Translation of "Get outta" in German

If you're smart you get outta here, too, Portugee.
Wenn du klug bist, dann verschwindest du auch von hier, Portugiese.
OpenSubtitles v2018

Hold on, Chris, I'll get ya outta there!
Warte, Chris, ich hol dich da raus!
OpenSubtitles v2018

Hold on, we'll get you outta here.
Halt durch, wir holen dich raus.
OpenSubtitles v2018

Come on, Sundown, let's get outta here.
Los, Sundown, verschwinden wir von hier.
OpenSubtitles v2018

Now you and your soda-pop get outta here and stay outta here.
Nimm jetzt deine Limonade und verschwinde und bleib draußen.
OpenSubtitles v2018

I wanna get outta here so I can breathe.
Ich will hier raus, damit ich atmen kann.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, Mr Ketcham, we'll get you outta there.
Keine Sorge, Mr Ketcham, wir holen Sie da raus.
OpenSubtitles v2018

Now, you gotta listen to reason or get outta town.
Du musst vernünftig sein oder die Stadt verlassen.
OpenSubtitles v2018

Melody, we gotta get outta this country and quick.
Melody, wir müssen das Land verlassen und zwar schnell.
OpenSubtitles v2018

Get those children outta here.
Bringen Sie die Kinder hier raus.
OpenSubtitles v2018