Translation of "Fun place" in German
It
makes
it
a
really
fun
place
to
work.
Das
macht
es
zu
einem
Ort,
wo
es
Spass
macht
zu
arbeiten.
TED2013 v1.1
I
must
admit...
it's
rather
a
fun
place.
Ich
muss
zugeben,
es
ist
ein
ziemlich
unterhaltsamer
Ort.
OpenSubtitles v2018
But
I
warn
you
this
is
not
a
fun
place.
Aber
ich
warne
Sie,
das
wird
nicht
lustig.
OpenSubtitles v2018
How
are
you
supposed
to
have
fun
at
the
place
that
bores
you
the
most?
Wie
soll
man
sich
am
langweiligsten
Ort
der
Welt
amüsieren?
OpenSubtitles v2018
That
sounds
like
a
fun
place.
Das
klingt
nach
einem
lustigen
Ort.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
sounds
like
a
fun
place
to
start.
Das
klingt
nach
einem
lustigen
Ausgangsort.
OpenSubtitles v2018
That's
a
fun
place,
right?
Das
ist
toller
Ort,
nicht?
OpenSubtitles v2018
It
was
really
not
a
fun
place
to
be
stuck
in.
Es
war
kein
fröhlicher
Ort,
eher
ein
sehr
beklemmender.
OpenSubtitles v2018
God,
I
have
fun
at
that
place.
Oh
Gott,
habe
ich
einen
Spaß
in
der
Wohnung.
OpenSubtitles v2018
Isn't
this
a
fun
place?
Ist
das
etwa
kein
toller
Ort?
OpenSubtitles v2018
It's
a
fun
place
if
you're
with
the
right
people,
it
really
is,
but
I
wasn't.
Ist
nett
mit
den
richtigen
Leuten,
aber
das
war's
nicht.
OpenSubtitles v2018
We
had
fun,
and
the
place
looks
great.
Wir
hatten
Spaß
und
die
Wohnung
sieht
toll
aus.
OpenSubtitles v2018
A
community
should
be
an
inviting,
useful
and
fun
place
to
be.
Eine
Community
sollte
einladend
wirken,
nützlich
sein
und
Spaß
machen.
ParaCrawl v7.1
He
is
from
New
York
and
I
hear
this
is
also
supposed
to
be
a
fun
place.
Er
kommt
aus
New
York,
soll
ja
auch
ganz
nett
sein
dort.
ParaCrawl v7.1