Translation of "Gradual recovery" in German

This episode is expected to be followed by a gradual recovery .
Auf diese Phase dürfte eine allmähliche Erholung folgen .
ECB v1

Generally, the correction of imbalances is contributing to a gradual recovery.
Die Korrektur von Ungleichgewichten trägt generell zu einer graduellen Erholung bei.
TildeMODEL v2018

Unemployment has started to decrease against the backdrop of a gradual recovery.
Vor dem Hintergrund einer allmählichen Erholung beginnt die Arbeitslosigkeit zurückzugehen.
TildeMODEL v2018

There are reasons to believe that a gradual recovery lies ahead .
Einiges deutet darauf hin , dass eine allmähliche Erholung vor uns liegt .
ECB v1

Following this trough, a gradual recovery set in.
Nach diesem Tief setzte eine schrittweise Erholung ein.
EUbookshop v2

Serbia’s economy is also experiencing gradual recovery after the crisis.
Nach der Krise erholt sich auch in Serbien die Wirtschaft allmählich.
ParaCrawl v7.1

The business travel segment in particular has benefited from the gradual economic recovery.
Vor allem das Geschäftsreisen-Segment profitiert von einer allmählichen konjunkturellen Erholung.
ParaCrawl v7.1

At the same time Germany benefits from a gradual recovery in western European car demand.
Deutschland profitiert dabei von einer allmählichen Erholung der westeuropäischen Autonachfrage.
ParaCrawl v7.1

This expectation is based on the gradual economic recovery witnessed in western Europe.
Dafür spricht die allmähliche konjunkturelle Erholung in Westeuropa.
ParaCrawl v7.1

The results are supported by the gradual recovery in most of the Segment's end markets.
Die Ergebnisse werden durch die sukzessive Erholung der meisten Endmärkte unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The forecast of a gradual recovery of the euro area from the crisis is also by no means guaranteed.
Auch die prognostizierte allmähliche Überwindung der Krise im Euroraum ist keineswegs gesichert.
ParaCrawl v7.1

Such investment is more necessary than ever, even at a time of gradual economic recovery.
Diese Investition ist wichtiger denn je, auch wenn die wirtschaftliche Lage sich allmählich verbessert.
News-Commentary v14

Labour market developments have been improving against the background of a gradual economic recovery in the EU.
Vor dem Hintergrund einer allmählichen wirtschaftlichen Erholung verbessert sich auch die Arbeitsmarktlage in der EU.
TildeMODEL v2018

Favourable external factors have powerfully reinforced the gradual recovery already under way.
Günstige externe Faktoren haben die bereits in Gang gekommene allmähliche Erholung in hohem Maße verstärkt.
EUbookshop v2

Holcim expects for 2015 that the global economy continues its gradual recovery.
Holcim erwartet, dass sich die leichte Erholung der Weltwirtschaft im Jahr 2015 fortsetzt.
ParaCrawl v7.1

After having stagnated in the first half of 2013, the economy has seen gradual signs of recovery in the second half.
Nach einer Stagnation der Wirtschaftsleistung im ersten Halbjahr erholt sich die Konjunktur im zweiten Halbjahr schrittweise.
ParaCrawl v7.1