Translation of "Gradual recovery" in German
This
episode
is
expected
to
be
followed
by
a
gradual
recovery
.
Auf
diese
Phase
dürfte
eine
allmähliche
Erholung
folgen
.
ECB v1
Generally,
the
correction
of
imbalances
is
contributing
to
a
gradual
recovery.
Die
Korrektur
von
Ungleichgewichten
trägt
generell
zu
einer
graduellen
Erholung
bei.
TildeMODEL v2018
Unemployment
has
started
to
decrease
against
the
backdrop
of
a
gradual
recovery.
Vor
dem
Hintergrund
einer
allmählichen
Erholung
beginnt
die
Arbeitslosigkeit
zurückzugehen.
TildeMODEL v2018
There
are
reasons
to
believe
that
a
gradual
recovery
lies
ahead
.
Einiges
deutet
darauf
hin
,
dass
eine
allmähliche
Erholung
vor
uns
liegt
.
ECB v1
Following
this
trough,
a
gradual
recovery
set
in.
Nach
diesem
Tief
setzte
eine
schrittweise
Erholung
ein.
EUbookshop v2
Serbia’s
economy
is
also
experiencing
gradual
recovery
after
the
crisis.
Nach
der
Krise
erholt
sich
auch
in
Serbien
die
Wirtschaft
allmählich.
ParaCrawl v7.1
The
business
travel
segment
in
particular
has
benefited
from
the
gradual
economic
recovery.
Vor
allem
das
Geschäftsreisen-Segment
profitiert
von
einer
allmählichen
konjunkturellen
Erholung.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
Germany
benefits
from
a
gradual
recovery
in
western
European
car
demand.
Deutschland
profitiert
dabei
von
einer
allmählichen
Erholung
der
westeuropäischen
Autonachfrage.
ParaCrawl v7.1
This
expectation
is
based
on
the
gradual
economic
recovery
witnessed
in
western
Europe.
Dafür
spricht
die
allmähliche
konjunkturelle
Erholung
in
Westeuropa.
ParaCrawl v7.1
The
results
are
supported
by
the
gradual
recovery
in
most
of
the
Segment's
end
markets.
Die
Ergebnisse
werden
durch
die
sukzessive
Erholung
der
meisten
Endmärkte
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
forecast
of
a
gradual
recovery
of
the
euro
area
from
the
crisis
is
also
by
no
means
guaranteed.
Auch
die
prognostizierte
allmähliche
Überwindung
der
Krise
im
Euroraum
ist
keineswegs
gesichert.
ParaCrawl v7.1
Such
investment
is
more
necessary
than
ever,
even
at
a
time
of
gradual
economic
recovery.
Diese
Investition
ist
wichtiger
denn
je,
auch
wenn
die
wirtschaftliche
Lage
sich
allmählich
verbessert.
News-Commentary v14
Labour
market
developments
have
been
improving
against
the
background
of
a
gradual
economic
recovery
in
the
EU.
Vor
dem
Hintergrund
einer
allmählichen
wirtschaftlichen
Erholung
verbessert
sich
auch
die
Arbeitsmarktlage
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
Favourable
external
factors
have
powerfully
reinforced
the
gradual
recovery
already
under
way.
Günstige
externe
Faktoren
haben
die
bereits
in
Gang
gekommene
allmähliche
Erholung
in
hohem
Maße
verstärkt.
EUbookshop v2
Holcim
expects
for
2015
that
the
global
economy
continues
its
gradual
recovery.
Holcim
erwartet,
dass
sich
die
leichte
Erholung
der
Weltwirtschaft
im
Jahr
2015
fortsetzt.
ParaCrawl v7.1
After
having
stagnated
in
the
first
half
of
2013,
the
economy
has
seen
gradual
signs
of
recovery
in
the
second
half.
Nach
einer
Stagnation
der
Wirtschaftsleistung
im
ersten
Halbjahr
erholt
sich
die
Konjunktur
im
zweiten
Halbjahr
schrittweise.
ParaCrawl v7.1