Translation of "Fun place" in German

It makes it a really fun place to work.
Das macht es zu einem Ort, wo es Spass macht zu arbeiten.
TED2013 v1.1

I must admit... it's rather a fun place.
Ich muss zugeben, es ist ein ziemlich unterhaltsamer Ort.
OpenSubtitles v2018

But I warn you this is not a fun place.
Aber ich warne Sie, das wird nicht lustig.
OpenSubtitles v2018

How are you supposed to have fun at the place that bores you the most?
Wie soll man sich am langweiligsten Ort der Welt amüsieren?
OpenSubtitles v2018

That sounds like a fun place.
Das klingt nach einem lustigen Ort.
OpenSubtitles v2018

Well, that sounds like a fun place to start.
Das klingt nach einem lustigen Ausgangsort.
OpenSubtitles v2018

That's a fun place, right?
Das ist toller Ort, nicht?
OpenSubtitles v2018

It was really not a fun place to be stuck in.
Es war kein fröhlicher Ort, eher ein sehr beklemmender.
OpenSubtitles v2018

God, I have fun at that place.
Oh Gott, habe ich einen Spaß in der Wohnung.
OpenSubtitles v2018

Isn't this a fun place?
Ist das etwa kein toller Ort?
OpenSubtitles v2018

It's a fun place if you're with the right people, it really is, but I wasn't.
Ist nett mit den richtigen Leuten, aber das war's nicht.
OpenSubtitles v2018

We had fun, and the place looks great.
Wir hatten Spaß und die Wohnung sieht toll aus.
OpenSubtitles v2018

A community should be an inviting, useful and fun place to be.
Eine Community sollte einladend wirken, nützlich sein und Spaß machen.
ParaCrawl v7.1

He is from New York and I hear this is also supposed to be a fun place.
Er kommt aus New York, soll ja auch ganz nett sein dort.
ParaCrawl v7.1