Translation of "Give it a thought" in German
Maybe,
but
I
sure
wish
you'd
give
it
a
second
thought.
Vielleicht,
aber
Sie
sollten
einen
Moment
drüber
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
I
suggest
you
give
it
a
serious
thought.
Ich
schlage
vor,
dass
Sie
ernsthaft
darüber
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
There
are
a
dozen
ways
the
Showalters
could
ruin
the
Robertsons
and
never
give
it
a
second
thought.
Die
Showalters
können
die
Robertsons
ruinieren,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
give
it
a
minute's
thought
for
over
a
decade.
Ich
habe
mehr
als
ein
Jahrzehnt
lang
keine
Sekunde
darüber
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
At
the
time,
I
didn't
give
it
a
second
thought,
but
maybe
there's
a
connection.
Vielleicht
gibt
es
da
eine
Verbindung.
OpenSubtitles v2018
Yet
few,
if
any,
ever
give
it
a
second
thought.
Doch
nur
wenige,
wenn
überhaupt,
gibt
es
immer
eine
zweite
Überlegung.
ParaCrawl v7.1
Don't
give
it
a
moment's
thought,
Admiral.
Verschwenden
Sie
keinen
Gedanken
daran.
OpenSubtitles v2018
If
you
don’t
know
what
I
mean
by
this,
don’t
give
it
a
second
thought.
Wenn
Ihr
nicht
versteht,
was
ich
damit
meine,
verschwendet
keinen
weiteren
Gedanken
daran.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
know
what
I
mean
by
this,
don't
give
it
a
second
thought.
Wenn
Ihr
nicht
versteht,
was
ich
damit
meine,
verschwendet
keinen
weiteren
Gedanken
daran.
ParaCrawl v7.1
You
literally
have
nothing
to
lose,
so
there's
no
need
to
give
it
a
second
thought.
Sie
haben
buchstäblich
nichts
zu
verlieren,
so
gibt
es
keinen
Grund,
zweimal
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
mild
nuisance
and
you
probably
don't
even
give
it
a
second
thought.
Es
ist
eine
milde
Beeinträchtigung
und
Sie
vermutlich
nicht
geben
ihm
einen
zweiten
Gedanken
sogar.
ParaCrawl v7.1
Stealing
has
been
legalised
in
the
game
and
no
one
will
give
it
a
thought
before
doing
so.
Stehlen
wurden
im
Spiel
legalisiert
und
niemand
gibt
ihm
einen
Gedanken
vor
so
tun.
ParaCrawl v7.1
You
knew
there'd
be
a
letter
every
morning...
but
you
were
far
too
busy
with
Armand
Duvalle
to
give
it
a
thought.
Du
wusstest,
es
würde
jeden
Tag
einer
ankommen,
aber
Armand
Duvalle
beschäftigte
dich
zu
sehr,
um
daran
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
But
I
could
go
home
and...
pitch
a
few
baseballs
to
my
kid
and
never
give
it
a
second
thought.
Aber
ich
konnte
immer
nach
Hause
gehen,...
..mit
meinem
Kid
Baseball
spielen
und
nicht
weiter
darüber
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying
that
if
people
were
allowed
to
carry
guns,
maybe
these
animals
would
give
it
a
second
thought
before
they
robbed
a
train.
Ich
sage
nur,
dass
wenn
es
den
Leuten
erlaubt
wäre
Waffen
zu
tragen,
würden
es
sich
diese
Tiere
vielleicht
für
eine
Sekunde
lang
überlegen,
bevor
sie
einen
Zug
überfallen.
OpenSubtitles v2018
I
leave
you
with
this
offer
that
Temasarte.com
as
always
suggests,
so
do
give
it
a
thought.
Nun
überlasse
ich
Ihnen
dieses
Angebot,
dass
Ihnen
Temasarte.com
immer
als
erstes
anbietet,
damit
Sie
darüber
nachdenken
können.
ParaCrawl v7.1
I
hardly
talk
about
JESUS
without
talking
about
the
end
times
and
so
I
experience
increasingly,
that
people
are
listening
and
say:
We
have
to
give
it
a
thought.....
Ich
rede
kaum
über
Jesus
ohne
über
Endzeit
zu
reden
und
so
erlebe
ich
immer
mehr,
dass
Leute
zuhören
und
sagen:
wir
müssen
uns
Gedanken
machen...
.
ParaCrawl v7.1