Translation of "General agreement" in German

I think there is general agreement that significant progress has been made.
Es wurde allgemein die Auffassung vertreten, daß bedeutende Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8

It was one of the commitments made in a previous General Affairs Council agreement.
Es war auch eine der Zusagen eines früheren Rates für allgemeine Angelegenheiten.
Europarl v8

The areas of action listed in the Commission communication were also subject to general agreement.
Zu den in der Mitteilung der Kommission aufgezählten Tätigkeitsfeldern besteht ebenfalls allgemeine Übereinstimmung.
Europarl v8

There is general agreement on the great importance of working methods.
Über die große Bedeutung der Arbeitsmethoden besteht allgemeines Einvernehmen.
MultiUN v1

The Section is in general agreement with the proposal.
Die Fachgruppe Landwirtschaft und Fischerei stimmt dem Vorschlag der Kommission generell zu.
TildeMODEL v2018

In particular, there is a general agreement on:
Insbesondere besteht generelles Einvernehmen über folgende Punkte:
TildeMODEL v2018

Mr Dantin signalled his general agreement with the main points in the document.
Gérard DANTIN erklärt sich generell mit den wichtigsten Punkten des Dokuments einverstanden.
TildeMODEL v2018