Translation of "Gallantly" in German

Since Colonel Hauptmann has served his country gallantly in the past,
Oberst Hauptmann hat diesem Land in der Vergangenheit tapfer gedient.
OpenSubtitles v2018

Your husband fought gallantly, but the numbers were too steep.
Euer Gemahl kämpfte tapfer, aber es waren zu viele Gegner.
OpenSubtitles v2018

Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier.
Tapfer zeige ich der Welt, dass ich ein besonderer Soldat bin.
OpenSubtitles v2018

He joked around with Jeanne, but he always treated her very gallantly.
Er witzelte mit Jeanne herum, aber er behandelte sie immer sehr gallant.
OpenSubtitles v2018

So, before we started, he gallantly offered to help me straighten up.
Also hat er mir galant angeboten, aufzuräumen, bevor wir anfingen.
OpenSubtitles v2018

Bruno Jelk extends his hand to them gallantly.
Bruno Jelk reicht ihnen galant die Hand.
ParaCrawl v7.1

This is the story of such men-- Battling gallantly against floods, roof falls
Dies ist die Geschichte solcher Männer... die tapfer gegen Überschwemmungen, das englische Strafrecht...
OpenSubtitles v2018

Gallantly she strides through the park showing us her beauty in every nook and cranny.
Gallant schreitet sie durch den Park, lässt uns ihre Schönheit aus jedem Winkel betrachten.
ParaCrawl v7.1

She met these responsibilities gallantly.
Tapfer übernahm sie diese Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, things are as they are and it falls to me to gallantly accept the duties I have been given.
Nichtsdestotrotz, es ist wie es ist, und meine Aufgabe besteht darin, die mir auferlegten Pflichten tapfer zu akzeptieren.
Europarl v8

Firstly, the rapporteur, Mrs Müller, who has done her job very gallantly, has been subjected to unacceptable harassment and threats.
Erstens wurde die Berichterstatterin Frau Müller, die ihre Arbeit sehr engagiert ausgeführt hat, in nicht hinnehmbarer Weise belästigt und bedroht.
Europarl v8

On behalf of the U.S. Army, I am proud to present to you the flag of our nation... which your son defended so gallantly.
Im Namen der U.S. Army habe ich die Ehre, Ihnen die Fiagge zu überreichen, für die Ihr Sohn so tapfer gekämpft hat.
OpenSubtitles v2018