Translation of "Funeral director" in German
The
guy's
a
funeral
director,
not
an
M.D.
Der
Kerl
ist
ein
Bestatter,
kein
MD.
OpenSubtitles v2018
And
as
a
consequence
the
funeral
director
would
go
no
further.
Und
die
Konsequenzen
der
Bestattungsunternehmer
würde
nicht
mehr
weiter
gehen.
OpenSubtitles v2018
The
funeral
director,
always
eager
to
supplement
his
income,
Der
Bestattungsunternehmer,
immer
begierig,
sein
Einkommen
zu
ergänzen.
OpenSubtitles v2018
Find
your
funeral
director
in
the
Netherlands
Suchen
Sie
ein
Bestatter
in
den
Niederlanden?
CCAligned v1
In
an
area
covering
4,000
m2,
you
will
find
everything
a
funeral
director
needs.
Hier
finden
Sie
auf
4000
m2
alles
was
der
Bestattungsunternehmer
braucht.
ParaCrawl v7.1
Are
you
a
funeral
director
looking
for
a
reliable
partner?
Sind
Sie
Bestattungsunternehmer
und
suchen
einen
zuverlässigen
Partner?
ParaCrawl v7.1
My
dad's
the
funeral
director.
Mein
Vater
ist
der
Bestattungsunternehmer.
OpenSubtitles v2018
I've
been
on
the
phone
all
morning
with
a
funeral
director
who
does
a
lot
of
cops.
Ich
habe
den
ganzen
Morgen
mit
dem
Bestatter
telefoniert,
der
eine
Menge
Polizisten
bestattet.
OpenSubtitles v2018
But
like
a
good
funeral
director,
he
preserved
the
body
so
that
she
could
have
a
proper
burial.
Aber
als
professioneller
Bestatter
hat
er
ihre
Leiche
konserviert
und
wollte
sie
dann
angemessen
beerdigen.
OpenSubtitles v2018