Translation of "General secretariat" in German

The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
Die Ratifikations- bzw. Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
DGT v2019

The General Secretariat of the Council shall notify the Member States of this information.
Das Generalsekretariat des Rates übermittelt diese Information den Mitgliedstaaten.
DGT v2019

The General Secretariat of the Council shall act as the Secretariat of the ESDC.
Das Generalsekretariat des Rates fungiert als das Sekretariat des ESVK.
DGT v2019

Any declaration shall be deposited with the General Secretariat of the Council and notified to the Commission.
Jede Erklärung wird beim Generalsekretariat des Rates hinterlegt und der Kommission notifiziert.
DGT v2019

The instruments of approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
Die Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
DGT v2019

The instruments of approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
Die Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
DGT v2019

The instruments of approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
Die Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
DGT v2019

The latter persons shall without delay transmit the evidence to the Director General Secretariat and Language Services.
Die genannten Personen übermitteln die Tatsachen unverzüglich dem Generaldirektor Sekretariat und Sprachendienste.
DGT v2019

The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
Die Ratifikations- bzw. Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
DGT v2019

Mission expenses shall be reimbursed in accordance with the provisions in force at the General Secretariat of the Council.
Die Dienstreisekosten werden nach den beim Generalsekretariat des Rates geltenden Bestimmungen ersetzt.
DGT v2019

The General Secretariat shall forward that information to the other Member States.
Das Generalsekretariat leitet diese Informationen an die übrigen Mitgliedstaaten weiter.
DGT v2019

There was some tension between me and the Secretariat-General.
Es gab einige Spannungen zwischen mir und dem Generalsekretariat.
Europarl v8

I will transform the existing Directorate into a task force within the secretariat-general.
Ich werde die bestehende Direktion in eine Task Force im Generalsekretariat umwandeln.
Europarl v8

The instruments of approval shall be deposited with the General Secretariat of the council of the European Union.
Die Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
DGT v2019

The General Secretariat of the Council shall elaborate the Concept of Operations (CONOPS).
Das Generalsekretariat des Rates erarbeitet das Einsatzkonzept (CONOPS).
DGT v2019

The General Secretariat of the Council shall be responsible for the committee’s secretariat.
Das Generalsekretariat des Rates nimmt die Sekretariatsgeschäfte des Ausschusses wahr.
DGT v2019

In our opinion, this vertical coordination should have a dedicated unit in the Secretariat General.
Diese vertikale Koordinierung sollte unserer Meinung nach ein Referat im Generalsekretariat übernehmen.
Europarl v8

T h e Council shall decide on the organisation of the General Secretariat .
Der Rat entscheidet über die Organisation des Generalsekretariats .
ECB v1

T h e Council shall decide o n the organisation of the General Secretariat .
Der Rat entscheidet über die Organisation des Generalsekretariats .
ECB v1

T h e General Secretariat of the European Parliament and its departments shall remain in Luxembourg .
Das Generalsekretariat des Europäischen Parlaments und dessen Dienststellen verbleiben in Luxemburg .
ECB v1

The General Secretariat of the European Parliament and its departments shall remain in Luxembourg .
Das Generalsekretariat des Europäischen Parlaments und dessen Dienststellen verbleiben in Luxemburg .
ECB v1

The evaluation team shall be assisted in all its tasks by the General Secretariat of the Council.
Der Gutachterausschuß wird bei allen seinen Aufgaben vom Generalsekretariat des Rates unterstützt.
JRC-Acquis v3.0

The General Secretariat of the Council shall have them published in the Official Journal.
Das Generalsekretariat des Rates veröffentlicht diese im Amtsblatt.
JRC-Acquis v3.0

The General Secretariat shall make the information received available to all States and the Commission.
Das Generalsekretariat macht die erhaltenen Angaben allen Staaten und der Kommission zugänglich.
JRC-Acquis v3.0