Translation of "Gastric retention" in German
Diets
low
in
fat
and
fiber
content
will
also
help
the
stomach
to
empty
and
reduce
gastric
retention
of
food.
Diäten
fettarm
und
Fasergehalt
hilft
auch
den
Magen
zu
entleeren
und
zu
reduzieren
Magenentleerung
von
Lebensmitteln.
ParaCrawl v7.1
TOVIAZ
should
also
not
be
used
in
patients
with:
•
urinary
retention
(difficulty
in
passing
urine),
•
gastric
retention
(when
the
stomach
does
not
empty
properly),
•
uncontrolled
narrow-angle
glaucoma
(increased
eye
pressure
even
with
treatment),
•
myasthenia
gravis
(a
disease
of
the
nerves
causing
muscle
weakness),
•
severe
hepatic
impairment
(severe
liver
disease),
•
severe
ulcerative
colitis
(severe
inflammation
of
the
large
intestine
causing
ulceration
and
bleeding),
•
toxic
megacolon
(a
very
serious
complication
of
colitis).
Außerdem
darf
TOVIAZ
nicht
angewendet
werden
bei
Patienten
mit:
•
Harnretention
(Schwierigkeiten
beim
Harnlassen),
•
Magenretention
(wenn
der
Magen
sich
nicht
richtig
entleert),
•
nicht
ausreichend
behandeltem
oder
unbehandeltem
Engwinkelglaukom
(erhöhter
Augendruck
auch
bei
entsprechender
Behandlung),
•
Myasthenia
gravis
(eine
Nervenerkrankung,
die
zu
Muskelschwäche
führt),
•
schwerer
Einschränkung
der
Leberfunktion
(schweres
Leberleiden),
•
schwerer
Colitis
ulcerosa
(schwere
Entzündung
des
Dickdarms,
die
zu
Geschwürbildung
und
Blutungen
führt),
•
toxischem
Megacolon
(eine
sehr
schwerwiegende
Colitis-Komplikation).
EMEA v3
Anticholinergic
medicinal
products
may
decrease
gastrointestinal
motility
and
should
be
used
with
caution
in
patients
with
gastrointestinal
obstructive
disorders
because
of
the
risk
of
gastric
retention.
Anticholinergika
können
die
gastrointestinale
Motilität
senken
und
müssen
bei
Patienten
mit
obstruktiven
Störungen
des
Gastrointestinaltrakts
wegen
des
Risikos
einer
verzögerten
Magenentleerung
mit
Vorsicht
angewendet
werden.
EMEA v3
Also
contraindicated
in
people
with
urinary
retention,
gastric
retention
and
other
severe
decreased
gastrointestinal
motility
conditions,
uncontrolled
narrow-angle
glaucoma
and
in
patients
who
are
at
risk
for
these
conditions.
Auch
kontraindiziert
in
Leuten
verminderte
withurinary
Retention,
Magenretention
und
anderes
schweres
gastrointestinal
Beweglichkeitsbedingungen,
nicht
kontrolliertes
Glaukom
des
schmalen
Winkels
und
in
Patienten,
die
gefährdet
für
diese
Bedingungen
sind.
ParaCrawl v7.1
You
should
not
take
Detrol
if
you
are
allergic
to
tolterodine
or
any
of
the
ingredients
of
the
medication,
or
if
you
have
gastric
retention
(stomach
obstruction),
uncontrolled
narrow-angle
glaucoma,
urinary
retention.
Sie
sollen
Detrol
nicht
verwenden,
wenn
Sie
zu
Tolterodin
oder
einem
der
sonstigen
Bestandteile
des
Arzneimittels
allergisch
sind,
oder
wenn
Sie
Magenentleerung
(Magenverschluß),
unkontrollierte
Engwinkelglaukom,
Harnretention
haben.
ParaCrawl v7.1
Contraindications
Detrol
cannot
be
used
to
treat
patients
with
uncontrolled
narrow-angle
glaucoma,
obstruction
to
the
flow
of
urine
(urinary
retention),
poor
emptying
of
the
stomach
(gastric
retention),
allergic
reaction
to
the
components
of
the
drug
in
history.
Kontraindikationen
Detrol
kann
nicht
zur
Behandlung
von
Patienten
mit
unkontrolliertem
Engwinkelglaukom,
Schwierigkeiten
beim
Wasserlassen
(urinale
Stauungen),
schlechter
Magenentleerung
(gastrische
Retention)
oder
allergischer
Reaktion
auf
die
Komponente
der
Medizin
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
should
not
take
Detrol
La
if
you
are
allergic
to
tolterodine
or
any
of
the
ingredients
of
the
medication,
or
if
you
have
gastric
retention
(stomach
obstruction),
uncontrolled
narrow-angle
glaucoma,
urinary
retention.
Sie
sollen
Detrol
La
nicht
verwenden,
wenn
Sie
zu
Tolterodin
oder
einem
der
sonstigen
Bestandteile
des
Medikaments
allergisch
sind,
oder
wenn
Sie
Magenentleerung
(Magenverschluß),
unkontrollierte
Engwinkelglaukom,
Harnretention
haben.
ParaCrawl v7.1