Translation of "Give the go-ahead" in German

He's not going to give us the go-ahead.
Er wird uns kein grünes Licht geben.
OpenSubtitles v2018

Give him the razor. Go ahead.
Gib ihm das Messer, komm.
OpenSubtitles v2018

We won't run them until you give me the go-ahead.
Wir machen nichts damit, bis Sie mir das Ok geben.
OpenSubtitles v2018

I give my friend the go-ahead. You tell him where we are.
Ich gebe ihm grünes Licht, wenn ihr sagt, wo wir sind.
OpenSubtitles v2018

In Kerkrade, Domenico Vizzari can give the go-ahead and notifyhis colleagues in Eemshaven.
In Kerkradekann Domenico Vizzari grünes Licht geben und seine Kollegenaus Eemshaven benachrichtigen.
EUbookshop v2

We're waiting for Christine to give us the go-ahead to move in.
Wir warten auf Christine, die uns den Startschuss zum Einzug gibt.
OpenSubtitles v2018

Let me know when they give us the go ahead.
Sagen Sie mir, wenn wir grünes Licht haben.
OpenSubtitles v2018

Hausmann can give the go-ahead for the next steps.
Hausmann kann den Startschuss für die nächsten Schritte geben.
ParaCrawl v7.1

Next, Jefferson heard another passenger give the go-ahead to make their move.
Als Nächstes hörte Jefferson, wie ein anderer Passagier grünes Licht gab.
ParaCrawl v7.1

Only then did he give the go-ahead on the paintwork.
Erst dann gab er die Freigabe zum Lackieren.
ParaCrawl v7.1

But before it can, the UN Security Council has to give the go-ahead.
Dafür muss der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen grünes Licht geben.
ParaCrawl v7.1

If we want to give the go-ahead, then we must also be prepared to take the responsibility that goes with it.
Wenn wir dem zustimmen, müssen wir auch bereit sein, Verantwortung zu tragen.
Europarl v8

When you give him the go-ahead, he can breathe a sigh of relief.
Wenn du der Person grünes Licht gibst, kann sie einen Seufzer der Erleichterung ausstoßen.
ParaCrawl v7.1

The Turkish Government has decided to give the go-ahead to the state-owned Turkish petroleum cooperation (TPAO) to explore for hydrocarbon deposits within the exclusive economic zones (EEZ) of Greece and Cyprus.
Die türkische Regierung hat beschlossen, der staatlichen türkischen Erdölgesellschaft (TPAO) die Genehmigung für die Prospektion von Kohlenwasserstoffen in Regionen zu erteilen, die sich innerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ) von Griechenland und Zypern befinden.
Europarl v8