Translation of "Grapes" in German

I fear that wine ought to be made from grapes!
Ich fürchte, Wein sollte aus Trauben erzeugt werden!
Europarl v8

Some 64% of the grapes grown are white wine varieties (as of 2007).
Etwa 64 % des angebauten Weins sind Weißweinrebsorten (Stand 2007).
Wikipedia v1.0

Roughly 63% of the grapes are white wine varieties (as at 2007).
Etwa 63 % des angebauten Weins sind Weißweinrebsorten (Stand 2007).
Wikipedia v1.0

They also make wine out of grapes.
Sie stellen auch Wein aus Trauben her.
Wikipedia v1.0

Kabylia produces a lot of olive oil, figs, prickly pears, pomegranates and grapes.
Die Kabylei produziert viel Olivenöl, Feigen, Kaktusfeigen, Granatäpfel und Trauben.
Tatoeba v2021-03-10

A minimum import price shall be fixed for currants and for other dried grapes.
Dieser Preis muß für Korinthen und für die übrigen getrockneten Weintrauben festgesetzt werden.
JRC-Acquis v3.0

The raw materials used must have been obtained exclusively from grapes produced in the Community.
Der verwendete Grundstoff muß ausschließlich aus in der Gemeinschaft angebauten Trauben stammen.
JRC-Acquis v3.0

Today it produces more than a third of the grapes in France, and is a focus for outside investors.
Insgesamt produziert das Languedoc mehr als ein Drittel aller französischen Trauben.
Wikipedia v1.0

These grapes are too sour to eat.
Diese Weintrauben sind zum Essen zu sauer.
Tatoeba v2021-03-10