Translation of "Garnished with" in German
Borscht
is
often
garnished
with
dill
and
sour
cream.
Borschtsch
wird
oft
mit
Dill
und
saurer
Sahne
garniert.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
garnished
his
soup
with
sour
cream.
Tom
verfeinerte
seine
Suppe
mit
saurer
Sahne.
Tatoeba v2021-03-10
They
are
often
garnished
with
almonds,
either
whole
or
chopped.
Sie
werden
häufig
mit
geraspelten
oder
ganzen
Mandeln
garniert.
Wikipedia v1.0
The
circumferential
surface
is
garnished
with
diamonds.
Die
Umfangsfläche
ist
mit
Diamanten
besetzt.
EuroPat v2
In
the
end,
it
can
be
garnished
with
meringue
mushrooms
or
pine
leaves.
Am
Ende
kann
der
Kuchen
noch
mit
Baiserpilzen
oder
-kiefernzapfen
dekoriert
werden.
ParaCrawl v7.1
A
magical
garden
in
the
heart
of
the
Capital
garnished
with
palm
trees
and
Mediterranean
plants.
Ein
magischer
Garten
im
Herzen
der
Hauptstadt
mit
Palmen
und
mediterranen
Pflanzen
garniert
.
CCAligned v1
All
this
is
garnished
with
a
nice
and
long
evaluation
article.
Alles
wird
dieses
mit
einem
netten
und
langen
Auswertung
Artikel
geschmückt.
ParaCrawl v7.1
No
hemming
and
garnished
with
classic
grosgrain
ribbon
.
Kein
Hin
und
garniert
mit
klassischen
Ripsband
.
ParaCrawl v7.1
Marinate
the
salad
with
the
dressing
and
serve
garnished
with
the
fresh
herbs.
Salat
mit
dem
Dressing
marinieren
und
mit
frischen
Kräutern
garniert
servieren.
ParaCrawl v7.1
Accordingly
the
offer
is
garnished
with
tasty
images
of
the
two
trendsetting
megacities.
Also
wird
das
Angebot
mit
leckeren
Bildern
von
Manhattan
und
London
garniert.
ParaCrawl v7.1
Serve
the
pâté
smeared
on
toast
and
garnished
with
fresh
basil.
Wir
essen
die
Paste
auf
Toast,
garniert
mit
frischem
Basilikum.
ParaCrawl v7.1
A
creamy
salsify
soup
with
trumpet
royale
mushrooms,
garnished
with
lemon
peel
and
our
best
olive
oil.
Eine
cremige
Schwarzwurzelsuppe
mit
Kräuterseitlingen,
garniert
mit
Zitronenabrieb
und
unserem
besten
Olivenöl.
ParaCrawl v7.1
Garnished
with
goose
down
with
the
exceptional
swelling,
wrapped
in
a
fine
Swiss
cotton
batiste.
Gefüllt
mit
besonders
füllkräftigen
Gänsedaunen,
umhüllt
mit
feinem
Schweizer
Baumwoll-Batist.
ParaCrawl v7.1
Serve
garnished
with
the
asparagus
tips
and
sprinkled
with
some
parsley.
Vor
dem
Servieren
mit
den
beiseite
gestellten
Spargelspitzen
garnieren
und
mit
Petersilie
bestreuen.
ParaCrawl v7.1
Garnished
with
a
leather
strap,
brim
7
cm
.
Der
Hut
ist
mit
einem
Lederband
garniert,
Krempe
7
cm.
ParaCrawl v7.1
Simply
pure,
shaked
with
crushed
ice
and
garnished
with
a
slice
of
orange.
Einfach
pur,
geshakt
mit
zerstoßenem
Eis
und
garniert
mit
einer
Orangenscheibe.
CCAligned v1
Nachos
taste
best
with
various
dips
and
when
garnished
with
jalapeño
peppers.
Nachos
schmecken
am
besten
mit
verschiedenen
Dips
und
garniert
mit
Jalapeño
Peppers.
ParaCrawl v7.1
A
sandy
bottom
garnished
with
an
intense
chocolate
ganache.
Ein
sandiger
Boden,
garniert
mit
einer
intensiven
Schokoladen-Ganache.
CCAligned v1
The
neckline
is
oblong
and
garnished
with
lace.
Der
Halsausschnitt
hat
eine
rechteckige
Form
und
ist
mit
Spitzen
verziert.
ParaCrawl v7.1
Varnish
by
hand
and
garnished
with
gilded
bronzes,
three
drawers
with
dovetails.
Von
Hand
lackiert
und
mit
vergoldeten
Bronzen
verziert,
drei
Schubladen
mit
Schwalbenschwänzen.
ParaCrawl v7.1
Season
to
taste
and
serve
garnished
with
tomato
segments
and
basil
leaves.
Würzen
und
mit
Tomatenspalten
und
Basilikum
garniert
servieren.
ParaCrawl v7.1
These
can
be
garnished
with
several
herbs
to
look
more
appetizing.
Diese
können
mit
verschiedenen
Kräutern
garniert
werden,
appetitlicher
aussehen.
ParaCrawl v7.1
Mix
the
ingredients,
dress
the
salad
and
serve
garnished
with
cress.
Die
Zutaten
mischen
und
den
Salat
damit
marinieren
und
mit
Kresse
angerichtet
servieren.
ParaCrawl v7.1
The
meat
is
packed
onto
tortillas
and
garnished
with
chopped
onions.
Das
Fleisch
kommt
auf
eine
Tortilla
und
wird
mit
gehackter
Zwiebel
garniert.
ParaCrawl v7.1