Translation of "Fuel delivery" in German
The
injection
system
1
is
used
for
fuel
delivery
into
a
combustion
chamber
of
direct
injection
internal
combustion
engines.
Das
Einspritzsystem
1
dient
zur
Kraftstoffzufuhr
in
einen
Verbrennungsraum
von
direkteinspritzenden
Verbrennungskraftmaschinen.
EuroPat v2
The
closure
of
the
nozzle
needle
is
effected
by
terminating
the
fuel
delivery.
Das
Schließen
der
Düsennadel
wird
durch
Beendigung
der
Kraftstoffzufuhr
bewirkt.
EuroPat v2
The
ventilation
valve
can
be
integrated
in
the
separation
device
or
the
fuel
delivery
device.
Das
Entlüftungsventil
kann
mit
der
Abscheidevorrichtung
oder
der
Kraftstofffördereinrichtung
integriert
sein.
EuroPat v2
The
ventilation
valve
can
thus
be
integrated
into
the
fuel
delivery
device
in
a
modular
fashion.
Das
Entlüftungsventil
kann
also
modular
in
die
Kraftstofffördereinrichtung
integriert
vorliegen.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
is
attained
in
that
the
fuel
delivery
device
is
integrated
in
the
separation
device.
Dies
wird
erfindungsgemäß
erreicht,
indem
die
Kraftstofffördereinrichtung
in
die
Abscheidevorrichtung
integriert
ist.
EuroPat v2
No
change
in
the
delivery
rate
of
the
fuel
delivery
device
is
required
here.
Dabei
ist
keine
Veränderung
der
Förderrate
der
Brennstofffördervorrichtung
erforderlich.
EuroPat v2
The
fuel
delivery
device
11
can
be
formed
by
a
metering
pump
in
a
known
manner,
for
example.
Die
Brennstofffördervorrichtung
11
kann
beispielsweise
in
bekannter
Weise
durch
eine
Dosierpumpe
gebildet
sein.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
fuel
delivery
device
can
be
assigned
to
the
separation
device.
Aus
diesem
Grund
kann
der
Abscheidevorrichtung
die
Kraftstofffördereinrichtung
zugeordnet
werden.
EuroPat v2
The
fuel
delivery
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
fuel
demand
of
the
high-pressure
pump
16
.
Die
Kraftstofffördermenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Kraftstoffbedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2
The
ventilation
valve
can
also
be
integrated
in
a
modular
fashion
into
the
fuel
delivery
device.
Das
Entlüftungsventil
kann
also
modular
in
die
Kraftstofffördereinrichtung
integriert
vorliegen.
EuroPat v2
The
fuel
delivery
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
demand
of
the
high-pressure
pump
16
.
Die
Kraftstofffördermenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Bedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2
The
ventilation
valve
can
be
integrated
with
the
separation
device
or
the
fuel
delivery
device.
Das
Entlüftungsventil
kann
mit
der
Abscheidevorrichtung
oder
der
Kraftstofffördereinrichtung
integriert
sein.
EuroPat v2
In
one
preferred
version
the
fuel
tank
has
a
fuel
delivery
device.
In
einer
bevorzugten
Ausführung
weist
der
Kraftstoffbehälter
eine
Kraftstofffördereinrichtung
auf.
EuroPat v2