Translation of "Grapes" in German
I
fear
that
wine
ought
to
be
made
from
grapes!
Ich
fürchte,
Wein
sollte
aus
Trauben
erzeugt
werden!
Europarl v8
Some
64%
of
the
grapes
grown
are
white
wine
varieties
(as
of
2007).
Etwa
64
%
des
angebauten
Weins
sind
Weißweinrebsorten
(Stand
2007).
Wikipedia v1.0
Roughly
63%
of
the
grapes
are
white
wine
varieties
(as
at
2007).
Etwa
63
%
des
angebauten
Weins
sind
Weißweinrebsorten
(Stand
2007).
Wikipedia v1.0
They
also
make
wine
out
of
grapes.
Sie
stellen
auch
Wein
aus
Trauben
her.
Wikipedia v1.0
Kabylia
produces
a
lot
of
olive
oil,
figs,
prickly
pears,
pomegranates
and
grapes.
Die
Kabylei
produziert
viel
Olivenöl,
Feigen,
Kaktusfeigen,
Granatäpfel
und
Trauben.
Tatoeba v2021-03-10
A
minimum
import
price
shall
be
fixed
for
currants
and
for
other
dried
grapes.
Dieser
Preis
muß
für
Korinthen
und
für
die
übrigen
getrockneten
Weintrauben
festgesetzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
raw
materials
used
must
have
been
obtained
exclusively
from
grapes
produced
in
the
Community.
Der
verwendete
Grundstoff
muß
ausschließlich
aus
in
der
Gemeinschaft
angebauten
Trauben
stammen.
JRC-Acquis v3.0
Today
it
produces
more
than
a
third
of
the
grapes
in
France,
and
is
a
focus
for
outside
investors.
Insgesamt
produziert
das
Languedoc
mehr
als
ein
Drittel
aller
französischen
Trauben.
Wikipedia v1.0
These
grapes
are
too
sour
to
eat.
Diese
Weintrauben
sind
zum
Essen
zu
sauer.
Tatoeba v2021-03-10