Translation of "Gallant" in German

May the earth lie gently on our gallant enemy.
Möge die Erde unserem gefallenen tapferen Feinde leicht werden.
OpenSubtitles v2018

You Americans are so gallant!
Lhr Amerikaner seid alle so galant!
OpenSubtitles v2018

Yes, because soon you can join the gallant heroes of Branston Bridge.
Bald gehört auch ihr zu den tapferen Helden von der Branston-Brücke.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Concha. I'll have to arrest this gallant gentleman.
Tut mir Leid, Concha, aber ich muss diesen galanten Herrn verhaften.
OpenSubtitles v2018

Colonel Geraud is very gallant in trying to relieve me of embarrassment.
Colonel Geraud ist galant und versucht, mir die Verlegenheit zu ersparen.
OpenSubtitles v2018

Because it isn't very gallant to rave to a lady about another lady.
Es ist nicht galant, seiner Tischdame von einer anderen vorzuschwärmen.
OpenSubtitles v2018

Now, your gallant Maj. Prouty is selling me a phony.
Dein galanter Major Prouty verkauft mir eine Täuschung.
OpenSubtitles v2018

I must say, you are a gallant fellow, Sergeant.
Ich muss sagen, Sie sind sehr galant.
OpenSubtitles v2018

Related phrases