Translation of "Gastric retention" in German

Diets low in fat and fiber content will also help the stomach to empty and reduce gastric retention of food.
Diäten fettarm und Fasergehalt hilft auch den Magen zu entleeren und zu reduzieren Magenentleerung von Lebensmitteln.
ParaCrawl v7.1

TOVIAZ should also not be used in patients with: • urinary retention (difficulty in passing urine), • gastric retention (when the stomach does not empty properly), • uncontrolled narrow-angle glaucoma (increased eye pressure even with treatment), • myasthenia gravis (a disease of the nerves causing muscle weakness), • severe hepatic impairment (severe liver disease), • severe ulcerative colitis (severe inflammation of the large intestine causing ulceration and bleeding), • toxic megacolon (a very serious complication of colitis).
Außerdem darf TOVIAZ nicht angewendet werden bei Patienten mit: • Harnretention (Schwierigkeiten beim Harnlassen), • Magenretention (wenn der Magen sich nicht richtig entleert), • nicht ausreichend behandeltem oder unbehandeltem Engwinkelglaukom (erhöhter Augendruck auch bei entsprechender Behandlung), • Myasthenia gravis (eine Nervenerkrankung, die zu Muskelschwäche führt), • schwerer Einschränkung der Leberfunktion (schweres Leberleiden), • schwerer Colitis ulcerosa (schwere Entzündung des Dickdarms, die zu Geschwürbildung und Blutungen führt), • toxischem Megacolon (eine sehr schwerwiegende Colitis-Komplikation).
EMEA v3

Anticholinergic medicinal products may decrease gastrointestinal motility and should be used with caution in patients with gastrointestinal obstructive disorders because of the risk of gastric retention.
Anticholinergika können die gastrointestinale Motilität senken und müssen bei Patienten mit obstruktiven Störungen des Gastrointestinaltrakts wegen des Risikos einer verzögerten Magenentleerung mit Vorsicht angewendet werden.
EMEA v3

Also contraindicated in people with urinary retention, gastric retention and other severe decreased gastrointestinal motility conditions, uncontrolled narrow-angle glaucoma and in patients who are at risk for these conditions.
Auch kontraindiziert in Leuten verminderte withurinary Retention, Magenretention und anderes schweres gastrointestinal Beweglichkeitsbedingungen, nicht kontrolliertes Glaukom des schmalen Winkels und in Patienten, die gefährdet für diese Bedingungen sind.
ParaCrawl v7.1

You should not take Detrol if you are allergic to tolterodine or any of the ingredients of the medication, or if you have gastric retention (stomach obstruction), uncontrolled narrow-angle glaucoma, urinary retention.
Sie sollen Detrol nicht verwenden, wenn Sie zu Tolterodin oder einem der sonstigen Bestandteile des Arzneimittels allergisch sind, oder wenn Sie Magenentleerung (Magenverschluß), unkontrollierte Engwinkelglaukom, Harnretention haben.
ParaCrawl v7.1

Contraindications Detrol cannot be used to treat patients with uncontrolled narrow-angle glaucoma, obstruction to the flow of urine (urinary retention), poor emptying of the stomach (gastric retention), allergic reaction to the components of the drug in history.
Kontraindikationen Detrol kann nicht zur Behandlung von Patienten mit unkontrolliertem Engwinkelglaukom, Schwierigkeiten beim Wasserlassen (urinale Stauungen), schlechter Magenentleerung (gastrische Retention) oder allergischer Reaktion auf die Komponente der Medizin verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

You should not take Detrol La if you are allergic to tolterodine or any of the ingredients of the medication, or if you have gastric retention (stomach obstruction), uncontrolled narrow-angle glaucoma, urinary retention.
Sie sollen Detrol La nicht verwenden, wenn Sie zu Tolterodin oder einem der sonstigen Bestandteile des Medikaments allergisch sind, oder wenn Sie Magenentleerung (Magenverschluß), unkontrollierte Engwinkelglaukom, Harnretention haben.
ParaCrawl v7.1