Translation of "Geriatric nursing" in German
Areas
of
study
could
be
early
childhood
education,
geriatric
care,
paediatric
nursing
or
first
aid.
Bereiche
der
Studie
könnte
der
frühkindlichen
Bildung,
Altenpflege,
Kinderkrankenpflege
oder
Erste-Hilfe
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
product
range
includes
products
and
aids
for
orthopaedics,
rehabilitation,
Hospital
and
geriatric
nursing.
Das
Sortiment
umfasst
Produkte
und
Hilfsmittel
für
Orthopädie,
Rehabilitation,
Krankenhaus
und
Altenpflege.
ParaCrawl v7.1
I
returned
to
geriatric
nursing
and
shared
it
with
many
of
my
dying
patients.
Ich
ging
wieder
zurück
zur
geriatrischen
Pflege
und
teilte
es
vielen
meiner
sterbenden
Patienten
mit.
ParaCrawl v7.1
The
three
sectors,
the
geriatric
nursing,
the
IT
economy
and
the
building
trade
are
already
of
great
importance
for
the
labor
market
integration
of
refugees
in
NRW.
Die
drei
Branchenfelder
Altenpflege,
IT-Wirtschaft
und
Bauhandwerk
sind
in
NRW
bereits
heute
für
die
Arbeitsmarktintegration
von
Geflüchteten
von
hoher
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Our
German
courses
for
international
doctors,
medical
students
and
geriatric
nursing
and
nursing
staff
practise
successful
professional
communication.
Unsere
Deutschkurse
für
internationale
Ärztinnen
und
Ärzte,
Medizinstudierende
sowie
Kranken-
und
Altenpflegepersonal
trainieren
die
erfolgreiche
Kommunikation
im
Beruf.
ParaCrawl v7.1
Our
URELIA
products
are
perfectly
adapted
to
the
individual
requirements
and
offer
comfortable
holistic
care
in
clinical
use,
in
geriatric
and
nursing
care
as
well
as
at
home.
Unsere
URELIA-Produkte
sind
perfekt
auf
die
individuellen
Anforderungen
abgestimmt
und
bieten
eine
komfortable
ganzheitliche
Versorgung
im
klinischen
Einsatz,
in
der
Alten-
und
Krankenpflege
sowie
im
häuslichen
Bereich.
CCAligned v1
The
Academy,
which
has
additional
locations
in
Eberswalde
and
Bad
Saarow,
has
a
total
of
1080
government-accredited
training
places
as
well
as
55
places
for
the
training
of
surgical-technical
assistants
and
50
training
places
in
the
private
vocational
school
of
Berlin
for
geriatric
nursing.
Die
Akademie,
die
weitere
Standorte
in
Eberswalde
und
Bad
Saarow
hat,
verfügt
insgesamt
über
1080
staatlich
anerkannte
Ausbildungsplätze
sowie
55
Plätze
für
die
Ausbildung
von
Operationstechnischen
Assistenten
und
50
Ausbildungsplätze
in
der
Privaten
Berufsfachschule
des
Landes
Berlin
für
Altenpflege.
ParaCrawl v7.1
The
research
project
“SELMA”
starts
with
the
examination
of
the
question
on
how
selective
processes
of
the
integration
into
workplace
environments
in
the
three
sectors
(geriatric
nursing,
IT
economy,
building
trade)
proceeds.
Das
Forschungsvorhaben
setzt
hier
an
und
untersucht
die
Frage,
wie
selektiv
Prozesse
der
Einmündung
in
betriebliche
Arbeitswelten
in
den
drei
Branchen
(Altenpflege,
IT-Wirtschaft,
Bauhandwerk)
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
develop
(phase
I),
test
and
evaluate
(phase
II)
a
part-time,
online-based
bachelor's
degree
programme
for
six
occupational
groups
working
together
in
care
practice:
speech
therapy,
nursing
(including
general,
geriatric
and
paediatric
nursing),
physiotherapy
and
occupational
therapy.
Ziel
ist
es
einen
berufsbegleitenden,
online-basierten
Bachelorstudiengang
für
sechs
in
der
Versorgungspraxis
zusammen
arbeitenden
Berufsgruppen
(Logopädie,
Gesundheits-
und
Krankenpflege,
Altenpflege,
Gesundheits-
und
Kinderkrankenpflege,
Physiotherapie
und
Ergotherapie
zu
entwickeln
(Phase
I),
zu
erproben
und
zu
evaluieren
(Phase
II).
ParaCrawl v7.1
The
wet
washing
gloves
have
a
skin-care
effect
with
aloe
vera
and
vitamin
E,
are
non-irritating
and
therefore
suitable
for
geriatric,
nursing
and
patient
care.
Die
feuchten
Waschhandschuhe
wirken
hautpflegend
mit
Aloe
Vera
und
Vitamin
E,
sind
nicht
reizend
und
somit
eignen
sie
sich
für
die
Alten-,
Kranken-
und
Patientenpflege.
ParaCrawl v7.1
It
is
invaluable
in
geriatric
care,
nursing
and
chiropody,
protects
against
contact
germs,
helps
in
the
case
of
minor
burns
and
grazes.
Sie
ist
bewährt
in
der
Senioren-,
Kranken-
und
Fußpflege,
schützt
vor
Kontaktkeimen,
hilft
bei
kleinen
Verbrennungen
und
Abschürfungen.
ParaCrawl v7.1
On
7th
November,
the
Sevastopol
branch
of
the
International
Charitable
Foundation
for
the
Promotion
of
Development
of
Medicine
lent
humanitarian
aid
within
the
framework
of
the
action
"Good
for
People
to
a
geriatric
nursing
home
and
to
the
Military
and
Medical
Clinical
Centre
KD
".
Am
7.
November
hat
der
Sewastopol
Zweig
von
dem
Internationalen
Wohlfahrtsfonds
für
die
Unterstützung
der
Entwicklung
der
Medizin
einem
geriatrischen
Pflegeheim
und
dem
militärmedizinischen
klinischen
Zentrum
seine
humanitäre
Hilfe
im
Rahmen
der
Aktion
"
Gutes
für
Menschen"
angeboten.
ParaCrawl v7.1
What
do
the
students
of
the
Berlin
schools
of
nursing,
geriatric
and
pediatric
nursing
think
on
the
construction
of
a
nursing
council?
Was
meinen
die
Schülerinnen
und
Schüler
der
Berliner
Kranken-,
Kinderkranken-
und
Altenpflegeschulen
über
den
Aufbau
der
Pflegekammer?
ParaCrawl v7.1
It
is
open
to
professionals
of
geriatric
nursing
and
to
everybody
involved
in
the
care
of
the
elderly.
Es
richtet
sich
an
Fachkräfte
aus
der
Altenpflege,
aber
darüber
hinaus
auch
an
alle,
die
Menschen
im
Alter
begleiten
und
versorgen.
ParaCrawl v7.1
The
impacts
of
digitalisation
on
craft
trade
occupations
in
the
healthcare
sector,
the
establishment
of
a
modern
culture
of
continuing
education
and
training
in
geriatric
nursing
and
the
deployment
of
digital
media
in
initial
and
continuing
vocational
education
and
training
are
all
further
topics
that
will
be
addressed.
Die
Auswirkungen
der
Digitalisierung
auf
Berufe
im
Gesundheitshandwerk
sowie
eine
zeitgemäße
Weiterbildungskultur
in
der
Altenpflege
werden
dabei
ebenso
thematisiert
wie
der
Einsatz
digitaler
Medien
in
Aus-
und
Weiterbildung
.
Relevante
Forschungsarbeiten
werden
dabei
immer
wieder
mit
aktuellen
Praxisbeispielen
unterlegt.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
Germany's
ageing
population,
spending
on
pensions,
health
care
and
geriatric
nursing
is
set
to
soar.In
fact,
there
are
rules
designed
to
stop
this
mountain
of
debt
growing.
Wegen
der
Bevölkerungsalterung
werden
die
Ausgaben
für
Rente,
Gesundheit
und
Pflege
dramatisch
steigen.Um
das
Wachsen
des
Schuldenbergs
zu
stoppen,
gibt
es
seit
jüngstem
die
im
Grundgesetz
verankerte
Schuldenbremse.
ParaCrawl v7.1
Only
the
geriatric
nurse
had
emulated
the
priest
and
crossed
herself
voluntarily.
Nur
die
Altenpflegerin
hatte
es
dem
Priester
nachgetan
und
sich
bereitwillig
bekreuzigt.
ParaCrawl v7.1
The
appealing
Swabian,
Sybille
Bullatschek,
is
a
geriatric
nurse
with
all
her
heart
and
soul.
Die
sympathische
Schwäbin
Sybille
Bullatschek
ist
Altenpflegerin
mit
Leib
und
Seele.
ParaCrawl v7.1
Since
then
she
works
there
as
a
geriatric
nurse.
Seitdem
arbeitet
sie
dort
als
Altenpflegerin.
ParaCrawl v7.1
This
feeling
culminated
when
of
all
people
she,
the
geriatric
nurse,
stood
before
the
door.
Als
vor
der
Tür
ausgerechnet
sie,
die
Altenpflegerin,
stand,
erreichte
dieses
Gefühl
seinen
Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1
Previous
winners
include,
among
others,
Rainer
Moormann
(2011:
Risks
of
pebble
bed
reactors),
Rudolf
Schmenger
/
Frank
Wehrheim
(2009:
tax
inspectors
in
Frankfurt)
and
Brigitte
Heinisch
(2007:
Berlin
geriatric
nurse).
Zu
den
bisherigen
Preisträgern
gehören
Rainer
Moormann
(2011:
Risiken
des
Kugelhaufenreaktors),
Rudolf
Schmenger/Frank
Wehrheim
(2009:
Frankfurter
Steuerfahnder)
und
Brigitte
Heinisch
(2007:
Berliner
Altenpflegerin).
ParaCrawl v7.1
Johannes
Ebert
explained,
"Whether
an
engineer,
a
doctor
or
a
geriatric
nurse
–
anyone
who
works
in
Germany
needs
appropriate
language
skills.
Johannes
Ebert
erklärte:
"Ob
Ingenieur,
Ärztin
oder
Altenpfleger
–
wer
in
Deutschland
arbeitet,
braucht
entsprechende
Sprachkenntnisse.
ParaCrawl v7.1
For
more
than
20
years
she
worked
as
geriatric
nurse,
before
that
she
had
been
working
for
more
than
20
years
in
the
Electronic
Industry.
Sie
arbeitete
mehr
als
20
Jahre
lang
als
Altenpflegerin,
davor
war
sie
in
der
Elektronik-Industrie
tätig.
ParaCrawl v7.1
In
a
practice
test
formulations
1,
3
and
4
were
tested
by
90
examined
geriatric
nurses
in
270
occupants
of
retirement/nursing/handicapped
persons'
homes,
wherein
each
geriatric
nurse
treated
three
occupants
with
the
products,
wherein
at
least
two
of
the
occupants
suffered
from
at
least
slight
incontinence
and
were
cared
for
with
healthcare
products
for
several
times
a
week
already
before
the
start
of
the
practice
test.
In
einem
Praxistest
wurden
die
Rezepturen
1,
3
und
4
von
90
examinierten
Altenpflegern
an
270
Bewohnern
von
Alten-/Pflege-/Behindertenheimen
getestet,
wobei
jeder
Altenpfleger
drei
Bewohner
mit
den
Produkten
behandelte,
von
denen
mindestens
zwei
Bewohner
an
mindestens
leichter
Inkontinenz
litten
und
bereits
vor
Beginn
des
Praxistests
mehrmals
pro
Woche
mit
Körperpflegeprodukten
gepflegt
wurden.
EuroPat v2
Däter
had
previously
worked
with
his
later
victims
as
a
geriatric
nurse
and
thus
enjoyed
their
confidence,
thereby
allowing
him
access
to
the
crime
scenes
without
resistance.
Däter
hatte
zuvor
bei
seinen
späteren
Opfern
als
Kranken-
oder
Altenpfleger
gearbeitet
und
genoss
somit
deren
Vertrauen,
dadurch
wurde
ihm
der
Zugang
zu
den
Tatorten
ohne
Widerstand
ermöglicht.
WikiMatrix v1
After
that
he
was
a
care
assistant,
later
training
as
a
geriatric
nurse
and
now
working
for
the
Inner
Mission
in
Leipzig’s
St.
Martha’s
House.
Dann
war
er
Hilfsaltenpfleger,
später
absolvierte
er
eine
Ausbildung
zum
Altenpfleger
und
ist
heute
bei
der
Inneren
Mission
im
Marthahaus
Leipzig
tätig.
ParaCrawl v7.1
Dressmakers,
geriatric
nurses,
dental
assistants,
hairdressers,
electricians,
photographers,
car
technicians
and
carpenters
–
the
spectrum
is
a
wide-ranging
one.
Maßschneiderin
und
Altenpflegerin,
Zahnarzthelferin
und
Frisörin,
Elektriker
und
Fotograf,
Kfz-Techniker
und
Tischler
–
das
Spektrum
ist
breit
gefächert.
ParaCrawl v7.1
There
is
only
compulsory
insurance
for
some
professions
(e.g.
for
midwives
and
male
midwives,
nurses
and
geriatric
nurses,
physiotherapist
and
speech
therapist).
Eine
Versicherungspflicht
besteht
nur
für
einige
Bereiche
(z.B.
für
Hebammen
und
Entbindungspfleger,
Kranken-
und
Altenpflege,
Krankengymnastik,
Logopädie
und
Physiotherapie).
ParaCrawl v7.1