Translation of "Got approved" in German
Well,
Cooper
got
pre-approved
for
a
Visa
card
today.
Nun,
Cooper
wurde
heute
vorab
eine
Visa-Karte
genehmigt.
OpenSubtitles v2018
We
got
approved
before
installation?
Wir
haben
Genehmigung
vor
der
Installation?
OpenSubtitles v2018
Hengstar
Tablets
already
have
got
CE
approved.
Hengstar
Tablets
haben
bereits
die
CE-Zulassung
erhalten.
CCAligned v1
Our
products
got
CE,
RoHS,
approved.
Unsere
Produkte
erhielten
CER,
RoHS,
genehmigt.
CCAligned v1
I
applied
for
this
model
in
a
slightly
slimmed-down
version
and
got
it
approved.
Diesen
beantragte
ich
in
leicht
abgespeckter
Version
und
er
wurde
mir
auch
genehmigt.
CCAligned v1
I
changed
my
name
in
2007
and
got
it
approved
by
the
Swedish
tax
office.
Ich
habe
meinen
Namen
2007
geändert
und
vom
schwedischen
Finanzamt
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
Q:
I
submitted
an
image
as
RF
commercial
but
it
got
approved
as
RF
editorial-only.
Q:
Ich
habe
ein
Bild
als
kommerziell
hochgeladen,
aber
es
wurde
als
editoriell
angenommen.
ParaCrawl v7.1
They
even
got
approved
a
B-field
in
order
to
hide
the
attack.
Man
hat
ihnen
dazu
sogar
ein
B-Feld
genehmigt,
um
den
Angriff
zu
vertuschen.
ParaCrawl v7.1
I
submitted
an
image
as
RF
commercial
but
it
got
approved
as
RF
editorial-only.
Ich
habe
ein
Bild
als
kommerziell
hochgeladen,
aber
es
wurde
als
editoriell
angenommen.
ParaCrawl v7.1
We
raised
the
money,
worked
with
the
MTA
for
over
5
months,
got
the
posters
approved,
and
two
days
after
they
were
supposed
to
go
up,
the
MTA
decided
to
ban
the
posters,
citing
political
content.
Wir
sammelten
Spenden
und
arbeiteten
5
Monate
mit
der
MTA
zusammen,
bekamen
die
Plakate
genehmigt,
aber
zwei
Tage
nach
dem
Start
verbot
die
MTA
die
Plakate
wegen
des
politischen
Inhalts.
TED2020 v1
And
it
surprised
both
Boston
and
myself
that
we
got
it
approved,
because
they
have
very
strict
kind
of
design
guideline,
and
they
wouldn't
normally
think
I
would
fit
them.
Und
es
überraschte
sowohl
Boston
als
auch
mich,
dass
es
genehmigt
wurde,
weil
sie
sehr
strenge
Gestaltungsrichtlinien
haben
und
normalerweise
glauben
sie
nicht,
dass
ich
diese
erfülle.
TED2020 v1
Issuers
which,
prior
to
the
date
of
application
of
this
Regulation,
have
had
a
registration
document,
drawn
up
in
accordance
with
Annex
I
or
XI
of
Regulation
(EC)
No
809/200422,
approved
by
a
competent
authority
for
at
least
three
consecutive
years
and
have
thereafter
filed,
according
to
Article
12(3)
of
Directive
2003/71/EC,
or
got
approved
such
a
registration
document
every
year,
shall
be
allowed
to
file
a
universal
registration
document
without
prior
approval
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
from
the
date
of
application
of
this
Regulation.
Emittenten,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
dieser
Verordnung
ein
Registrierungsformular
gemäß
Anhang
I
oder
Anhang
XI
der
Verordnung
(EG)
Nr.
809/200422
erstellt
haben,
das
von
einer
zuständigen
Behörde
für
eine
Dauer
von
mindestens
drei
aufeinanderfolgenden
Jahren
gebilligt
wurde,
und
die
anschließend
gemäß
Artikel
12
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/71/EG
jedes
Jahr
ein
solches
Registrierungsformular
hinterlegt
haben
oder
deren
Registrierungsformular
jedes
Jahr
gebilligt
wurde,
wird
gestattet,
ab
dem
Geltungsbeginn
dieser
Verordnung
ein
einheitliches
Registrierungsformular
ohne
vorherige
Billigung
im
Einklang
mit
Absatz
2
Unterabsatz
2
zu
hinterlegen.
TildeMODEL v2018
We
got
approved
by
the
military,
but
apparently
it's
a
different
military,
so
these
guys
won't
let
us
in.
Das
Militär
hat
es
genehmigt,
aber
anscheinend
ist
das
hier
ein
anderes
Militär.
Also
lassen
sie
uns
nicht
rein.
OpenSubtitles v2018
Feng
told
me
if
the
bridge
project
got
approved,
the
GOP
would
stop
getting
money.
Feng
hat
mir
gesagt,
wenn
das
Brückenprojekt
genehmigt
wird,
würden
die
Republikaner
kein
Geld
mehr
bekommen.
OpenSubtitles v2018
The
ad
would
be
live
until
it
got
approved,
anywhere
from
30
seconds
to
two
hours.
Die
Anzeige
ist
online,
wenn
sie
bestätigt
wird,
was
von
30
Sekunden
bis
zu
2
Stunden
dauert.
OpenSubtitles v2018
They
thought
that
since
they
got
approved
for
a
certain
loan
amount
that
that
was
the
amount
they
could
afford.
Sie
dachten,
dass
da
bekamen
sie
genehmigt
für
einen
bestimmten
Kreditbetrag,
dass
der
Betrag,
den
sie
leisten
konnte,
war.
ParaCrawl v7.1
With
the
supporting
of
professional
partners,
Longshine
has
grown
into
a
reliable
supplier
of
quality
products,
and
got
ISO9001?2008
approved
in
2017.
Mit
der
Unterstützung
professioneller
Partner
hat
sich
Longshine
zu
einem
zuverlässigen
Lieferanten
von
Qualitätsprodukten
entwickelt
und
wurde
im
Jahr
2017
nach
ISO9001:
2008
zertifiziert.
CCAligned v1