Translation of "Graduation ball" in German

She met her husband at the graduation ball.
Auf dem Abschlussball traf sie ihren zukünftigen Mann.
OpenSubtitles v2018

Barbie was invited by Ken to the graduation ball.
Barbie wurde von Ken zum Abschlussball eingeladen.
ParaCrawl v7.1

I bought it for my Boyfriends Graduation Ball and it fit me like a glove!
Ich kaufte es für meinen Freunds Abschlussball und es passte mich wie angegossen!
ParaCrawl v7.1

Your training's about over and I figure that entitles you... to a graduation ball or something.
Die Ausbildung ist fast beendet, und das berechtigt euch zu einem kleinen Abschlussball.
OpenSubtitles v2018

Her principal repertory: "Giselle" (title role), "Romeo and Juliet" (Juliet), "the Sleeping Beauty" (Aurora), "Swan Lake" (Odette/Odile), "the Nutcracker" (Sugar Plum Fairy), "Coppélia" (Swanilda), "Don Quixote" (Kitri), "la Fille mal gardée" (Lise), "Cinderella" (title role), Bournonville's "Napoli" (title role), "le Corsaire", "Diana and Actaeon" pas de deux, "Paquita", "la Bayadère", "Études" (leading role), "Graduation Ball", "Elite Syncopations" ('Calliope Rag'), "Solitaire" (Polka Girl), "The Two Pigeons" (Young Girl), "Voices of Spring", "The Walk to the Paradise Garden", "Enigma Variations" (Dorabella), "Apollo" (Polyhymnia), "Symphonic Variations", "Serenade", "Symphony in Three Movements", "The Four Temperaments" (Sanguine Variation), "Concerto barocco", "Square Dance", Tchaikovsky pas de deux, "Tarantella", "Western Symphony", Bintley's "Far from the Madding Crowd" (Bathsheba), "Edward II" (Isabella), "Arthur" (Guinevere), "Beauty and the Beast" (Belle), "Hobson's Choice" (Vickey Hobson, Salvation Army), "Carmina burana" (Lover Girl), "Choros", "Dance House", "The Seasons" ('Spring'), Twyla Tharp's "In the Upper Room" and van Manen's "Five Tangos".
Ihre wichtigsten Repertoire:"Giselle" (Titelpartie), "Romeo und Julia" (Julia), "Dornröschen "(Aurora), "Schwanensee "(Odette / Odile), "Der Nussknacker" (Sugar Plum Fairy), "Coppélia" (Swanilda) "Don Quixote" (Kitri), "La fille mal gardée" (Lise), "Cinderella" (Titelpartie), Bournonvilles" (Titelpartie), "Le Corsaire", "Diana und Aktäon" Pas de deux "Paquita", "Bajadere", "Études" (Hauptrolle), "Graduation Ball", "Elite Syncopations" ("Calliope Rag"), Solitaire ("Polka Girl"), "Die zwei Tauben" (Young Girl), "Voices of Spring", "Der Gang zum Paradise Garden", "Enigma Variations" (Dorabella), "Apollo" (Polyhymnia), "Symphonische Variationen", "Serenade", "Symphonie in drei Sätzen", "Die vier Temperamente" (Sanguine Variation), "Concerto Barocco", "Square Dance", Tschaikowsky Pas de deux, "Tarantella", "Western Symphony", "Bintley's Far Die Herrin von Thornhill" (Bathseba), "Edward II"(Isabella), "Arthur" (Guinevere), "Schöne und das Biest" (Belle), "Hobson's Choice" (Vickey Hobson, Heilsarmee), "Carmina burana" (Lover Girl), "Choros", "Dance House", "Die Jahreszeiten" ('Spring'), Twyla Tharp's In the Upper Room und van Manen's Fünf Tangos".
Wikipedia v1.0

On New Year's Day, March 8, an anniversary or a graduation ball in kindergarten, it is customary to give gifts to caregivers.
Am Neujahrstag, dem 8. März, einem Jubiläum oder einem Abschlussball im Kindergarten, ist es üblich, den Betreuern Geschenke zu geben.
ParaCrawl v7.1

The graduation ball will take place tomorrow, so she hasn’t got so much time to decide which dress to buy.
Der Abschlussball findet morgen, so hat sie nicht so viel Zeit zu entscheiden, welches Kleid zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

We can guarantee full-service delicious meals, beverages, inventory and waiters according to your needs for your wedding, reception, ball, graduation ceremony, corporate event, business lunch, coffee break, cocktail or a grill party.
Wir können Speisen, Getränke, Inventar und Bedienungspersonal für Hochzeiten, Empfänge, Bälle, Abiturfeiern, Firmenevents, Geschäftsessen, Kaffeepausen, Cocktail- oder Grillpartys ganz nach Ihren Wünschen bereitstellen.
CCAligned v1

While I wrote my speech a classmate was going to arrange a graduation ball where all students from the ninth grade and teachers at school were invited.
Während ich meine Rede schrieb, organisierte ein Mitschüler einen Abschlussball, zu dem alle Schüler und Lehrer der neunten Klasse eingeladen waren.
ParaCrawl v7.1

Whether it was for the graduation ball or tourist attractions, I can always feel how Master helps me to strengthen my righteous thoughts.
Ob es für den Abschlussball war oder an den Touristenattraktionen: Ich kann immer spüren, wie der Meister meine aufrichtigen Gedanken stärkt.
ParaCrawl v7.1

For instance, she arranged funds for a student to join the class outing to "Moorwärder [a greenbelt recreation area] or helped students of the graduating class get dresses for the graduation ball.
So habe sie einer Schülerin das Geld zur Klassenreise nach "Moorwärder" verschafft oder Schü lerinnen der Abschlussklasse zu einem Kleid für die Entlassungsfeier verholfen.
ParaCrawl v7.1

I absolutely loved the dress and the service I received was excellent as I needed the dress to arrive before my graduation ball.
Ich habe das Kleid absolut geliebt und der Service, den ich erhielt, war ausgezeichnet, da ich das Kleid brauchte, um vor meinem Abschlussball anzukommen.
ParaCrawl v7.1

For instance, she arranged funds for a student to join the class outing to "Moorwärder” [a greenbelt recreation area] or helped students of the graduating class get dresses for the graduation ball.
So habe sie einer Schülerin das Geld zur Klassenreise nach "Moorwärder" verschafft oder Schü lerinnen der Abschlussklasse zu einem Kleid für die Entlassungsfeier verholfen.
ParaCrawl v7.1

Magnus, from Oslo, has more or less everything he needs; when he is brazen enough to wish to fly to his graduation ball in a helicopter, his parents punish him by sending him to his uncle.
Magnus aus Oslo hat eigentlich alles, was er braucht, und wird von seinen Eltern als Strafe dafür, dass er so dreist ist, im Hubschrauber zum Abschlussball fliegen zu wollen, zu seinem Onkel geschickt.
ParaCrawl v7.1

I became angry at myself: I have gone through so many tribulations to come to this graduation ball and present my speech.
Ich ärgerte mich über mich selbst. Ich hatte so viele Schwierigkeiten überwunden, um zu diesem Abschlussball zu kommen und meine Rede zu halten.
ParaCrawl v7.1

But I worried in vain, because he asked me first whether I wanted to present my speech at the graduation ball, before I could say anything. I had been looking for this chance for a long time, and finally decided to take it.
Ich hatte mir jedoch umsonst Sorgen gemacht. Noch bevor ich ihn fragen konnte, bat er mich, zum Abschlussball eine Rede zu halten. Ich hatte lange auf so eine Gelegenheit gewartet und entschloss mich, sie wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1

He graduated from Ball State University with a degree in performance theater and drama.
Er studierte an der Ball State University mit einem Abschluss in Performance-Theater und Drama.
ParaCrawl v7.1

These areas are also intended for family events such as birthday parties, graduations, weddings, funeral receptions, as well as other social events, graduations, balls and corporate presentations.
Diese Bereiche sind auch für Familienfeiern wie Geburtstagsfeiern vorgesehen, Promotionen, Hochzeiten, Trauerfeiern, sowie andere gesellschaftliche Veranstaltungen, Promotionen, Bälle und Firmenpräsentationen.
ParaCrawl v7.1

The large and small halls on the second floor offer munificent spaces with equipment to organize social actions as graduation balls, balls, birthday celebrations, etc., as well as for company trainings of large groups of employees and other corporate events as symposiums or conferences.
Der große und der kleine Saal in der zweiten Etage bieten großzügige Räume mit Nebeneinrichtungen für Organisierung der Gesellschaftsveranstaltungen wie Abiturbälle, Bälle, Geburtstagsfeier, usw., sowie auch für Firmenschulungen von großen Gruppen der Mitarbeiter und andere korporative Events wie Symposien oder Konferenzen.
CCAligned v1

An extract from the event calendar of the Flora Cologne: The Flora Cologne has already been booked for numerous company events as well as social and private events for 2017, among other things, with anniversaries, graduation balls, birthdays and weddings as well as musical events: HÖHNER – Akustik-Tour, concert of the Flora Symphony Orchestra, Flora concert of the Gürzenich Orchestra, Benefit concert of the German Paediatricians concert of Accordion Orchestra Köln-Deutz.
Ein Auszug aus dem Veranstaltungskalender der Flora Köln:Die Flora Köln ist auch für 2017 bereits mit zahlreichen Firmen-Events sowie Gesellschafts- und Privatveranstaltungen belegt, u.a. mit Jubiläen, Abibällen, Geburtstagen und Hochzeiten sowie musikalischen Veranstaltungen: die Bläck Fööss mit Liedern zur Stadtgeschichte, HÖHNER – Akustik-Tour, Konzert des Flora Sinfonie Orchesters, Florakonzert des Gürzenich Orchesters, Benefizkonzert der Deutschen Kinderärzte, Konzert des Akkordeon-Orchesters Köln-Deutz.
ParaCrawl v7.1

Congress and numerous lecture and training events.An extract from the event calendar of the Flora Köln: The Flora Köln has also already been booked for 2018 with numerous corporate events as well as social and private events, e.g. anniversaries, graduation balls, weddings and musical events.
Ein Auszug aus dem Veranstaltungskalender der Flora Köln: Die Flora Köln ist auch für 2018 bereits mit zahlreichen Firmen-Events sowie Gesellschafts- und Privatveranstaltungen belegt, u.a. mit Jubiläen, Abibällen, Geburtstagen und Hochzeiten sowie musikalischen Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1