Translation of "Get him on board" in German
You're
gonna
have
to
find
a
way
to
get
him
on
board
somehow.
Du
musst
einen
Weg
finden,
ihn
irgendwie
mit
an
Bord
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Let's
get
him
on
board,
quickly.
Holen
wir
ihn
an
Bord,
schnell.
OpenSubtitles v2018
Which
means
we've
gotta
get
him
on
board.
Das
soll
heißen
wir
müssen
Ihn
an
Board
holen.
OpenSubtitles v2018
And
now
you're
asking
me
to
get
him
back
on
board
with
his
family,
whom
he
loathes,
and,
quite
honestly,
they're
not
crazy
about
him,
either.
Jetzt
soll
ich
ihn
zurückbringen
zu
seiner
verhassten
Familie.
Und
sie
hassen
ihn
auch.
OpenSubtitles v2018
You
get
him
on
board.
Du
holst
ihn
an
Bord.
OpenSubtitles v2018
As
such,
in
December
2017
the
EMVA
was
gifted
to
get
him
on
board
as
Standards
Manager.
So
gelang
es
der
EMVA
im
Dezember
2017,
ihn
als
Norm
Manager
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
I
went
to
Louis
to
get
him
back
on
board,
and
you
made
an
end
run
around
me.
Ich
bin
zu
Louis
gegangen,
um
ihn
wieder
an
Bord
zu
holen,
und
du
hast
mich
umgangen.
OpenSubtitles v2018
We
get
him
on
board,
there'll
be
a
flight
for
us
the
night
we
get
outside.
Wir
nehmen
ihn
mit,
es
geht
ein
Flug
um
Mitternacht
der
auf
uns
wartet,
in
der
Nacht
wenn
wir
aus
diesen
Mauern
ausbrechen.
OpenSubtitles v2018
The
chief
stewardess
told
her
that
the
man
was
very
angry
and
that
it
had
been
difficult
to
get
him
on
board.
Die
Chefstewardess
habe
ihr
mitgeteilt,
dass
der
Mann
tobe
und
kräftig
sei,
dass
es
Schwierigkeiten
gab,
ihn
ins
Flugzeug
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
In
March
2019,
we
welcomed
Derek
to
the
Ambassador
Hotel
line-up
and
we’ve
got
to
say,
it
was
a
really
fantastic
decision
we
made
getting
him
on
board!
Im
März
2019
begrüßten
wir
Derek
im
Ambassador
Hotel
Line-Up
und
wir
müssen
sagen,
es
war
eine
wirklich
fantastische
Entscheidung,
ihn
an
Bord
zu
holen!
CCAligned v1