Translation of "Full blood count" in German
Haematological
toxicity
is
dose-related
and
full
blood
count
including
platelets
should
be
determined
regularly
(see
section
4.2).
Das
Blutbild,
einschließlich
der
Thrombozytenzahl,
sollte
regelmäßig
bestimmt
werden
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1
The
full
blood
cell
count
with
white
cell
differential,
reticulate
count,
and
platelet
count
should
be
monitored
regularly
(see
section
4.2).
Das
große
Blutbild
mit
Differenzialblutbild
der
Leukozyten,
Retikulozyten-
und
Thrombozytenzahl
sollte
regelmäßig
überprüft
werden
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1
Once
a
maximum
tolerated
dose
is
established,
laboratory
safety
monitoring
should
include
full
blood
cell
count
with
white
cell
differential,
reticulocyte
count,
and
platelet
count
every
2-3
months.
Nachdem
die
maximal
verträgliche
Dosis
bestimmt
wurde,
sollte
die
Laborsicherheitsüberwachung
alle
2
bis
3
Monate
ein
großes
Blutbild
mit
Differenzialblutbild
der
Leukozyten,
Retikulozyten-
und
Thrombozytenzahl
umfassen.
ELRC_2682 v1
As
with
the
adult
population,
a
full
blood
count
and
assessment
of
cardiac,
hepatic
and
renal
function
should
be
undertaken
before
treatment
and
regularly
during
treatment.
Wie
bei
Erwachsenen
sollten
vor
der
Behandlung
und
in
regelmäßigen
Abständen
während
der
Behandlung
ein
großes
Blutbild
erstellt
sowie
die
Herz-,
Leber-
und
Nierenfunktion
überprüft
werden.
ELRC_2682 v1
Full
blood
cell
count
with
white
cell
differential
and
reticulocyte
count
should
be
monitored
every
2
weeks
for
the
first
2
months
following
treatment
initiation.
In
den
ersten
2
Monaten
nach
der
Einleitung
der
Behandlung
muss
alle
2
Wochen
ein
großes
Blutbild
mit
Differenzialblutbild
der
Leukozyten
und
Retikulozytenzahl
angefertigt
werden.
ELRC_2682 v1
A
full
blood
count
should
be
performed
if
infection
is
suspected
or
there
is
any
other
clinical
evidence
of
blood
dyscrasia.
Ein
großes
Blutbild
sollte
erstellt
werden,
wenn
Verdacht
auf
eine
Infektion
besteht
oder
ein
anderer
klinischer
Nachweis
einer
Blutdyskrasie
vorliegt.
ELRC_2682 v1
A
full
blood
cell
count
including
differential
and
platelet
count
must
be
performed
at
baseline,
weekly
for
the
first
two
cycles
and
then
once
between
cycles
(see
section
4.2).
Ein
großes
Blutbild
einschließlich
Differentialblutbild
und
Thrombozytenzahl
muss
jeweils
vor
Beginn
der
Therapie,
in
den
ersten
beiden
Behandlungszyklen
wöchentlich
und
im
Weiteren
dann
jeweils
einmal
zwischen
den
Behandlungszyklen
angefertigt
werden
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1
Therapy
requires
close
clinical
supervision
of
the
patient
which
will
include
a
full
blood
count
(haemoglobin
and
white
blood
cell
and
platelet
counts),
assessment
of
liver
function
(ALT
and
AST),
renal
function
(serum
creatinine
and
urea)
and
electrolytes
(potassium,
magnesium
and
calcium).
Die
Therapie
erfordert
eine
enge
klinische
Überwachung
des
Patienten
einschließlich
vollständigen
Blutbildes
(Hämoglobin
und
Leukozyten-
und
Thrombozytenzahl)
und
Tests
zur
Bewertung
der
Leberfunktion
(ALT
und
AST)
und
der
Nierenfunktion
(Serumkreatinin
und
Harnstoff)
sowie
der
Elektrolyte
(Kalium,
Magnesium
und
Kalzium).
ELRC_2682 v1
General:
therapy
requires
close
clinical
supervision
of
the
patient
which
will
include
a
full
blood
count
(haemoglobin
and
white
blood
cell
and
platelet
counts),
and
assessment
of
liver
function
(ALT
and
AST)
and
renal
function
(serum
creatinine
and
urea)
tests.
Die
Therapie
erfordert
eine
enge
klinische
Überwachung
des
Patienten
einschließlich
vollständigem
Blutbild
(Hämoglobin
und
Leukozyten-
und
Thrombozytenzahl)
und
Tests
zur
Bewertung
der
Leberfunktion
(ALT
und
AST)
und
der
Nierenfunktion
(Serumkreatinin
und
Harnstoff).
EMEA v3
If
neutropenia
or
thrombocytopenia
occurs,
hydroxycarbamide
dosing
should
be
temporarily
withheld
and
full
blood
cell
count
with
white
cell
differential
should
be
monitored
weekly.
Bei
Auftreten
von
Neutropenie
oder
Thrombozytopenie
muss
die
Hydroxycarbamid-Behandlung
vorübergehend
ausgesetzt
und
das
große
Blutbild
mit
Differenzialblutbild
der
Leukozyten
wöchentlich
angefertigt
werden.
ELRC_2682 v1
Tests
such
as
erythrocyte
sedimentation
rate
(ESR),
CRP,
full
blood
count
are
important
during
an
attack
(at
least
24-48
hours
after
the
start
of
the
attack)
to
assess
the
extent
of
inflammation.
Untersuchungen
wie
Blutsenkungsgeschwindigkeit
(BSG),
C-reaktives
Protein,
großes
Blutbild
und
Fibrinogen
werden
während
eines
Anfalls
durchgeführt
(spätestens
24
-
48
Stunden
nach
Beginn
des
Anfalls)
und
sind
hilfreich,
um
das
Ausmaß
der
Entzündung
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
A
full
blood
count
may
also
be
carried
out,
as
a
small
increase
in
white
blood
cell
count
can
be
associated
with
the
disease.
Ein
Blutbild
auch
wird
durchgefÃ1?4hrt
möglicherweise,
da
eine
kleine
Zunahme
der
Zählung
des
weißen
Blutkörperchens
auf
die
Krankheit
sich
beziehen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
blood
tests
that
you
need
are:
full
blood
count,
liver
and
kidney
function
tests,
FSH,
LH,
TSH,
cholesterol.
Die
Blutuntersuchungen,
die
Sie
benötigen,
sind:
Blutbild,
Leber-und
Nierenfunktion
Tests,
FSH,
LH,
TSH,
Cholesterin.
ParaCrawl v7.1
Regular
full
blood
counts,
including
neutrophil
and
platelet
counts,
should
be
performed
during
Rixathon
therapy.
Regelmäßige
Kontrollen
des
großen
Blutbilds,
einschließlich
der
Neutrophilen-
und
Thrombozytenzahl,
sollten
während
der
Behandlung
mit
Rixathon
durchgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
Regular
full
blood
counts,
including
neutrophil
and
platelet
counts,
should
be
performed
during
rituximab
therapy.
Regelmäßige
Kontrollen
des
großen
Blutbilds,
einschließlich
der
Neutrophilen-
und
Thrombozytenzahl,
sollten
während
der
Behandlung
mit
Rituximab
durchgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
monitored
during
and
after
the
infusion
for
certain
side
effects
and
they
should
have
full
blood
counts
(tests
of
the
number
of
blood
cells)
before
every
dose
of
Adcetris.
Die
Patienten
sollten
während
und
nach
der
Infusion
auf
bestimmte
Nebenwirkungen
überwacht
werden,
und
vor
jeder
Gabe
einer
Dosis
von
Adcetris
sollte
ein
großes
Blutbild
(Tests
der
Anzahl
von
Blutkörperchen)
erstellt
werden.
ELRC_2682 v1
When
MabThera
is
given
in
combination
with
CHOP
or
CVP
(cyclophosphamide,
vincristine,
and
prednisone)
chemotherapy,
regular
full
blood
counts
should
be
performed
according
to
usual
medical
practice.
Wenn
MabThera
in
Kombination
mit
einer
CHOP-
oder
CVP(Cyclophosphamid,
Vincristin
und
Prednison)-
Chemotherapie
angewendet
wird,
sollte
die
regelmäßige
Kontrolle
des
vollständigen
Blutbildes
entsprechend
der
gängigen
medizinischen
Praxis
erfolgen.
EMEA v3