Translation of "General agreement" in German
I
think
there
is
general
agreement
that
significant
progress
has
been
made.
Es
wurde
allgemein
die
Auffassung
vertreten,
daß
bedeutende
Fortschritte
erzielt
wurden.
Europarl v8
It
was
one
of
the
commitments
made
in
a
previous
General
Affairs
Council
agreement.
Es
war
auch
eine
der
Zusagen
eines
früheren
Rates
für
allgemeine
Angelegenheiten.
Europarl v8
The
areas
of
action
listed
in
the
Commission
communication
were
also
subject
to
general
agreement.
Zu
den
in
der
Mitteilung
der
Kommission
aufgezählten
Tätigkeitsfeldern
besteht
ebenfalls
allgemeine
Übereinstimmung.
Europarl v8
There
is
general
agreement
on
the
great
importance
of
working
methods.
Über
die
große
Bedeutung
der
Arbeitsmethoden
besteht
allgemeines
Einvernehmen.
MultiUN v1
The
Section
is
in
general
agreement
with
the
proposal.
Die
Fachgruppe
Landwirtschaft
und
Fischerei
stimmt
dem
Vorschlag
der
Kommission
generell
zu.
TildeMODEL v2018
In
particular,
there
is
a
general
agreement
on:
Insbesondere
besteht
generelles
Einvernehmen
über
folgende
Punkte:
TildeMODEL v2018
Mr
Dantin
signalled
his
general
agreement
with
the
main
points
in
the
document.
Gérard
DANTIN
erklärt
sich
generell
mit
den
wichtigsten
Punkten
des
Dokuments
einverstanden.
TildeMODEL v2018