Translation of "General circulation" in German

In general, the micro circulation will be increased, the metabolism stimulated and tenseness will be loosened up.
Allgemein wird die Mikrozirkulation verstärkt und der Stoffwechsel angeregt, Verspannungen werden gelöst.
ParaCrawl v7.1

The physical core of the model consists of general atmosphere-ocean circulation models.
Den physikalischen Kern des Modells bilden allgemeine Zirkulationsmodelle der Atmosphäre und des Ozeans.
ParaCrawl v7.1

In the general palette circulation – euro palette, the EPAL Guidelines apply.
Im allgemeinen Palettenkreislauf - Europalette gelten die EPAL– Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

This portion, therefore, does not enter into general circulation.
Dieser Teil geht also nicht in die allgemeine Zirkulation ein.
ParaCrawl v7.1

Zestril may be removed from the general circulation by haemodialysis (see section 4.4).
Lisinopril kann durch Hämodialyse aus dem allgemeinen Blutkreislauf entfernt werden (siehe Abschnitt 4.4).
EMEA v3

In the Soviet Union it sustained 12 editions with a general circulation about 8 million copies.
In der Sowjetunion hat sie 12 Ausgaben in der allgemeinen Auflage daneben 8 Mio. Exemplare ertragen.
ParaCrawl v7.1

Today, herbalists use prickly ash bark as a stimulant for the central nervous system and general circulation.
Heute verwenden Kräuterkundige stachelige Asche Rinde als Stimulans für das zentrale Nervensystem und die allgemeine Durchblutung.
ParaCrawl v7.1

If indicated, cilazaprilat, the active form of cilazapril, may be removed from the general circulation by haemodialysis (see section 4.4).
Falls angezeigt kann Cilazaprilat, die aktive Form von Cilazapril, durch Hämodialyse aus dem Blutkreislauf entfernt werden (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

As dibotermin alfa (rhBMP-2) is a protein and has not been identified in the general circulation, it is an unlikely candidate for pharmacokinetic drug-drug interactions.
Da Dibotermin alfa (rhBMP-2) ein Protein ist und nicht im Blutkreislauf nachgewiesen wurde, sind pharmakokinetische Wechselwirkungen mit anderen Arzneiimitteln unwahrscheinlich.
ELRC_2682 v1

As dibotermin alfa is a protein and has not been identified in the general circulation, it is an unlikely candidate for pharmacokinetic drug-drug interactions.
Da Dibotermin alfa ein Protein ist und nicht im großen Kreislauf nachgewiesen wurde, sind pharmakokinetische Wechselwirkungen zwischen InductOs und Arzneimitteln unwahrscheinlich.
EMEA v3

The risk of arsenic from the dental paste leaking into the general circulation and the tissues surrounding the teeth cannot be excluded.
Das Risiko, dass Arsen aus der Zahnpaste in den Blutkreislauf und das umliegende Zahngewebe gelangt, kann nicht ausgeschlossen werden.
ELRC_2682 v1

The carbidopa in Numient stops the levodopa from converting into dopamine while still in the general circulation, before it has reached the brain.
Der ebenfalls in Numient enthaltene Wirkstoff Carbidopa verhindert, dass Levodopa bereits im allgemeinen Blutkreislauf und vor Erreichen des Gehirns in Dopamin umgewandelt wird.
ELRC_2682 v1