Translation of "Germany as a whole" in German

In Germany as a whole,there is a serious risk of dying early, but the formereastern Länderand those of Bremen and Hamburghave clear excess mortality.
In Deutschland ist das Risiko, vorzeitig zu sterben,insgesamt hoch.
EUbookshop v2

The rate of officially recorded unemployment could stay somewhere around 10% in Germany as a whole.
Die amtliche Arbeitslosenquote könnte sich in Gesamtdeutschland bei etwa 10 % halten.
EUbookshop v2

Nevertheless, overall the macroeconomic conditions for Germany and Europe as a whole are still positive.
Dennoch sind die makroökonomischen Rahmenbedingungen für Deutschland und Europa insgesamt noch positiv.
ParaCrawl v7.1

This was no different in Germany as a whole.
In Gesamtdeutschland war dies nicht anders.
ParaCrawl v7.1

Each of these pillars has its license and supports the banking system in Germany as a whole.
Jede dieser Säulen hat ihre Berechtigung und stützt das Bankensystem in Deutschland insgesamt.
ParaCrawl v7.1

This is clearly the response not just of Gerald Asamoah but of Germany as a whole.
Das findet offenbar nicht nur Gerald Asamoah, sondern ganz Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Become a model in Cologne, Dusseldorf in Germany as a whole!
Jetzt Model werden in Köln, Düsseldorf und ganz Deutschland!
CCAligned v1

Contrary to common perception, both Germany and Europe as a whole are far from reaching their climate targets.
Entgegen der öffentlichen Wahrnehmung sind Deutschland und Europa von ihren Klimazielen deutlich entfernt.
ParaCrawl v7.1

That is important for our talents and the film location of Germany as a whole.”
Das ist wichtig für unsere Talente und den Filmstandort Deutschland insgesamt.“
ParaCrawl v7.1

This is one percentage point more than in Germany as a whole.
Das ist ein Prozentpunkt mehr als in ganz Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In Germany as a whole it was every second professor...
In Deutschland als ganzem war es jeder zweite Professor...
ParaCrawl v7.1

Note that Linux in Germany as a whole is in favor.
Beachten Sie, dass Linux in Deutschland als Ganzes zu Gunsten ist.
ParaCrawl v7.1

However, in Germany and Europe as a whole we need to do better when it comes to commercialising our bright ideas.
Doch müssen wir in Deutschland – wie auch in Europa insgesamt – unsere Ideen besser kommerzialisieren.
TildeMODEL v2018

All the new Länder recorded higher growth rates than Germany as a whole (3.8%).
Alle neuen Bundesländer hatten höhere Wachstums raten als Deutschland insgesamt (3,8 %).
EUbookshop v2