Translation of "Fully reliable" in German
The
reliable,
fully
automated
production
ensures
consistent
high
quality.
Die
zuverlässige
vollautomatische
Produktion
garantiert
kontinuierlich
höchste
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Fully
customized,
reliable,
robust
particle
sizing
for
sprays
and
aerosols.
Vollständig
angepasste,
verlässliche
und
robuste
Partikelgrößenmessung
für
Sprays
und
Aerosole.
CCAligned v1
Air-Control
excels
with
fully
automatic,
reliable
and
low
noise
flap
control.
Air-Control
regelt
die
Klappe
vollautomatisch,
funktionssicher
und
geräuscharm.
ParaCrawl v7.1
Precise,
highly
reliable,
fully
automatic
production
systems
guarantee
top
quality
of
every
single
cell.
Präzision
und
Zuverlässigkeit
der
vollautomatischen
Produktionsanlagen
garantieren
höchste
Qualität
jeder
einzelnen
Zelle.
ParaCrawl v7.1
This
practical
solution
guarantees
a
reliable,
fully
flexible
workflow.
Diese
praxisorientierte
Lösung
garantiert
einen
zuverlässigen,
vollständig
flexibel
nutzbaren
Workflow.
ParaCrawl v7.1
Like
that,
the
dog
will
certainly
be
a
fully
integrated
and
reliable
family
member.
So
wird
der
Hund
ein
voll
integriertes
und
verlässliches
Familienmitglied
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
fully
clear
how
reliable
the
method
of
Gd
quantification
in
tissue
was.
Es
ist
nicht
eindeutig
geklärt,
wie
zuverlässig
die
Methode
der
GdQuantifizierung
in
Gewebe
war.
ELRC_2682 v1
Every
year
since
2007,
the
European
Court
of
Auditors
has
found
that
the
EU
accounts
are
fully
reliable.
Seit
2007
hat
der
Europische
Rechnungshof
alljhrlich
festgestellt,
dass
die
EU-Jahresrechnung
absolut
zuverlssig
ist.
TildeMODEL v2018
A
fully
reliable
fastening
of
the
sleeve
on
the
outer
support
pin
is
assured
by
the
present
invention.
Auf
jeden
Fall
ist
durch
die
Erfindung
eine
unbedingt
zuverlässige
Festlegung
der
Hülse
am
Gegenlagerzapfen
gegeben.
EuroPat v2
Our
security
experts
recommend
doing
so
as
soon
as
possible
because
this
search
engine
is
not
fully
reliable.
Unsere
Security-Experten
empfehlen,
damit
so
schnell
wie
möglich
da
diese
Suchmaschine
nicht
völlig
zuverlässig
ist.
ParaCrawl v7.1
Our
high
quality
standard
results
in
a
fully
reliable
system
for
our
customers.
Unsere
hohen
Standards
führen
in
der
Praxis
zu
einem
uneingeschränkt
zuverlässigen
System
für
unsere
Kunden.
ParaCrawl v7.1
However,
these
factors
are
not
always
fully
reliable
as
indicators
of
a
safe-haven
currency.
Diese
Faktoren
sind
als
Indikatoren
einer
sicherer
Hafen
Währung
jedoch
nicht
immer
ganz
zuverlässig.
ParaCrawl v7.1
I
await
proposals
such
as
these
from
the
new
Commission,
knowing,
Mr
President,
that
at
this
time
we
are
to
encounter
the
social
objective
of
the
Union,
and
that
means
greater
social
richness
and
employment
which
is
not
based
on
partial
measures
but
on
economic
development
and
on
businesses
which
are
fully
profitable
and
reliable.
Dies
ist
die
Art
von
Vorschlägen,
die
ich
von
der
neuen
Kommission
erwarte,
weil
ich
weiß,
daß
wir
dann
das
soziale
Ziel
der
Union
erreichen
werden,
das
heißt
einen
größeren
sozialen
Wohlstand
und
eine
Beschäftigung,
die
nicht
auf
Teilmaßnahmen,
sondern
auf
einer
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
auf
Unternehmen
beruht,
die
ihre
volle
Rentabilität
und
Zuverlässigkeit
entfalten
können.
Europarl v8
In
order
to
achieve
the
EU's
strategic
objectives,
the
Commission
should
not
start
developing
new
tools
from
scratch
until
the
existing
ones
are
fully
operational
and
reliable.
Um
die
strategischen
Ziele
der
EU
zu
erreichen,
sollte
sich
die
Kommission
nicht
dafür
entscheiden,
von
Grund
auf
neue
Systeme
zu
entwickeln,
solange
die
vorhandenen
voll
betriebsfähig
und
zuverlässig
sind.
Europarl v8
In
order
to
achieve
the
EU's
strategic
objectives,
the
Commission
should
not
start
developing
new
tools
from
scratch
until
the
existing
ones,
such
as
SIS
II
or
VIS,
are
fully
operational
and
reliable.
Um
die
strategischen
Ziele
der
EU
zu
erreichen,
sollte
die
Kommission
mit
der
Entwicklung
völlig
neuer
Instrumente
erst
beginnen,
wenn
die
vorhandenen,
wie
SIS
II
oder
VIS,
voll
funktionsfähig
und
zuverlässig
sind.
Europarl v8
The
second
point
is
to
put
European
products
on
the
markets
of
third
countries
at
a
disadvantage
by
continuing
to
carry
out
tests
on
animals,
these
are
currently
the
only
fully
reliable
tests.
Zweitens
würden
europäische
Erzeugnisse
auf
den
Drittlandsmärkten
benachteiligt,
wenn
dort
die
Tierversuche
fortgesetzt
werden,
die
als
Einzige
heute
vollständig
sicher
sind.
Europarl v8
It
was
argued
in
this
respect
that
in
view
of
the
limited
cooperation
obtained
from
the
Community
producers,
the
assessment
of
the
impact
of
sales
by
the
non-cooperating
Community
producers
was
not
fully
reliable.
Angesichts
der
begrenzten
Mitarbeit
der
Gemeinschaftshersteller
sei
die
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Verkäufe
der
nichtkooperierenden
Gemeinschaftshersteller
nicht
in
vollem
Umfang
zuverlässig.
JRC-Acquis v3.0
It
has
however
to
be
guaranteed
that,
in
particular,
the
data
thus
proceeded
is
fully
reliable
and
that
such
procedures
are
operated
without
any
discrimination
between
farmers.
Es
muss
jedoch
gewährleistet
sein,
dass
die
so
übermittelten
Daten
absolut
zuverlässig
sind
und
dass
die
betreffenden
Verfahren
ohne
Diskriminierung
zwischen
den
Betriebsinhabern
angewendet
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
was
argued
in
this
respect
that
in
view
of
the
limited
cooperation
obtained
from
the
Community
producers,
the
assessment
of
the
impact
of
sales
by
the
non
cooperating
Community
producers
was
not
fully
reliable.
Angesichts
der
begrenzten
Mitarbeit
der
Gemeinschaftshersteller
sei
die
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Verkäufe
der
nichtkooperierenden
Gemeinschaftshersteller
nicht
in
vollem
Umfang
zuverlässig.
JRC-Acquis v3.0
To
avoid
blackouts,
fully
reliable
back-up
energy
sources
must
be
built
and
kept
on
stand-by
at
a
cost
attributable
to
the
fluctuating
renewables.
Um
Stromausfälle
zu
vermeiden,
muss
eine
absolute
zuverlässige
Reserveversorgung
aufgebaut
und
in
Bereitschaft
gehalten
werden,
deren
Kosten
den
fluktuierenden
erneuerbaren
Energien
zuzurechnen
sind.
News-Commentary v14
In
the
absence
of
animal
testing
there
is
as
yet
not
a
fully
reliable
set
of
in
vitro
tests
for
safety
assessment
of
new
molecules
such
as
sunscreens.
Angesichts
des
Wegfalls
der
Tierversuche
fehlt
es
derzeit
noch
an
absolut
zuverlässigen
In-vitro-Tests
für
die
Bewertung
der
Sicherheit
neuer
Moleküle
wie
sie
in
Sonnenfiltern
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
On
this
basis,
the
Commission
presents
a
legislative
proposal23
to
effectively
protect
European
citizens
from
this
major
health
threat
and
ensure
that
medicines
bought
from
the
legal
supply
chain
are
fully
reliable.
Aufgrund
dieser
Befunde
legt
die
Kommission
einen
Legislativvorschlag23
vor,
der
die
europäischen
Bürger
wirksam
vor
dieser
großen
gesundheitlichen
Gefahr
schützen
und
sicherzustellen
soll,
dass
auf
legalem
Wege
erworbene
Arzneimittel
uneingeschränkt
zuverlässig
sind.
TildeMODEL v2018
The
current
crisis
demonstrates
that
the
model
of
fragmentation
and
national
regulation
is
ineffective,
which
is
why
the
EESC
urges
that
powers
be
handed
over
in
order
to
bring
about
uniform
and
fully
reliable
supervision.
Die
derzeitige
Krise
zeigt,
dass
das
Modell
der
Fragmentierung
und
einzelstaatlichen
Regulierung
nicht
greift,
weshalb
der
EWSA
auf
die
Abtretung
von
Zuständigkeiten
dringt,
um
eine
einheitliche
und
verlässliche
Finanzaufsicht
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018