Translation of "Garnished with" in German

Borscht is often garnished with dill and sour cream.
Borschtsch wird oft mit Dill und saurer Sahne garniert.
Tatoeba v2021-03-10

Tom garnished his soup with sour cream.
Tom verfeinerte seine Suppe mit saurer Sahne.
Tatoeba v2021-03-10

They are often garnished with almonds, either whole or chopped.
Sie werden häufig mit geraspelten oder ganzen Mandeln garniert.
Wikipedia v1.0

The circumferential surface is garnished with diamonds.
Die Umfangs­fläche ist mit Diamanten besetzt.
EuroPat v2

In the end, it can be garnished with meringue mushrooms or pine leaves.
Am Ende kann der Kuchen noch mit Baiserpilzen oder -kiefernzapfen dekoriert werden.
ParaCrawl v7.1

A magical garden in the heart of the Capital garnished with palm trees and Mediterranean plants.
Ein magischer Garten im Herzen der Hauptstadt mit Palmen und mediterranen Pflanzen garniert .
CCAligned v1

All this is garnished with a nice and long evaluation article.
Alles wird dieses mit einem netten und langen Auswertung Artikel geschmückt.
ParaCrawl v7.1

No hemming and garnished with classic grosgrain ribbon .
Kein Hin und garniert mit klassischen Ripsband .
ParaCrawl v7.1

Marinate the salad with the dressing and serve garnished with the fresh herbs.
Salat mit dem Dressing marinieren und mit frischen Kräutern garniert servieren.
ParaCrawl v7.1

Accordingly the offer is garnished with tasty images of the two trendsetting megacities.
Also wird das Angebot mit leckeren Bildern von Manhattan und London garniert.
ParaCrawl v7.1

Serve the pâté smeared on toast and garnished with fresh basil.
Wir essen die Paste auf Toast, garniert mit frischem Basilikum.
ParaCrawl v7.1

A creamy salsify soup with trumpet royale mushrooms, garnished with lemon peel and our best olive oil.
Eine cremige Schwarzwurzelsuppe mit Kräuterseitlingen, garniert mit Zitronenabrieb und unserem besten Olivenöl.
ParaCrawl v7.1

Garnished with goose down with the exceptional swelling, wrapped in a fine Swiss cotton batiste.
Gefüllt mit besonders füllkräftigen Gänsedaunen, umhüllt mit feinem Schweizer Baumwoll-Batist.
ParaCrawl v7.1

Serve garnished with the asparagus tips and sprinkled with some parsley.
Vor dem Servieren mit den beiseite gestellten Spargelspitzen garnieren und mit Petersilie bestreuen.
ParaCrawl v7.1

Garnished with a leather strap, brim 7 cm .
Der Hut ist mit einem Lederband garniert, Krempe 7 cm.
ParaCrawl v7.1

Simply pure, shaked with crushed ice and garnished with a slice of orange.
Einfach pur, geshakt mit zerstoßenem Eis und garniert mit einer Orangenscheibe.
CCAligned v1

Nachos taste best with various dips and when garnished with jalapeño peppers.
Nachos schmecken am besten mit verschiedenen Dips und garniert mit Jalapeño Peppers.
ParaCrawl v7.1

A sandy bottom garnished with an intense chocolate ganache.
Ein sandiger Boden, garniert mit einer intensiven Schokoladen-Ganache.
CCAligned v1

The neckline is oblong and garnished with lace.
Der Halsausschnitt hat eine rechteckige Form und ist mit Spitzen verziert.
ParaCrawl v7.1

Varnish by hand and garnished with gilded bronzes, three drawers with dovetails.
Von Hand lackiert und mit vergoldeten Bronzen verziert, drei Schubladen mit Schwalbenschwänzen.
ParaCrawl v7.1

Season to taste and serve garnished with tomato segments and basil leaves.
Würzen und mit Tomatenspalten und Basilikum garniert servieren.
ParaCrawl v7.1

These can be garnished with several herbs to look more appetizing.
Diese können mit verschiedenen Kräutern garniert werden, appetitlicher aussehen.
ParaCrawl v7.1

Mix the ingredients, dress the salad and serve garnished with cress.
Die Zutaten mischen und den Salat damit marinieren und mit Kresse angerichtet servieren.
ParaCrawl v7.1

The meat is packed onto tortillas and garnished with chopped onions.
Das Fleisch kommt auf eine Tortilla und wird mit gehackter Zwiebel garniert.
ParaCrawl v7.1