Translation of "General thrust" in German

I welcome the general thrust of the notice presented by the Commission.
Ich begrüße den allgemeinen Tenor der Bekanntmachung der Kommission.
Europarl v8

I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour.
Ich begrüße die allgemeine Richtung dieses Berichts und habe dementsprechend dafür gestimmt.
Europarl v8

That is the general thrust of the position we have taken in these areas.
Das ist der allgemeine Kurs, den wir in diesen Bereichen verfolgen.
Europarl v8

The Section supports the general thrust of the Commission's report.
Die Fachgruppe befürwortet den Ansatz des Kommissionsberichts.
TildeMODEL v2018

The majority of delegations supported the general thrust of the EIPs.
Die Mehrheit der Delegationen unterstützte die allgemeine Zielrichtung der EIP.
TildeMODEL v2018

Does this not go against the general thrust of the proposed reform?
Steht dies nicht im Widerspruch zu der allgemeinen Ausrichtung der vorgeschlagenen Reform?
TildeMODEL v2018

All delegations welcome the Commission's proposal and its general thrust in principle.
Alle Delegationen begrüßen im Grundsatz den Kommissionsvorschlag und seinen allgemeinen Tenor.
TildeMODEL v2018

The Council welcomed the structure and general thrust of the Commission's recommendation.
Der Rat begrüßte die Struktur und die allgemeine Ausrichtung der Empfehlung der Kommission.
TildeMODEL v2018

I believe that this is the general and positive thrust of all these proposals.
Ich glaube, daß die Gesamtheit der Vorschläge in diese positive Richtung geht.
EUbookshop v2

39.The general thrust of the proposal for a new implementing regulation is based on the White Paper.
39.In seiner generellen Ausrichtung beruht der Vorschlag für eine neue Durchführungsverordnungauf dem Weißbuch.
EUbookshop v2

The Committee supports the general thrust of the Commission's report.
Der Wirtschafts- und Sozialausschuß befürwortet den Ansatz des Kommissionsberichts.
TildeMODEL v2018

Obviously, we endorse the general thrust of the Katiforis report.
Selbstverständlich billigen wir die allgemeine Ausrichtung des Berichts Katiforis.
Europarl v8

However, the general thrust of your planetary state is one of extreme volatility.
Dennoch ist der allgemeine Druck eures planetarischen Zustands von extremer Unbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1