Translation of "Get him on board" in German

You're gonna have to find a way to get him on board somehow.
Du musst einen Weg finden, ihn irgendwie mit an Bord zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Let's get him on board, quickly.
Holen wir ihn an Bord, schnell.
OpenSubtitles v2018

Which means we've gotta get him on board.
Das soll heißen wir müssen Ihn an Board holen.
OpenSubtitles v2018

And now you're asking me to get him back on board with his family, whom he loathes, and, quite honestly, they're not crazy about him, either.
Jetzt soll ich ihn zurückbringen zu seiner verhassten Familie. Und sie hassen ihn auch.
OpenSubtitles v2018

You get him on board.
Du holst ihn an Bord.
OpenSubtitles v2018

As such, in December 2017 the EMVA was gifted to get him on board as Standards Manager.
So gelang es der EMVA im Dezember 2017, ihn als Norm Manager zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

I went to Louis to get him back on board, and you made an end run around me.
Ich bin zu Louis gegangen, um ihn wieder an Bord zu holen, und du hast mich umgangen.
OpenSubtitles v2018

We get him on board, there'll be a flight for us the night we get outside.
Wir nehmen ihn mit, es geht ein Flug um Mitternacht der auf uns wartet, in der Nacht wenn wir aus diesen Mauern ausbrechen.
OpenSubtitles v2018

The chief stewardess told her that the man was very angry and that it had been difficult to get him on board.
Die Chefstewardess habe ihr mitgeteilt, dass der Mann tobe und kräftig sei, dass es Schwierigkeiten gab, ihn ins Flugzeug zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In March 2019, we welcomed Derek to the Ambassador Hotel line-up and we’ve got to say, it was a really fantastic decision we made getting him on board!
Im März 2019 begrüßten wir Derek im Ambassador Hotel Line-Up und wir müssen sagen, es war eine wirklich fantastische Entscheidung, ihn an Bord zu holen!
CCAligned v1