Translation of "General circulation" in German
In
general,
the
micro
circulation
will
be
increased,
the
metabolism
stimulated
and
tenseness
will
be
loosened
up.
Allgemein
wird
die
Mikrozirkulation
verstärkt
und
der
Stoffwechsel
angeregt,
Verspannungen
werden
gelöst.
ParaCrawl v7.1
The
physical
core
of
the
model
consists
of
general
atmosphere-ocean
circulation
models.
Den
physikalischen
Kern
des
Modells
bilden
allgemeine
Zirkulationsmodelle
der
Atmosphäre
und
des
Ozeans.
ParaCrawl v7.1
In
the
general
palette
circulation
–
euro
palette,
the
EPAL
Guidelines
apply.
Im
allgemeinen
Palettenkreislauf
-
Europalette
gelten
die
EPAL–
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
This
portion,
therefore,
does
not
enter
into
general
circulation.
Dieser
Teil
geht
also
nicht
in
die
allgemeine
Zirkulation
ein.
ParaCrawl v7.1
Zestril
may
be
removed
from
the
general
circulation
by
haemodialysis
(see
section
4.4).
Lisinopril
kann
durch
Hämodialyse
aus
dem
allgemeinen
Blutkreislauf
entfernt
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
In
the
Soviet
Union
it
sustained
12
editions
with
a
general
circulation
about
8
million
copies.
In
der
Sowjetunion
hat
sie
12
Ausgaben
in
der
allgemeinen
Auflage
daneben
8
Mio.
Exemplare
ertragen.
ParaCrawl v7.1
Today,
herbalists
use
prickly
ash
bark
as
a
stimulant
for
the
central
nervous
system
and
general
circulation.
Heute
verwenden
Kräuterkundige
stachelige
Asche
Rinde
als
Stimulans
für
das
zentrale
Nervensystem
und
die
allgemeine
Durchblutung.
ParaCrawl v7.1
If
indicated,
cilazaprilat,
the
active
form
of
cilazapril,
may
be
removed
from
the
general
circulation
by
haemodialysis
(see
section
4.4).
Falls
angezeigt
kann
Cilazaprilat,
die
aktive
Form
von
Cilazapril,
durch
Hämodialyse
aus
dem
Blutkreislauf
entfernt
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
As
dibotermin
alfa
(rhBMP-2)
is
a
protein
and
has
not
been
identified
in
the
general
circulation,
it
is
an
unlikely
candidate
for
pharmacokinetic
drug-drug
interactions.
Da
Dibotermin
alfa
(rhBMP-2)
ein
Protein
ist
und
nicht
im
Blutkreislauf
nachgewiesen
wurde,
sind
pharmakokinetische
Wechselwirkungen
mit
anderen
Arzneiimitteln
unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1
As
dibotermin
alfa
is
a
protein
and
has
not
been
identified
in
the
general
circulation,
it
is
an
unlikely
candidate
for
pharmacokinetic
drug-drug
interactions.
Da
Dibotermin
alfa
ein
Protein
ist
und
nicht
im
großen
Kreislauf
nachgewiesen
wurde,
sind
pharmakokinetische
Wechselwirkungen
zwischen
InductOs
und
Arzneimitteln
unwahrscheinlich.
EMEA v3
The
risk
of
arsenic
from
the
dental
paste
leaking
into
the
general
circulation
and
the
tissues
surrounding
the
teeth
cannot
be
excluded.
Das
Risiko,
dass
Arsen
aus
der
Zahnpaste
in
den
Blutkreislauf
und
das
umliegende
Zahngewebe
gelangt,
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
The
carbidopa
in
Numient
stops
the
levodopa
from
converting
into
dopamine
while
still
in
the
general
circulation,
before
it
has
reached
the
brain.
Der
ebenfalls
in
Numient
enthaltene
Wirkstoff
Carbidopa
verhindert,
dass
Levodopa
bereits
im
allgemeinen
Blutkreislauf
und
vor
Erreichen
des
Gehirns
in
Dopamin
umgewandelt
wird.
ELRC_2682 v1