Translation of "Fully reliable" in German

The reliable, fully automated production ensures consistent high quality.
Die zuverlässige vollautomatische Produktion garantiert kontinuierlich höchste Qualität.
ParaCrawl v7.1

Fully customized, reliable, robust particle sizing for sprays and aerosols.
Vollständig angepasste, verlässliche und robuste Partikelgrößenmessung für Sprays und Aerosole.
CCAligned v1

Air-Control excels with fully automatic, reliable and low noise flap control.
Air-Control regelt die Klappe vollautomatisch, funktionssicher und geräuscharm.
ParaCrawl v7.1

Precise, highly reliable, fully automatic production systems guarantee top quality of every single cell.
Präzision und Zuverlässigkeit der vollautomatischen Produktionsanlagen garantieren höchste Qualität jeder einzelnen Zelle.
ParaCrawl v7.1

This practical solution guarantees a reliable, fully flexible workflow.
Diese praxisorientierte Lösung garantiert einen zuverlässigen, vollständig flexibel nutzbaren Workflow.
ParaCrawl v7.1

Like that, the dog will certainly be a fully integrated and reliable family member.
So wird der Hund ein voll integriertes und verlässliches Familienmitglied sein.
ParaCrawl v7.1

It is not fully clear how reliable the method of Gd quantification in tissue was.
Es ist nicht eindeutig geklärt, wie zuverlässig die Methode der GdQuantifizierung in Gewebe war.
ELRC_2682 v1

Every year since 2007, the European Court of Auditors has found that the EU accounts are fully reliable.
Seit 2007 hat der Europische Rechnungshof alljhrlich festgestellt, dass die EU-Jahresrechnung absolut zuverlssig ist.
TildeMODEL v2018

A fully reliable fastening of the sleeve on the outer support pin is assured by the present invention.
Auf jeden Fall ist durch die Erfindung eine unbedingt zuverlässige Festlegung der Hülse am Gegenlagerzapfen gegeben.
EuroPat v2

Our security experts recommend doing so as soon as possible because this search engine is not fully reliable.
Unsere Security-Experten empfehlen, damit so schnell wie möglich da diese Suchmaschine nicht völlig zuverlässig ist.
ParaCrawl v7.1

Our high quality standard results in a fully reliable system for our customers.
Unsere hohen Standards führen in der Praxis zu einem uneingeschränkt zuverlässigen System für unsere Kunden.
ParaCrawl v7.1

However, these factors are not always fully reliable as indicators of a safe-haven currency.
Diese Faktoren sind als Indikatoren einer sicherer Hafen Währung jedoch nicht immer ganz zuverlässig.
ParaCrawl v7.1

I await proposals such as these from the new Commission, knowing, Mr President, that at this time we are to encounter the social objective of the Union, and that means greater social richness and employment which is not based on partial measures but on economic development and on businesses which are fully profitable and reliable.
Dies ist die Art von Vorschlägen, die ich von der neuen Kommission erwarte, weil ich weiß, daß wir dann das soziale Ziel der Union erreichen werden, das heißt einen größeren sozialen Wohlstand und eine Beschäftigung, die nicht auf Teilmaßnahmen, sondern auf einer wirtschaftlichen Entwicklung und auf Unternehmen beruht, die ihre volle Rentabilität und Zuverlässigkeit entfalten können.
Europarl v8

In order to achieve the EU's strategic objectives, the Commission should not start developing new tools from scratch until the existing ones are fully operational and reliable.
Um die strategischen Ziele der EU zu erreichen, sollte sich die Kommission nicht dafür entscheiden, von Grund auf neue Systeme zu entwickeln, solange die vorhandenen voll betriebsfähig und zuverlässig sind.
Europarl v8

In order to achieve the EU's strategic objectives, the Commission should not start developing new tools from scratch until the existing ones, such as SIS II or VIS, are fully operational and reliable.
Um die strategischen Ziele der EU zu erreichen, sollte die Kommission mit der Entwicklung völlig neuer Instrumente erst beginnen, wenn die vorhandenen, wie SIS II oder VIS, voll funktionsfähig und zuverlässig sind.
Europarl v8

The second point is to put European products on the markets of third countries at a disadvantage by continuing to carry out tests on animals, these are currently the only fully reliable tests.
Zweitens würden europäische Erzeugnisse auf den Drittlandsmärkten benachteiligt, wenn dort die Tierversuche fortgesetzt werden, die als Einzige heute vollständig sicher sind.
Europarl v8

It was argued in this respect that in view of the limited cooperation obtained from the Community producers, the assessment of the impact of sales by the non-cooperating Community producers was not fully reliable.
Angesichts der begrenzten Mitarbeit der Gemeinschaftshersteller sei die Bewertung der Auswirkungen der Verkäufe der nichtkooperierenden Gemeinschaftshersteller nicht in vollem Umfang zuverlässig.
JRC-Acquis v3.0

It has however to be guaranteed that, in particular, the data thus proceeded is fully reliable and that such procedures are operated without any discrimination between farmers.
Es muss jedoch gewährleistet sein, dass die so übermittelten Daten absolut zuverlässig sind und dass die betreffenden Verfahren ohne Diskriminierung zwischen den Betriebsinhabern angewendet werden.
JRC-Acquis v3.0

It was argued in this respect that in view of the limited cooperation obtained from the Community producers, the assessment of the impact of sales by the non cooperating Community producers was not fully reliable.
Angesichts der begrenzten Mitarbeit der Gemeinschaftshersteller sei die Bewertung der Auswirkungen der Verkäufe der nichtkooperierenden Gemeinschaftshersteller nicht in vollem Umfang zuverlässig.
JRC-Acquis v3.0

To avoid blackouts, fully reliable back-up energy sources must be built and kept on stand-by at a cost attributable to the fluctuating renewables.
Um Stromausfälle zu vermeiden, muss eine absolute zuverlässige Reserveversorgung aufgebaut und in Bereitschaft gehalten werden, deren Kosten den fluktuierenden erneuerbaren Energien zuzurechnen sind.
News-Commentary v14

In the absence of animal testing there is as yet not a fully reliable set of in vitro tests for safety assessment of new molecules such as sunscreens.
Angesichts des Wegfalls der Tierversuche fehlt es derzeit noch an absolut zuverlässigen In-vitro-Tests für die Bewertung der Sicherheit neuer Moleküle wie sie in Sonnenfiltern verwendet werden.
TildeMODEL v2018

On this basis, the Commission presents a legislative proposal23 to effectively protect European citizens from this major health threat and ensure that medicines bought from the legal supply chain are fully reliable.
Aufgrund dieser Befunde legt die Kommission einen Legislativvorschlag23 vor, der die europäischen Bürger wirksam vor dieser großen gesundheitlichen Gefahr schützen und sicherzustellen soll, dass auf legalem Wege erworbene Arzneimittel uneingeschränkt zuverlässig sind.
TildeMODEL v2018

The current crisis demonstrates that the model of fragmentation and national regulation is ineffective, which is why the EESC urges that powers be handed over in order to bring about uniform and fully reliable supervision.
Die derzeitige Krise zeigt, dass das Modell der Fragmentierung und einzelstaatlichen Regulierung nicht greift, weshalb der EWSA auf die Abtretung von Zuständigkeiten dringt, um eine einheitliche und verlässliche Finanzaufsicht zu schaffen.
TildeMODEL v2018