Translation of "Get outta" in German
If
you're
smart
you
get
outta
here,
too,
Portugee.
Wenn
du
klug
bist,
dann
verschwindest
du
auch
von
hier,
Portugiese.
OpenSubtitles v2018
Hold
on,
Chris,
I'll
get
ya
outta
there!
Warte,
Chris,
ich
hol
dich
da
raus!
OpenSubtitles v2018
Hold
on,
we'll
get
you
outta
here.
Halt
durch,
wir
holen
dich
raus.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
Sundown,
let's
get
outta
here.
Los,
Sundown,
verschwinden
wir
von
hier.
OpenSubtitles v2018
Now
you
and
your
soda-pop
get
outta
here
and
stay
outta
here.
Nimm
jetzt
deine
Limonade
und
verschwinde
und
bleib
draußen.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
get
outta
here
so
I
can
breathe.
Ich
will
hier
raus,
damit
ich
atmen
kann.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
Mr
Ketcham,
we'll
get
you
outta
there.
Keine
Sorge,
Mr
Ketcham,
wir
holen
Sie
da
raus.
OpenSubtitles v2018
Now,
you
gotta
listen
to
reason
or
get
outta
town.
Du
musst
vernünftig
sein
oder
die
Stadt
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Melody,
we
gotta
get
outta
this
country
and
quick.
Melody,
wir
müssen
das
Land
verlassen
und
zwar
schnell.
OpenSubtitles v2018
Get
those
children
outta
here.
Bringen
Sie
die
Kinder
hier
raus.
OpenSubtitles v2018