Translation of "Give its consent" in German

For this reason, my group will give its consent to enhanced cooperation.
Meine Fraktion wird deshalb auch der verstärkten Zusammenarbeit zustimmen.
Europarl v8

The Commission shall give its consent to that agreement before it is concluded.
Vor dem Abschluss dieses Vertrags ist die Zustimmung der Kommission einzuholen.
JRC-Acquis v3.0

Finally, the European Parliament will be asked to give its consent to the text.
Schließlich wird das Europäische Parlament aufgefordert, dem Text zuzustimmen.
TildeMODEL v2018

The appointing authority shall give its consent to these fees and expenses.
Die Anstellungsbehörde hat ihre Zustimmung zu diesen Honoraren und Spesen zu geben.
TildeMODEL v2018

The European Parliament also needs to give its consent.
Auch das Europäische Parlament muss seine Zustimmung geben.
TildeMODEL v2018

The European Parliament will now be requested to give its consent to the agreement.
Das Europäische Parlament wird nun um seine Zustimmung zu diesem Abkommen ersucht.
TildeMODEL v2018

Theadministrative committee, a selfmanaging body of the employmentoffice, must give its consent to everymeasure.
Der Verwaltungsausschuss, ein Selbstverwaltungsorgan des Arbeitsamtes, mussjeder Maßnahme zustimmen.
EUbookshop v2

Nor is it more surprising that metaphysics too, should give its consent.
Ebensowenig darf erstaunen, wenn auch die Metaphysik ihre Zustimmung dazu gibt.
ParaCrawl v7.1

The procedure is very complicated, and the Ministry must also give its consent.
Das Verfahren ist sehr kompliziert, und das Ministerium muss seine Zustimmung geben.
ParaCrawl v7.1

In the next step, the upper regional authority must then give its consent.
Im nächsten Schritt muss nun die Zustimmung der Bezirksregierung erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The supervisory board of gamigo must still give its consent to the transaction.
Der Aufsichtsrat von gamigo muss der Transaktion noch zustimmen.
ParaCrawl v7.1

Under our treaties, Parliament must give its consent to international agreements with third countries.
Gemäß unserer Verträge muss das Parlament seine Zustimmung zu internationalen Abkommen mit Drittstaaten geben.
Europarl v8

This was required by the military, which had to give its consent for all bridge projects.
Dies war eine Forderung des Militärs, das bei allen Brückenprojekten seine Zustimmung geben musste.
Wikipedia v1.0

The Member State concerned may give its prior consent, in general terms or subject to specific conditions, to such transmission.
Der betroffene Mitgliedstaat kann zu diesem Zweck eine vorherige allgemeine oder eingeschränkte Zustimmung erteilen.
DGT v2019

When new countries wish to join the European Union, Parliament must give its consent.
Wenn neue Länder der Europäischen Union beitreten möchten, muss das Parlament grünes Licht geben.
EUbookshop v2

In accordance with the Customer's statements, plainpicture shall give its written consent to use of the delivered pictures.
Entsprechend den Angaben des Kunden erklärt plainpicture schriftlich das Einverständnis zur Nutzung der gelieferten Bilder.
ParaCrawl v7.1

The European Parliament will need to give its consent to the agreement before it can be provisionally applied.
Das Europäische Parlament muss dem Abkommen zustimmen, bevor es vorläufig zur Anwendung kommen kann.
ParaCrawl v7.1