Translation of "Get things done" in German

I like to get things done on time.
Ich mag es, Dinge pünktlich zu erledigen.
Tatoeba v2021-03-10

You can find original ways to get things done.
Es gibt originelle Wege, um etwas zu erreichen.
TED2020 v1

Full of theories and phony ideas, never knowing how to get things done in time.
Voller Theorien und verlogener Ideen, aber keiner kann etwas rechtzeitig erledigen.
OpenSubtitles v2018

This idea that we can get things done faster ruined everything.
Diese Vorstellung, immer alles schneller zu erledigen, ruinierte alles.
OpenSubtitles v2018

We are the ones who get things done.
Wir sind diejenigen, die Dinge erledigen.
OpenSubtitles v2018

We must really get things done on a joint basis.
Wir müssen wirklich gemeinsam Dinge erledigen.
EUbookshop v2

His job was to get things done.
Seine Aufgabe war es, Dinge zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

You had to find creative ways to get things done.
Man musste kreative Wege finden, um die Dinge erledigt zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

I need to get some things done.
Ich muss ein paar Dinge erledigen.
OpenSubtitles v2018

Did you get your things done?
Und, hast du alles erledigt?
OpenSubtitles v2018

You get things done, and you're gonna make a good XO.
Du kriegst Dinge erledigt, und du wirst einen guten XO abgeben.
OpenSubtitles v2018

Just... I never seem to get things done the way I thought I would
Ich hab die Dinge nie so hingekriegt, wie ich es eigentlich wollte.
OpenSubtitles v2018