Translation of "Further enhancing" in German
However,
there
may
be
potential
for
further
enhancing
effective
enforcement.
Gleichwohl
besteht
das
Potenzial
für
eine
noch
effizientere
Durchsetzung.
TildeMODEL v2018
The
Council
adopted
conclusions
on
further
enhancing
efficient
cross-border
exchange
of
law
enforcement
information.
Der
Rat
nahm
Schlussfolgerungen
über
einen
noch
effizienteren
grenzüberschreitenden
Austausch
strafverfolgungsrelevanter
Informationen
an.
TildeMODEL v2018
Progress
has
been
made
on
further
enhancing
preventive
and
investigative
anti-corruption
bodies.
Beim
weiteren
Ausbau
der
mit
Präventions-
und
Ermittlungsaufgaben
befassten
Korruptionsbekämpfungsstellen
wurden
Fortschritte
erzielt.
EUbookshop v2
The
sales
units
succeeded
in
further
enhancing
their
market
penetration
in
the
core
business
areas.
Die
Vertriebseinheiten
konnten
die
Marktdurchdringung
in
den
Kerngeschäftsfeldern
weiter
stärken.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
matter
of
further
enhancing
the
location's
appeal
to
FinTechs.
Es
gilt,
die
Attraktivität
des
Standorts
für
FinTechs
weiter
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
With
its
new
generation
of
gearboxes,
MAN
is
further
enhancing
the
potential
to
save
more
fuel.
Mit
der
neuen
Getriebegeneration
baut
MAN
das
Potential
zum
Kraftstoffsparen
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1
This
allows
for
further
enhancing
the
security
of
the
data.
Dadurch
kann
die
Sicherheit
der
Dateien
nochmals
erhöht
werden.
EuroPat v2
Further
plans
for
enhancing
the
technology
are
already
in
the
pipeline.
Eine
weitere
Verbesserung
der
Technologie
ist
bereits
in
der
Planung.
ParaCrawl v7.1
These
allow
for
new
kinds
of
farming,
further
enhancing
your
experience.
Diese
ermöglichen
neue
Arten
der
Landwirtschaft
und
verbessern
so
euer
Spielerlebnis.
ParaCrawl v7.1
The
company
is
further
enhancing
its
innovative
strength
with
the
newly
acquired
engineers
and
sales
specialists.
Mit
den
neu
gewonnenen
Ingenieuren
und
Vertriebsspezialisten
stärkt
das
Unternehmen
weiter
seine
Innovationskraft.
ParaCrawl v7.1
Maximizing
uptime
and
further
enhancing
productivity.
Ausfallzeiten
werden
minimiert
und
die
Produktivität
weiter
gesteigert.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
an
international
sales
organisation
has
continued,
thus
further
enhancing
the
company's
market
presence.
Der
Ausbau
einer
internationalen
Verkaufsorganisation
wurde
fortgesetzt
und
damit
die
Marktpräsenz
weiter
erhöht.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
matter
of
further
enhancing
the
location’s
appeal
to
FinTechs.
Es
gilt,
die
Attraktivität
des
Standorts
für
FinTechs
weiter
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
In
recent
years
some
Member
States
have
expressed
interest
in
further
enhancing
this
Directive.
In
den
letzten
Jahren
haben
einige
Mitgliedstaaten
Interesse
an
einem
weiteren
Ausbau
dieser
Richtlinie
bekundet.
TildeMODEL v2018
In
engaging
in
such
cooperation,
Germany
is
also
pursuing
the
goal
of
further
enhancing
the
effectiveness
of
development
projects.
Die
deutsche
Entwicklungszusammenarbeit
verfolgt
dabei
auch
das
Ziel,
die
Wirksamkeit
von
Entwicklungsvorhaben
weiter
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Above
all
further
efficiency
enhancing
measures
under
the
“Fit4Future
2.0”
program
are
set
to
develop
their
full
impact.
Daneben
sollen
vor
allem
weitere
Effizienzsteigerungen
aus
dem
Programm
„Fit4Future
2.0“
positive
Wirkung
entfalten.
ParaCrawl v7.1