Translation of "Got approved" in German

Well, Cooper got pre-approved for a Visa card today.
Nun, Cooper wurde heute vorab eine Visa-Karte genehmigt.
OpenSubtitles v2018

We got approved before installation?
Wir haben Genehmigung vor der Installation?
OpenSubtitles v2018

Hengstar Tablets already have got CE approved.
Hengstar Tablets haben bereits die CE-Zulassung erhalten.
CCAligned v1

Our products got CE, RoHS, approved.
Unsere Produkte erhielten CER, RoHS, genehmigt.
CCAligned v1

I applied for this model in a slightly slimmed-down version and got it approved.
Diesen beantragte ich in leicht abgespeckter Version und er wurde mir auch genehmigt.
CCAligned v1

I changed my name in 2007 and got it approved by the Swedish tax office.
Ich habe meinen Namen 2007 geändert und vom schwedischen Finanzamt genehmigt.
ParaCrawl v7.1

Q: I submitted an image as RF commercial but it got approved as RF editorial-only.
Q: Ich habe ein Bild als kommerziell hochgeladen, aber es wurde als editoriell angenommen.
ParaCrawl v7.1

They even got approved a B-field in order to hide the attack.
Man hat ihnen dazu sogar ein B-Feld genehmigt, um den Angriff zu vertuschen.
ParaCrawl v7.1

I submitted an image as RF commercial but it got approved as RF editorial-only.
Ich habe ein Bild als kommerziell hochgeladen, aber es wurde als editoriell angenommen.
ParaCrawl v7.1

We raised the money, worked with the MTA for over 5 months, got the posters approved, and two days after they were supposed to go up, the MTA decided to ban the posters, citing political content.
Wir sammelten Spenden und arbeiteten 5 Monate mit der MTA zusammen, bekamen die Plakate genehmigt, aber zwei Tage nach dem Start verbot die MTA die Plakate wegen des politischen Inhalts.
TED2020 v1

And it surprised both Boston and myself that we got it approved, because they have very strict kind of design guideline, and they wouldn't normally think I would fit them.
Und es überraschte sowohl Boston als auch mich, dass es genehmigt wurde, weil sie sehr strenge Gestaltungsrichtlinien haben und normalerweise glauben sie nicht, dass ich diese erfülle.
TED2020 v1

Issuers which, prior to the date of application of this Regulation, have had a registration document, drawn up in accordance with Annex I or XI of Regulation (EC) No 809/200422, approved by a competent authority for at least three consecutive years and have thereafter filed, according to Article 12(3) of Directive 2003/71/EC, or got approved such a registration document every year, shall be allowed to file a universal registration document without prior approval in accordance with the second subparagraph of paragraph 2 from the date of application of this Regulation.
Emittenten, die vor dem Geltungsbeginn dieser Verordnung ein Registrierungsformular gemäß Anhang I oder Anhang XI der Verordnung (EG) Nr. 809/200422 erstellt haben, das von einer zuständigen Behörde für eine Dauer von mindestens drei aufeinanderfolgenden Jahren gebilligt wurde, und die anschließend gemäß Artikel 12 Absatz 3 der Richtlinie 2003/71/EG jedes Jahr ein solches Registrierungsformular hinterlegt haben oder deren Registrierungsformular jedes Jahr gebilligt wurde, wird gestattet, ab dem Geltungsbeginn dieser Verordnung ein einheitliches Registrierungsformular ohne vorherige Billigung im Einklang mit Absatz 2 Unterabsatz 2 zu hinterlegen.
TildeMODEL v2018

We got approved by the military, but apparently it's a different military, so these guys won't let us in.
Das Militär hat es genehmigt, aber anscheinend ist das hier ein anderes Militär. Also lassen sie uns nicht rein.
OpenSubtitles v2018

Feng told me if the bridge project got approved, the GOP would stop getting money.
Feng hat mir gesagt, wenn das Brückenprojekt genehmigt wird, würden die Republikaner kein Geld mehr bekommen.
OpenSubtitles v2018

The ad would be live until it got approved, anywhere from 30 seconds to two hours.
Die Anzeige ist online, wenn sie bestätigt wird, was von 30 Sekunden bis zu 2 Stunden dauert.
OpenSubtitles v2018

They thought that since they got approved for a certain loan amount that that was the amount they could afford.
Sie dachten, dass da bekamen sie genehmigt für einen bestimmten Kreditbetrag, dass der Betrag, den sie leisten konnte, war.
ParaCrawl v7.1

With the supporting of professional partners, Longshine has grown into a reliable supplier of quality products, and got ISO9001?2008 approved in 2017.
Mit der Unterstützung professioneller Partner hat sich Longshine zu einem zuverlässigen Lieferanten von Qualitätsprodukten entwickelt und wurde im Jahr 2017 nach ISO9001: 2008 zertifiziert.
CCAligned v1