Translation of "General concept" in German

We go for the general concept of damage to reputation.
Wir haben es auf das generelle Konzept der Rufschädigung abgesehen.
OpenSubtitles v2018

The descriptions are merely exemplary and do not restrict the general concept of the invention.
Die Beschreibungen sind lediglich beispielhaft und schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2

These explanations are examples only and do not restrict the general concept of the invention.
Diese Erläuterungen sind lediglich beispielhaft und schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2

Registration must comply with the general concept of the institution.
Die Anmeldung muss mit dem allgemeinen Konzept der Einrichtung entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Hacking, as a general concept, is an attitude towards life.
Hacken, als allgemeiner Begriff, ist eine Lebenseinstellung.
ParaCrawl v7.1

These explanations are merely by way of example and do not restrict the general inventive concept.
Diese Erläuterungen sind lediglich beispielhaft und schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2

The general concept just described will now be explained based on two alternate exemplary embodiments.
Das soeben beschriebene generelle Konzept wird nunmehr basierend auf zwei alternativen Ausführungsbeispielen erläutert.
EuroPat v2

These explanations are merely by way of example and do not restrict the general concept of the invention.
Diese Erläuterungen sind lediglich beispielhaft und schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2

The figures are purely illustrative and do not restrict the general inventive concept.
Die Figuren sind lediglich beispielhaft und schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2

Said explanations are merely exemplary and do not restrict the general concept of the invention.
Diese Erläuterungen sind lediglich beispielhaft und schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2

The figures do not restrict the general concept of the invention.
Die Figuren schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2

The figures are only examples and do not limit the general concept of the disclosure.
Die Figuren sind lediglich beispielhaft und schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2

Said explanations are merely by way of example and do not restrict the general inventive concept.
Diese Erläuterungen sind lediglich beispielhaft und schränken den allgemeinen Erfindungsgedanken nicht ein.
EuroPat v2