Translation of "Gait pattern" in German
The
bandage
places
hardly
any
restriction
on
the
physiological
gait
pattern.
Die
Bandage
schränkt
kaum
das
physiologische
Gangbild
ein.
EuroPat v2
The
gait
pattern
in
particular
also
includes
the
change
of
the
position
of
the
segments
relative
to
one
another.
Das
Gangbild
beinhaltet
insbesondere
auch
die
Veränderung
der
Position
der
Segmente
relativ
zueinander.
EuroPat v2
The
reproduction
of
the
human
gait
pattern,
which
is
as
precise
as
possible,
therefore
represents
a
great
challenge.
Die
möglichst
präzise
Nachbildung
des
menschlichen
Gangbildes
stellt
daher
eine
grosse
Herausforderung
dar.
EuroPat v2
This
results
in
an
approximation
to
the
natural
gait
pattern.
Dies
führt
zu
einer
Annäherung
an
das
natürliche
Gangbild.
EuroPat v2
This
lameness
can
be
seen
on
the
impact
sound
plate
in
the
acoustic
gait
pattern
of
the
cow.
Auf
der
Trittschallplatte
zeigt
sich
im
akustischen
Gangbild
der
Kuh
diese
Lahmheit.
ParaCrawl v7.1
The
training
apparatus
has
the
disadvantage
that
this
does
not
reproduce
the
human
gait
pattern
in
a
particularly
precise
manner.
Das
Trainingsgerät
weist
den
Nachteil
auf,
dass
dieses
das
menschliche
Gangbild
nicht
besonders
präzis
nachbildet.
EuroPat v2
The
gait
movement
spans
a
movement
plane,
in
which
for
example
the
movement
trajectories
of
the
gait
pattern
lie.
Die
Gangbewegung
spannt
eine
Bewegungsebene
auf,
in
welcher
beispielsweise
die
Bewegungs-Trajektorien
des
Gangbildes
liegen.
EuroPat v2
Moreover,
the
possibility
of
individually
adapting
the
gait
pattern
to
the
user
by
way
of
mechanical
setting
possibilities
should
exist.
Ferner
soll
die
Möglichkeit
bestehen,
das
Gangbild
durch
mechanische
Einstellmöglichkeiten
individuell
an
den
Benutzer
anzupassen.
EuroPat v2
The
gait
pattern,
apart
from
the
purely
geometric
movement
trajectories,
also
includes
the
movement
speed
of
the
extremities
along
their
movement
path.
Das
Gangbild
beinhaltet
neben
rein
geometrischen
Bewegungs-Trajektorien
auch
die
Bewegungsgeschwindigkeit
der
Extremitäten
entlang
ihrer
Bewegungsbahn.
EuroPat v2
US
2011/0077562
A1
for
example
describes
a
gait
training
apparatus
for
the
mechanical
production
of
a
natural
gait
pattern.
Die
US
2011/0077562
A1
beschreibt
beispielsweise
ein
Gangtrainingsgerät
zur
mechanischen
Erzeugung
eines
natürlichen
Gangbildes.
EuroPat v2
Healthy
cows
have
a
smooth
gait
pattern,
sick
animals
move
more
irregularly.
Gesunde
Kühe
haben
ein
fließendes,
sicheres
Gangmuster,
kranke
Tiere
bewegen
sich
unregelmäßiger.
ParaCrawl v7.1
The
body
condition
(cow
condition
score)
and
the
gait
pattern
(cow
movement
score)
are
recorded
after
each
milking
process.
Nach
jedem
Melkvorgang
werden
die
Körperkondition
(Cow
condition
score)
und
das
Gangbild
(Cow
movement
score)
erfasst.
ParaCrawl v7.1
First
your
particular
gait
pattern
is
analysed
in
detail
and
you
are
given
a
comprehensive
medical
check
to
determine
the
cause
of
your
pain.
Zuerst
wird
Ihr
individuelles
Gangbild
genau
analysiert
und
über
einen
umfangreichen
Medizin-Check
die
Ursache
für
Ihre
Schmerzen
erfasst.
ParaCrawl v7.1
The
control
unit
is
may
be
provided
with
a
suitable
damper
characteristic
curve
such
that
at
an
increased
walking
speed,
with
a
correspondingly
higher
energy
level,
the
step
length
is
increased
in
a
manner
adapted
to
the
natural
gait
pattern.
Bevorzugt
ist
die
Steuereinheit
mit
einer
entsprechenden
Dämpferkennlinie
ausgestattet,
so
dass
bei
einer
erhöhten
Gehgeschwindigkeit
mit
entsprechend
höherem
Energieniveau
eine
an
das
natürliche
Gangbild
angepasste
Schrittlängenvergrößerung
stattfindet.
EuroPat v2
For
a
particularly
natural
gait
pattern,
adjustment
devices
or
means
may
be
provided
for
adjusting
the
damping
in
extension
and
flexion.
Für
ein
besonders
natürliches
Gangbild
sind
Einstellvorrichtungen
oder
-mittel
zur
Einstellung
der
Dämpfung
in
der
Streckung
und
Beugung
vorgesehen.
EuroPat v2
In
this
way
it
is
possible
to
take
into
account
the
preferences
of
particular
prosthesis
wearers
and
to
adapt
the
hip
joint
prosthesis
to
the
particular
gait
pattern.
Dadurch
ist
es
möglich,
Vorlieben
der
jeweiligen
Prothesenträger
zu
berücksichtigen
und
die
Hüftgelenkprothese
an
das
jeweilige
Gangbild
anzupassen.
EuroPat v2
Thus,
a
control
of
the
damping
in
the
stance
phase
can
be
carried
out
either
in
combination
with
the
control
of
the
damping
in
the
swing
phase
or
separately
therefrom,
in
order
to
permit
a
movement
adapted
to
the
natural
gait
pattern.
Somit
kann
eine
Steuerung
der
Standphasendämpfung
in
Kombination
zur
Steuerung
der
Schwungphasendämpfung
oder
separat
dazu
ausgeführt
werden,
um
eine
an
das
natürliche
Gangbild
angepasste
Bewegung
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
If
the
hip
joint
is
extended
upon
completion
of
the
flexion
movement,
the
damping
of
the
extension
movement
can
be
adjusted
such
that
the
maximum
extension
or
an
extension
limit
is
not
reached
when,
during
a
normal
gait
pattern
such
as
normal
walking
speed,
the
contralateral
leg
is
already
lifted.
Wird
das
Hüftgelenk
nach
Beendigung
der
Beugebewegung
gestreckt,
kann
die
Dämpfung
der
Streckbewegung
so
eingestellt
werden,
dass
die
maximale
Streckung
oder
ein
Streckanschlag
noch
nicht
erreicht
wird,
wenn
bei
einem
normalen
Gangmuster,
also
bei
normaler
Gehgeschwindigkeit,
das
Bein
der
contralateralen
Seite
schon
angehoben
ist
bzw.
wird.
EuroPat v2
The
hydraulic
system
5
is
used
to
control
the
swing
phase
and
in
so
doing
generates
dynamic
kinetic
resistances
which
optimize
the
gait
pattern
by
preventing
too
wide
a
swing
through
in
bending
or
too
hard
a
stop
in
extension.
Die
Hydraulik
5
wird
zur
Steuerung
der
Schwungphase
verwendet
und
erzeugt
dabei
dynamische
Bewegungswiderstände,
die
das
Gangbild
optimieren,
indem
sie
ein
zu
weites
Durchschwingen
in
der
Beugung
oder
ein
zu
hartes
Anschlagen
in
der
Streckung
verhindern.
EuroPat v2
In
the
standing
phase
or
while
standing,
the
normal
standing
phase
resistance
R
stance
is
set
to
obtain
a
gait
pattern
that
is
as
natural
as
possible
with
a
prosthesis
or
orthesis
during
walking.
In
der
Standphase
oder
während
des
Stehens
wird
der
normale
Standphasenwiderstand
R
stance
eingestellt,
um
während
des
Gehens
ein
möglichst
natürliches
Gangbild
mit
einer
Prothese
oder
Orthese
zu
erhalten.
EuroPat v2
For
example,
it
is
possible
to
calculate
stress
resultants,
average
torques
or
distances
in
specific
reference
planes,
in
order
on
this
basis
to
be
able
to
assess
which
functions
must
be
performed
at
the
time
in
question
in
order
that
a
gait
pattern
that
is
as
natural
as
possible
can
be
achieved.
So
ist
es
beispielsweise
möglich,
Schnittkräfte,
Schnittmomente
oder
Abstände
in
bestimmten
Referenzebenen
zu
errechnen,
um
ausgehend
davon
beurteilen
zu
können,
welche
Funktionen
gegenwärtig
ausgeführt
werden
soll,
damit
ein
möglichst
natürliches
Gangbild
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
only
in
exceptional
cases
that
such
an
arrangement
is
sufficient
to
ensure
the
desired
result,
for
example
a
supporting
action
when
used
in
an
orthosis,
or
a
natural
gait
pattern
when
used
in
a
prosthesis.
Eine
solche
Anordnung
ist
nur
in
Ausnahmefällen
ausreichend,
um
den
gewünschten
Erfolg,
beispielsweise
eine
Unterstützung
bei
dem
Einsatz
einer
Orthese
oder
ein
natürliches
Gangbild
bei
dem
Einsatz
in
einer
Prothese,
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
The
differences
in
the
movement
speed
of
the
foot
in
the
gait
pattern
of
a
human
can
reproduced
along
the
gait
curve
to
an
improved
extent
by
way
of
this.
Dadurch
lassen
sich
die
im
Gangbild
eines
Menschen
vorhandenen
Unterschiede
in
der
Bewegungsgeschwindigkeit
des
Fusses
entlang
der
Gangkurve
besser
nachbilden.
EuroPat v2