Translation of "Gallant" in German
May
the
earth
lie
gently
on
our
gallant
enemy.
Möge
die
Erde
unserem
gefallenen
tapferen
Feinde
leicht
werden.
OpenSubtitles v2018
You
Americans
are
so
gallant!
Lhr
Amerikaner
seid
alle
so
galant!
OpenSubtitles v2018
Yes,
because
soon
you
can
join
the
gallant
heroes
of
Branston
Bridge.
Bald
gehört
auch
ihr
zu
den
tapferen
Helden
von
der
Branston-Brücke.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
Concha.
I'll
have
to
arrest
this
gallant
gentleman.
Tut
mir
Leid,
Concha,
aber
ich
muss
diesen
galanten
Herrn
verhaften.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Geraud
is
very
gallant
in
trying
to
relieve
me
of
embarrassment.
Colonel
Geraud
ist
galant
und
versucht,
mir
die
Verlegenheit
zu
ersparen.
OpenSubtitles v2018
Because
it
isn't
very
gallant
to
rave
to
a
lady
about
another
lady.
Es
ist
nicht
galant,
seiner
Tischdame
von
einer
anderen
vorzuschwärmen.
OpenSubtitles v2018
Now,
your
gallant
Maj.
Prouty
is
selling
me
a
phony.
Dein
galanter
Major
Prouty
verkauft
mir
eine
Täuschung.
OpenSubtitles v2018
I
must
say,
you
are
a
gallant
fellow,
Sergeant.
Ich
muss
sagen,
Sie
sind
sehr
galant.
OpenSubtitles v2018