Translation of "Geriatric nursing" in German

Areas of study could be early childhood education, geriatric care, paediatric nursing or first aid.
Bereiche der Studie könnte der frühkindlichen Bildung, Altenpflege, Kinderkrankenpflege oder Erste-Hilfe sein.
ParaCrawl v7.1

Our product range includes products and aids for orthopaedics, rehabilitation, Hospital and geriatric nursing.
Das Sortiment umfasst Produkte und Hilfsmittel für Orthopädie, Rehabilitation, Krankenhaus und Altenpflege.
ParaCrawl v7.1

I returned to geriatric nursing and shared it with many of my dying patients.
Ich ging wieder zurück zur geriatrischen Pflege und teilte es vielen meiner sterbenden Patienten mit.
ParaCrawl v7.1

The three sectors, the geriatric nursing, the IT economy and the building trade are already of great importance for the labor market integration of refugees in NRW.
Die drei Branchenfelder Altenpflege, IT-Wirtschaft und Bauhandwerk sind in NRW bereits heute für die Arbeitsmarktintegration von Geflüchteten von hoher Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Our German courses for international doctors, medical students and geriatric nursing and nursing staff practise successful professional communication.
Unsere Deutschkurse für internationale Ärztinnen und Ärzte, Medizinstudierende sowie Kranken- und Altenpflegepersonal trainieren die erfolgreiche Kommunikation im Beruf.
ParaCrawl v7.1

Our URELIA products are perfectly adapted to the individual requirements and offer comfortable holistic care in clinical use, in geriatric and nursing care as well as at home.
Unsere URELIA-Produkte sind perfekt auf die individuellen Anforderungen abgestimmt und bieten eine komfortable ganzheitliche Versorgung im klinischen Einsatz, in der Alten- und Krankenpflege sowie im häuslichen Bereich.
CCAligned v1

The Academy, which has additional locations in Eberswalde and Bad Saarow, has a total of 1080 government-accredited training places as well as 55 places for the training of surgical-technical assistants and 50 training places in the private vocational school of Berlin for geriatric nursing.
Die Akademie, die weitere Standorte in Eberswalde und Bad Saarow hat, verfügt insgesamt über 1080 staatlich anerkannte Ausbildungsplätze sowie 55 Plätze für die Ausbildung von Operationstechnischen Assistenten und 50 Ausbildungsplätze in der Privaten Berufsfachschule des Landes Berlin für Altenpflege.
ParaCrawl v7.1

The research project “SELMA” starts with the examination of the question on how selective processes of the integration into workplace environments in the three sectors (geriatric nursing, IT economy, building trade) proceeds.
Das Forschungsvorhaben setzt hier an und untersucht die Frage, wie selektiv Prozesse der Einmündung in betriebliche Arbeitswelten in den drei Branchen (Altenpflege, IT-Wirtschaft, Bauhandwerk) verlaufen.
ParaCrawl v7.1

The aim is to develop (phase I), test and evaluate (phase II) a part-time, online-based bachelor's degree programme for six occupational groups working together in care practice: speech therapy, nursing (including general, geriatric and paediatric nursing), physiotherapy and occupational therapy.
Ziel ist es einen berufsbegleitenden, online-basierten Bachelorstudiengang für sechs in der Versorgungspraxis zusammen arbeitenden Berufsgruppen (Logopädie, Gesundheits- und Krankenpflege, Altenpflege, Gesundheits- und Kinderkrankenpflege, Physiotherapie und Ergotherapie zu entwickeln (Phase I), zu erproben und zu evaluieren (Phase II).
ParaCrawl v7.1

The wet washing gloves have a skin-care effect with aloe vera and vitamin E, are non-irritating and therefore suitable for geriatric, nursing and patient care.
Die feuchten Waschhandschuhe wirken hautpflegend mit Aloe Vera und Vitamin E, sind nicht reizend und somit eignen sie sich für die Alten-, Kranken- und Patientenpflege.
ParaCrawl v7.1

It is invaluable in geriatric care, nursing and chiropody, protects against contact germs, helps in the case of minor burns and grazes.
Sie ist bewährt in der Senioren-, Kranken- und Fußpflege, schützt vor Kontaktkeimen, hilft bei kleinen Verbrennungen und Abschürfungen.
ParaCrawl v7.1

On 7th November, the Sevastopol branch of the International Charitable Foundation for the Promotion of Development of Medicine lent humanitarian aid within the framework of the action "Good for People to a geriatric nursing home and to the Military and Medical Clinical Centre KD ".
Am 7. November hat der Sewastopol Zweig von dem Internationalen Wohlfahrtsfonds für die Unterstützung der Entwicklung der Medizin einem geriatrischen Pflegeheim und dem militärmedizinischen klinischen Zentrum seine humanitäre Hilfe im Rahmen der Aktion " Gutes für Menschen" angeboten.
ParaCrawl v7.1

What do the students of the Berlin schools of nursing, geriatric and pediatric nursing think on the construction of a nursing council?
Was meinen die Schülerinnen und Schüler der Berliner Kranken-, Kinderkranken- und Altenpflegeschulen über den Aufbau der Pflegekammer?
ParaCrawl v7.1

It is open to professionals of geriatric nursing and to everybody involved in the care of the elderly.
Es richtet sich an Fachkräfte aus der Altenpflege, aber darüber hinaus auch an alle, die Menschen im Alter begleiten und versorgen.
ParaCrawl v7.1

The impacts of digitalisation on craft trade occupations in the healthcare sector, the establishment of a modern culture of continuing education and training in geriatric nursing and the deployment of digital media in initial and continuing vocational education and training are all further topics that will be addressed.
Die Auswirkungen der Digitalisierung auf Berufe im Gesundheitshandwerk sowie eine zeitgemäße Weiterbildungskultur in der Altenpflege werden dabei ebenso thematisiert wie der Einsatz digitaler Medien in Aus- und Weiterbildung . Relevante Forschungsarbeiten werden dabei immer wieder mit aktuellen Praxisbeispielen unterlegt.
ParaCrawl v7.1

As a result of Germany's ageing population, spending on pensions, health care and geriatric nursing is set to soar.In fact, there are rules designed to stop this mountain of debt growing.
Wegen der Bevölkerungsalterung werden die Ausgaben für Rente, Gesundheit und Pflege dramatisch steigen.Um das Wachsen des Schuldenbergs zu stoppen, gibt es seit jüngstem die im Grundgesetz verankerte Schuldenbremse.
ParaCrawl v7.1

Only the geriatric nurse had emulated the priest and crossed herself voluntarily.
Nur die Altenpflegerin hatte es dem Priester nachgetan und sich bereitwillig bekreuzigt.
ParaCrawl v7.1

The appealing Swabian, Sybille Bullatschek, is a geriatric nurse with all her heart and soul.
Die sympathische Schwäbin Sybille Bullatschek ist Altenpflegerin mit Leib und Seele.
ParaCrawl v7.1

Since then she works there as a geriatric nurse.
Seitdem arbeitet sie dort als Altenpflegerin.
ParaCrawl v7.1

This feeling culminated when of all people she, the geriatric nurse, stood before the door.
Als vor der Tür ausgerechnet sie, die Altenpflegerin, stand, erreichte dieses Gefühl seinen Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

Previous winners include, among others, Rainer Moormann (2011: Risks of pebble bed reactors), Rudolf Schmenger / Frank Wehrheim (2009: tax inspectors in Frankfurt) and Brigitte Heinisch (2007: Berlin geriatric nurse).
Zu den bisherigen Preisträgern gehören Rainer Moormann (2011: Risiken des Kugelhaufenreaktors), Rudolf Schmenger/Frank Wehrheim (2009: Frankfurter Steuerfahnder) und Brigitte Heinisch (2007: Berliner Altenpflegerin).
ParaCrawl v7.1

Johannes Ebert explained, "Whether an engineer, a doctor or a geriatric nurse – anyone who works in Germany needs appropriate language skills.
Johannes Ebert erklärte: "Ob Ingenieur, Ärztin oder Altenpfleger – wer in Deutschland arbeitet, braucht entsprechende Sprachkenntnisse.
ParaCrawl v7.1

For more than 20 years she worked as geriatric nurse, before that she had been working for more than 20 years in the Electronic Industry.
Sie arbeitete mehr als 20 Jahre lang als Altenpflegerin, davor war sie in der Elektronik-Industrie tätig.
ParaCrawl v7.1

In a practice test formulations 1, 3 and 4 were tested by 90 examined geriatric nurses in 270 occupants of retirement/nursing/handicapped persons' homes, wherein each geriatric nurse treated three occupants with the products, wherein at least two of the occupants suffered from at least slight incontinence and were cared for with healthcare products for several times a week already before the start of the practice test.
In einem Praxistest wurden die Rezepturen 1, 3 und 4 von 90 examinierten Altenpflegern an 270 Bewohnern von Alten-/Pflege-/Behindertenheimen getestet, wobei jeder Altenpfleger drei Bewohner mit den Produkten behandelte, von denen mindestens zwei Bewohner an mindestens leichter Inkontinenz litten und bereits vor Beginn des Praxistests mehrmals pro Woche mit Körperpflegeprodukten gepflegt wurden.
EuroPat v2

Däter had previously worked with his later victims as a geriatric nurse and thus enjoyed their confidence, thereby allowing him access to the crime scenes without resistance.
Däter hatte zuvor bei seinen späteren Opfern als Kranken- oder Altenpfleger gearbeitet und genoss somit deren Vertrauen, dadurch wurde ihm der Zugang zu den Tatorten ohne Widerstand ermöglicht.
WikiMatrix v1

After that he was a care assistant, later training as a geriatric nurse and now working for the Inner Mission in Leipzig’s St. Martha’s House.
Dann war er Hilfsaltenpfleger, später absolvierte er eine Ausbildung zum Altenpfleger und ist heute bei der Inneren Mission im Marthahaus Leipzig tätig.
ParaCrawl v7.1

Dressmakers, geriatric nurses, dental assistants, hairdressers, electricians, photographers, car technicians and carpenters – the spectrum is a wide-ranging one.
Maßschneiderin und Altenpflegerin, Zahnarzthelferin und Frisörin, Elektriker und Fotograf, Kfz-Techniker und Tischler – das Spektrum ist breit gefächert.
ParaCrawl v7.1

There is only compulsory insurance for some professions (e.g. for midwives and male midwives, nurses and geriatric nurses, physiotherapist and speech therapist).
Eine Versicherungspflicht besteht nur für einige Bereiche (z.B. für Hebammen und Entbindungspfleger, Kranken- und Altenpflege, Krankengymnastik, Logopädie und Physiotherapie).
ParaCrawl v7.1