Translation of "Fully packed" in German
The
hotel
looks
back
at
a
colorful
past,
fully
packed
with
traditions
and
family
stories.
Es
blickt
auf
eine
bewegte
Vergangenheit,
voller
Traditionen
und
Geschichten
zurück.
ParaCrawl v7.1
A
fully
packed
cyclist
comes
with
the
same
idea.
Es
kommt
ein
vollgepackter
Radfahrer
auf
die
gleiche
Idee.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
it
was
a
fully
packed
travel
plan.
Es
war
wieder
ein
sehr
vollgepackter
Reiseplan.
ParaCrawl v7.1
The
system
is
fully
packed
with
powerful
capabilities.
Das
System
steckt
voller
leistungsstarker
Funktionen.
ParaCrawl v7.1
The
table
comes
fully
assembled
and
packed
in
special
cardboard
packaging.
Die
Lieferung
erfolgt
komplett
montiert
in
einem
Spezialkarton.
ParaCrawl v7.1
Fully
packed
is
my
car
even
more
weak.
Voll
bepackt
ist
mein
Auto
noch
ein
bisschen
schwächer
auf
der
Brust.
ParaCrawl v7.1
The
doors
are
sold
fully
assembled,
packed
with
included
installation
instructions.
Die
Türen
sind
komplett
montiert,
verkauft
vollgepackt
mit
mitgelieferten
Installationsanweisungen.
ParaCrawl v7.1
The
doors
are
sold
fully
mounted,
packed
with
included
Assembly
instructions.
Die
Türen
sind
komplett
montiert,
verpackt
mit
mitgelieferten
Montageanleitung
verkauft.
ParaCrawl v7.1
A
fully
packed
moving
truck
reacts
in
traffic
cumbersome,
especially
the
braking
distance.
Ein
vollgepackter
Umzugstransporter
reagiert
im
Straßenverkehr
schwerfällig,
vor
allem
der
Bremsweg.
ParaCrawl v7.1
When
you
are
fully
packed
with
beautiful
memories,
it
makes
it
easier
to
leave.
Denn
voll
bepackt
mit
schönen
Erinnerungen
lässt
es
sich
einfach
leichter
abfliegen.
ParaCrawl v7.1
After
all,
not
every
user
intends
to
load
five
fully
packed
trolleys
at
the
same
time.
Denn
nicht
jeder
Anwender
möchte
gleichzeitig
fünf
voll
gepackte
Rollbehälter
laden.
ParaCrawl v7.1
Fully
packed
and
sold
out
club
KSET
almost
collapsed
during
the
show.
Der
volle
und
ausverkaufte
Club
KSET
brach
beinahe
zusammen
während
der
Show.
ParaCrawl v7.1
The
doors
are
fully
sold
climbs,
packed
and
delivered
with
installation
instructions.
Die
Türen
sind
komplett
verkauft
Anstiege,
verpackt
und
mit
Montageanleitung
geliefert.
ParaCrawl v7.1
Do
not
use
the
stairs
fully
packed
and
in
a
hurry.
Begehen
Sie
eine
Treppe
nie
voll
bepackt
und
in
Eile.
ParaCrawl v7.1
The
Orm
was
in
the
water,
rigged,
fully
packed,
and
the
voyage
could
begin.
Die
ORM
lag
im
Wasser,
geriggt,
voll
beladen
¯
die
Reise
konnte
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Fully
packed
with
the
nutritious
Manuka
Honey
and
Bamboo
Juice,
the
handcream
gives
off
intesive
moisture.
Vollgepackt
mit
dem
nährstoffreichen
Manuka
Honig
und
Bambussaft,
spendet
die
Handcreme
intensive
Feuchtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Created
by
web
development
specialists,
our
Spiritual
Joomla
Templates
are
fully
customizable
and
packed
with
great
features.
Von
Web-Entwicklung-Spezialisten
gebaut,
sind
unsere
spirituelle
Joomla
Templates
vollständig
anpassbar
und
mit
tollen
Funktionen
verpackt.
ParaCrawl v7.1
With
lots
of
fresh
ideas
and
new
impulses
we
are
3
fully
packed
days
the
technological....
Mit
vielen
neuen
Impulsen
und
frischen
Ideen
werden
wir
nach
3
vollgepackten
Tagen
die
technologischen...
ParaCrawl v7.1
Important
"To-do"
list:
Help
for
the
fully
packed
everyday
life
is
offered
by
the
Karlsruhe
Stress
Days.
Wichtige
"To-do-Liste":
Hilfestellung
für
den
vollgepackten
Alltag
liefern
die
Karlsruher
Stresstage.
ParaCrawl v7.1
This
year's
agenda
was
fully
packed
with
news
and
updates
on
machine
features,
safety
instructions
and
feedback
discussions.
Die
Agenda
war
vollgepackt
mit
allerhand
Neuigkeiten
und
Updates
über
unsere
Maschinen-Features,
Sicherheitsunterweisungen
und
Feedbackgesprächen.
ParaCrawl v7.1
With
a
fully-packed
Renault
Espace
they
made
a
half-a-year-long
road
trip
around
the
Black
Sea,
through
the
Caucasus
to
the
Caspian
Sea.
Mit
einem
brechend
vollen
Renault
Espace
reisten
sie
ein
halbes
Jahr
um
das
Schwarze
Meer
und
durch
den
Kaukasus
zum
Kaspischen
Meer.
GlobalVoices v2018q4
With
a
greater
elasticity
of
the
thread,
the
length
of
the
thread
becomes
less
critical
but
then
the
inserted
lens
can
easily
be
pushed
out
of
the
rim
if
the
glasses
are
subjected
to
even
a
small
amount
of
mechanical
stress,
as
is
the
case,
for
example,
when
the
glasses
are
stuck
between
items
of
clothing
in
a
fully
packed
suitcase.
Bei
einer
grösseren
Fadenelastizität
ist
zwar
die
Fadenlänge
nicht
ganz
so
kritisch,
doch
lässt
sich
dann
die
eingcsetzte
Sichtscheibe
leicht
aus
der
Fassung
drücken,
wenn
die
Brille
einer
nur
geringen
mechanischen
Belastung
unterliegt,
wie
dies
beispielsweise
beim
Einlegen
der
Brille
zwischen
Wäschestücke
in
einem
voll
gepackten
Koffer
der
Fall
ist.
EuroPat v2