Translation of "Graduation ball" in German
She
met
her
husband
at
the
graduation
ball.
Auf
dem
Abschlussball
traf
sie
ihren
zukünftigen
Mann.
OpenSubtitles v2018
Barbie
was
invited
by
Ken
to
the
graduation
ball.
Barbie
wurde
von
Ken
zum
Abschlussball
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
I
bought
it
for
my
Boyfriends
Graduation
Ball
and
it
fit
me
like
a
glove!
Ich
kaufte
es
für
meinen
Freunds
Abschlussball
und
es
passte
mich
wie
angegossen!
ParaCrawl v7.1
Your
training's
about
over
and
I
figure
that
entitles
you...
to
a
graduation
ball
or
something.
Die
Ausbildung
ist
fast
beendet,
und
das
berechtigt
euch
zu
einem
kleinen
Abschlussball.
OpenSubtitles v2018
Her
principal
repertory:
"Giselle"
(title
role),
"Romeo
and
Juliet"
(Juliet),
"the
Sleeping
Beauty"
(Aurora),
"Swan
Lake"
(Odette/Odile),
"the
Nutcracker"
(Sugar
Plum
Fairy),
"Coppélia"
(Swanilda),
"Don
Quixote"
(Kitri),
"la
Fille
mal
gardée"
(Lise),
"Cinderella"
(title
role),
Bournonville's
"Napoli"
(title
role),
"le
Corsaire",
"Diana
and
Actaeon"
pas
de
deux,
"Paquita",
"la
Bayadère",
"Études"
(leading
role),
"Graduation
Ball",
"Elite
Syncopations"
('Calliope
Rag'),
"Solitaire"
(Polka
Girl),
"The
Two
Pigeons"
(Young
Girl),
"Voices
of
Spring",
"The
Walk
to
the
Paradise
Garden",
"Enigma
Variations"
(Dorabella),
"Apollo"
(Polyhymnia),
"Symphonic
Variations",
"Serenade",
"Symphony
in
Three
Movements",
"The
Four
Temperaments"
(Sanguine
Variation),
"Concerto
barocco",
"Square
Dance",
Tchaikovsky
pas
de
deux,
"Tarantella",
"Western
Symphony",
Bintley's
"Far
from
the
Madding
Crowd"
(Bathsheba),
"Edward
II"
(Isabella),
"Arthur"
(Guinevere),
"Beauty
and
the
Beast"
(Belle),
"Hobson's
Choice"
(Vickey
Hobson,
Salvation
Army),
"Carmina
burana"
(Lover
Girl),
"Choros",
"Dance
House",
"The
Seasons"
('Spring'),
Twyla
Tharp's
"In
the
Upper
Room"
and
van
Manen's
"Five
Tangos".
Ihre
wichtigsten
Repertoire:"Giselle"
(Titelpartie),
"Romeo
und
Julia"
(Julia),
"Dornröschen
"(Aurora),
"Schwanensee
"(Odette
/
Odile),
"Der
Nussknacker"
(Sugar
Plum
Fairy),
"Coppélia"
(Swanilda)
"Don
Quixote"
(Kitri),
"La
fille
mal
gardée"
(Lise),
"Cinderella"
(Titelpartie),
Bournonvilles"
(Titelpartie),
"Le
Corsaire",
"Diana
und
Aktäon"
Pas
de
deux
"Paquita",
"Bajadere",
"Études"
(Hauptrolle),
"Graduation
Ball",
"Elite
Syncopations"
("Calliope
Rag"),
Solitaire
("Polka
Girl"),
"Die
zwei
Tauben"
(Young
Girl),
"Voices
of
Spring",
"Der
Gang
zum
Paradise
Garden",
"Enigma
Variations"
(Dorabella),
"Apollo"
(Polyhymnia),
"Symphonische
Variationen",
"Serenade",
"Symphonie
in
drei
Sätzen",
"Die
vier
Temperamente"
(Sanguine
Variation),
"Concerto
Barocco",
"Square
Dance",
Tschaikowsky
Pas
de
deux,
"Tarantella",
"Western
Symphony",
"Bintley's
Far
Die
Herrin
von
Thornhill"
(Bathseba),
"Edward
II"(Isabella),
"Arthur"
(Guinevere),
"Schöne
und
das
Biest"
(Belle),
"Hobson's
Choice"
(Vickey
Hobson,
Heilsarmee),
"Carmina
burana"
(Lover
Girl),
"Choros",
"Dance
House",
"Die
Jahreszeiten"
('Spring'),
Twyla
Tharp's
In
the
Upper
Room
und
van
Manen's
Fünf
Tangos".
Wikipedia v1.0
On
New
Year's
Day,
March
8,
an
anniversary
or
a
graduation
ball
in
kindergarten,
it
is
customary
to
give
gifts
to
caregivers.
Am
Neujahrstag,
dem
8.
März,
einem
Jubiläum
oder
einem
Abschlussball
im
Kindergarten,
ist
es
üblich,
den
Betreuern
Geschenke
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
The
graduation
ball
will
take
place
tomorrow,
so
she
hasn’t
got
so
much
time
to
decide
which
dress
to
buy.
Der
Abschlussball
findet
morgen,
so
hat
sie
nicht
so
viel
Zeit
zu
entscheiden,
welches
Kleid
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
We
can
guarantee
full-service
delicious
meals,
beverages,
inventory
and
waiters
according
to
your
needs
for
your
wedding,
reception,
ball,
graduation
ceremony,
corporate
event,
business
lunch,
coffee
break,
cocktail
or
a
grill
party.
Wir
können
Speisen,
Getränke,
Inventar
und
Bedienungspersonal
für
Hochzeiten,
Empfänge,
Bälle,
Abiturfeiern,
Firmenevents,
Geschäftsessen,
Kaffeepausen,
Cocktail-
oder
Grillpartys
ganz
nach
Ihren
Wünschen
bereitstellen.
CCAligned v1
While
I
wrote
my
speech
a
classmate
was
going
to
arrange
a
graduation
ball
where
all
students
from
the
ninth
grade
and
teachers
at
school
were
invited.
Während
ich
meine
Rede
schrieb,
organisierte
ein
Mitschüler
einen
Abschlussball,
zu
dem
alle
Schüler
und
Lehrer
der
neunten
Klasse
eingeladen
waren.
ParaCrawl v7.1
Whether
it
was
for
the
graduation
ball
or
tourist
attractions,
I
can
always
feel
how
Master
helps
me
to
strengthen
my
righteous
thoughts.
Ob
es
für
den
Abschlussball
war
oder
an
den
Touristenattraktionen:
Ich
kann
immer
spüren,
wie
der
Meister
meine
aufrichtigen
Gedanken
stärkt.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
she
arranged
funds
for
a
student
to
join
the
class
outing
to
"Moorwärder
[a
greenbelt
recreation
area]
or
helped
students
of
the
graduating
class
get
dresses
for
the
graduation
ball.
So
habe
sie
einer
Schülerin
das
Geld
zur
Klassenreise
nach
"Moorwärder"
verschafft
oder
Schü
lerinnen
der
Abschlussklasse
zu
einem
Kleid
für
die
Entlassungsfeier
verholfen.
ParaCrawl v7.1
I
absolutely
loved
the
dress
and
the
service
I
received
was
excellent
as
I
needed
the
dress
to
arrive
before
my
graduation
ball.
Ich
habe
das
Kleid
absolut
geliebt
und
der
Service,
den
ich
erhielt,
war
ausgezeichnet,
da
ich
das
Kleid
brauchte,
um
vor
meinem
Abschlussball
anzukommen.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
she
arranged
funds
for
a
student
to
join
the
class
outing
to
"Moorwärder”
[a
greenbelt
recreation
area]
or
helped
students
of
the
graduating
class
get
dresses
for
the
graduation
ball.
So
habe
sie
einer
Schülerin
das
Geld
zur
Klassenreise
nach
"Moorwärder"
verschafft
oder
Schü
lerinnen
der
Abschlussklasse
zu
einem
Kleid
für
die
Entlassungsfeier
verholfen.
ParaCrawl v7.1
Magnus,
from
Oslo,
has
more
or
less
everything
he
needs;
when
he
is
brazen
enough
to
wish
to
fly
to
his
graduation
ball
in
a
helicopter,
his
parents
punish
him
by
sending
him
to
his
uncle.
Magnus
aus
Oslo
hat
eigentlich
alles,
was
er
braucht,
und
wird
von
seinen
Eltern
als
Strafe
dafür,
dass
er
so
dreist
ist,
im
Hubschrauber
zum
Abschlussball
fliegen
zu
wollen,
zu
seinem
Onkel
geschickt.
ParaCrawl v7.1
I
became
angry
at
myself:
I
have
gone
through
so
many
tribulations
to
come
to
this
graduation
ball
and
present
my
speech.
Ich
ärgerte
mich
über
mich
selbst.
Ich
hatte
so
viele
Schwierigkeiten
überwunden,
um
zu
diesem
Abschlussball
zu
kommen
und
meine
Rede
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
But
I
worried
in
vain,
because
he
asked
me
first
whether
I
wanted
to
present
my
speech
at
the
graduation
ball,
before
I
could
say
anything.
I
had
been
looking
for
this
chance
for
a
long
time,
and
finally
decided
to
take
it.
Ich
hatte
mir
jedoch
umsonst
Sorgen
gemacht.
Noch
bevor
ich
ihn
fragen
konnte,
bat
er
mich,
zum
Abschlussball
eine
Rede
zu
halten.
Ich
hatte
lange
auf
so
eine
Gelegenheit
gewartet
und
entschloss
mich,
sie
wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1
He
graduated
from
Ball
State
University
with
a
degree
in
performance
theater
and
drama.
Er
studierte
an
der
Ball
State
University
mit
einem
Abschluss
in
Performance-Theater
und
Drama.
ParaCrawl v7.1
These
areas
are
also
intended
for
family
events
such
as
birthday
parties,
graduations,
weddings,
funeral
receptions,
as
well
as
other
social
events,
graduations,
balls
and
corporate
presentations.
Diese
Bereiche
sind
auch
für
Familienfeiern
wie
Geburtstagsfeiern
vorgesehen,
Promotionen,
Hochzeiten,
Trauerfeiern,
sowie
andere
gesellschaftliche
Veranstaltungen,
Promotionen,
Bälle
und
Firmenpräsentationen.
ParaCrawl v7.1
The
large
and
small
halls
on
the
second
floor
offer
munificent
spaces
with
equipment
to
organize
social
actions
as
graduation
balls,
balls,
birthday
celebrations,
etc.,
as
well
as
for
company
trainings
of
large
groups
of
employees
and
other
corporate
events
as
symposiums
or
conferences.
Der
große
und
der
kleine
Saal
in
der
zweiten
Etage
bieten
großzügige
Räume
mit
Nebeneinrichtungen
für
Organisierung
der
Gesellschaftsveranstaltungen
wie
Abiturbälle,
Bälle,
Geburtstagsfeier,
usw.,
sowie
auch
für
Firmenschulungen
von
großen
Gruppen
der
Mitarbeiter
und
andere
korporative
Events
wie
Symposien
oder
Konferenzen.
CCAligned v1
An
extract
from
the
event
calendar
of
the
Flora
Cologne:
The
Flora
Cologne
has
already
been
booked
for
numerous
company
events
as
well
as
social
and
private
events
for
2017,
among
other
things,
with
anniversaries,
graduation
balls,
birthdays
and
weddings
as
well
as
musical
events:
HÖHNER
–
Akustik-Tour,
concert
of
the
Flora
Symphony
Orchestra,
Flora
concert
of
the
Gürzenich
Orchestra,
Benefit
concert
of
the
German
Paediatricians
concert
of
Accordion
Orchestra
Köln-Deutz.
Ein
Auszug
aus
dem
Veranstaltungskalender
der
Flora
Köln:Die
Flora
Köln
ist
auch
für
2017
bereits
mit
zahlreichen
Firmen-Events
sowie
Gesellschafts-
und
Privatveranstaltungen
belegt,
u.a.
mit
Jubiläen,
Abibällen,
Geburtstagen
und
Hochzeiten
sowie
musikalischen
Veranstaltungen:
die
Bläck
Fööss
mit
Liedern
zur
Stadtgeschichte,
HÖHNER
–
Akustik-Tour,
Konzert
des
Flora
Sinfonie
Orchesters,
Florakonzert
des
Gürzenich
Orchesters,
Benefizkonzert
der
Deutschen
Kinderärzte,
Konzert
des
Akkordeon-Orchesters
Köln-Deutz.
ParaCrawl v7.1
Congress
and
numerous
lecture
and
training
events.An
extract
from
the
event
calendar
of
the
Flora
Köln:
The
Flora
Köln
has
also
already
been
booked
for
2018
with
numerous
corporate
events
as
well
as
social
and
private
events,
e.g.
anniversaries,
graduation
balls,
weddings
and
musical
events.
Ein
Auszug
aus
dem
Veranstaltungskalender
der
Flora
Köln:
Die
Flora
Köln
ist
auch
für
2018
bereits
mit
zahlreichen
Firmen-Events
sowie
Gesellschafts-
und
Privatveranstaltungen
belegt,
u.a.
mit
Jubiläen,
Abibällen,
Geburtstagen
und
Hochzeiten
sowie
musikalischen
Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1