Translation of "Fulfill the contract" in German

If we don't fulfill the contract the company will sue me.
Wenn wir den Vertrag nicht erfüllen, verklagt mich das Ensemble.
OpenSubtitles v2018

I'll fulfill the contract, but after this, no more, you hear me?
Ich erfülle den Vertrag, aber nach dem hier ist Schluss, verstanden?
OpenSubtitles v2018

The data is processed to fulfill the contract and to guarantee operation.
Die Daten werden zur Vertragserfüllung und zur Gewährleistung des Betriebes verarbeitet.
CCAligned v1

The conclusion of the rental agreement obliges the contracting parties to fulfill the contract.
Der Abschluss des Mietvertrages verpflichtet die Vertragspartner zur Erfüllung des Vertrages.
CCAligned v1

Without this information we will not be able to process your request or fulfill the contract.
Ohne diese Angaben können wir Ihre Anfrage nicht bearbeiten oder den Vertrag erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Job applicants: These data are processed to fulfill the contract or to carry out pre-contractual measures.
Bewerber: Diese Daten werden zur Vertragserfüllung bzw. zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

This is necessary to fulfill the contract you have entered into.
Dies ist zur Erfüllung des mit Ihnen eingegangen Vertrages notwendig.
ParaCrawl v7.1

The data offered by you is necessary to fulfill the contract or execute precontractual measures.
Die von Ihnen bereit gestellten Daten sind zur Vertragserfüllung bzw. zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Under no circumstances is BT BED obligated to fulfill the contract before receiving the letter of credit.
Die BT BED ist vor Erhalt dieses Akkreditivs unter keinen Umständen zur Vertragserfüllung verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

I am aware that I lose my right of withdrawal if you completely fulfill the contract.
Mir ist bekannt, dass ich bei vollständiger Vertragserfüllung durch Sie mein Widerrufsrecht verliere.
ParaCrawl v7.1

Failure to fulfill the contract we are entitled to insist on fulfillment of the contract.
Bei Nichterfüllung des Vertrages sind wir berechtigt, auf Erfüllung des Vertrages zu bestehen.
CCAligned v1

The data provided by you is required to fulfill the contract or to carry out pre-contractual measures.
Die von Ihnen bereit gestellten Daten sind zur Vertragserfüllung bzw zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The data provided by you are required to fulfill the sales contract or to carry out pre-contractual measures.
Die von Ihnen bereit gestellten Daten sind zur Vertragserfüllung bzw zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

In addition, we collect information from you in order to fulfill the user contract concluded with you.
Zusätzlich erfassen wir von Ihnen Informationen, um den mit Ihnen geschlossenen Nutzervertrag erfüllen zu können.
ParaCrawl v7.1

The data provided by you are required to fulfill the contract and to perform measures ahead of the contract.
Die von Ihnen bereitgestellten Daten sind zur Vertragserfüllung bzw. zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The processing of your personal data takes place to fulfill the contract to provide the networking functions.
Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt zur Erfüllung des Vertrags zur Bereitstellung der Networking-Funktionen.
ParaCrawl v7.1

The processing of your personal data takes place to fulfill the contract to provide the networking capabilities.
Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt zur Erfüllung des Vertrags zur Bereitstellung der Networking-Funktionen.
ParaCrawl v7.1

I am aware that I loose my right of withdrawal when you fulfill the contract completely.
Mir ist bekannt, dass ich bei vollständiger Vertragserfüllung durch Sie mein Widerrufsrecht verliere.
ParaCrawl v7.1

Because, if I had any doubt... that you were unable to fulfill the contract, then we would have to deal with that.
Denn, wenn ich irgendwelche Zweifel habe, ...das du nicht in der Lage bist, den Vertrag zu erfüllen, dann müssen wir uns damit befassen.
OpenSubtitles v2018

However, Compagnie Française de Navigation et de Construction Navale could not fulfill the contract, which was retroceded to Fraissinet in 1905.
Da aber die Compagnie Française de Navigation et de Construction Navale, die daraufhin diesen Dienst übernahm, ihren Kontrakt nicht einhalten konnte, erhielt die Compagnie Fraissinet ihn 1905 zurück.
WikiMatrix v1

Some of the parties may be located outside the European Union and have access to all or some of the personal data collected by Us (name, passport number, trip details, etc.) in order to fulfill the transport contract or comply with specific legal requirements.
Einige Dritte befinden sich möglicherweise außerhalb der Europäischen Union und haben Zugriff auf die Gesamtheit oder einen Teil der durch uns erfassten persönlichen Daten (Name, Reisepassnummer, Reisedaten usw.), um den Beförderungsvertrag oder bestimmte rechtliche Anforderungen erfüllen zu können.
ParaCrawl v7.1