Translation of "Frugally" in German

You really do live very frugally, Mr. Callen.
Sie leben wirklich sehr genügsam, Mr. Callen.
OpenSubtitles v2018

Cars drive with frugally wiped snow shields.
Fahrzeuge fahren mit sparsam gefegten Schneeschutzscheiben.
ParaCrawl v7.1

This is the kind of frugally engineered product that can create enormous new consumer demand in emerging markets.
Genau diese Art sparsam konstruierter Produkte kann eine gewaltige neue Verbrauchernachfrage in den aufstrebenden Märkten schaffen.
News-Commentary v14

They lived frugally and suffered hardship in trying to bring comfort to others.
Sie lebten einfach und nahmen Mühsal in Kauf, um den andern Trost zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the ultra-fine spray mist, the spray can be dosed very frugally and is therefore extremely economic.
Dank des ultrafeinen Sprühnebels lässt sich das Spray sehr sparsam dosieren und ist daher äußerst wirtschaftlich.
ParaCrawl v7.1

Water is a precious resource, and there is a growing need to use it frugally and efficiently.
Wasser ist eine wertvolle Ressource, die immer mehr einen sparsamen und effizienten Umgang verdient.
ParaCrawl v7.1

And not just people living frugally.
Und zwar bei weitem nicht nur diejenigen, die sparsam leben (müssen).
ParaCrawl v7.1

The public in the Member States expect that, in a time of spending cuts, the EU too will run its affairs well and frugally.
Die Öffentlichkeit in den Mitgliedstaaten erwartet, dass die EU in einer Zeit der Sparmaßnahmen ihre Aufgaben auch gut und genügsam erledigen wird.
Europarl v8

I therefore believe that, in these difficult financial times, we must budget very frugally.
So bin ich der Meinung, dass wir in diesen schwierigen Zeiten sehr sparsam mit unserem Haushalt umgehen sollten.
Europarl v8

The problem that arose most often in this debate, apart from the specific challenges of 2009 and the need to manage European taxpayers' money frugally, was definitely the problem of Members' assistants.
Das Problem, das in dieser Aussprache neben den besonderen Herausforderungen des Jahres 2009 und der Notwendigkeit des sparsamen Umgangs mit dem Geld der europäischen Steuerzahler mit Abstand am häufigsten erwähnt wurde, betrifft die Assistenten der Abgeordneten.
Europarl v8

Many effective altruists attempt to live frugally by the standards of wealthy countries so that they can donate more.
Viele effektive Altruisten versuchen, gemessen an den Standards der wohlhabenden Nationen, sparsam zu leben, so dass sie mehr spenden können.
Wikipedia v1.0

I am no longer the recipient of the king's bounty and so I must live frugally and reduce my household.
Ich genieße nicht mehr die Freigiebigkeit des Königs... und muss daher bescheiden leben... und meinen Haushalt reduzieren.
OpenSubtitles v2018

They've done everything to suppress the truth that Hitler put his people before everything, lived frugally, didn't take a salary, nor start a family so as to devote himself to his people.
Sie taten alles um die Wahrheit zu verschleiern, daß Hitler sein Volk allem voranstellte, bescheiden lebte, keinen Lohn verlangte, noch eine Familie gründete um sich selbst dem Volk zu widmen zu können.
ParaCrawl v7.1

So how do I reconcile selling a book with my philosophy of wanting things to be free, and advocating living frugally?
Wie kann ich vereinbaren den Verkauf eines Buches mit meiner Philosophie der Dinge wollen, frei zu sein, und dafür leben sparsamer?
ParaCrawl v7.1

To ensure that the donor feels gratified afterward, they should live frugally, care for the gift, and make sure it is used in an appropriate way.
Um sicher zu gehen, daß der Spender auch später Freude empfindet, sollten sie einfach leben, auf das Geschenk achten und sicher stellen, daß es in einer angemessenen Weise benutzt wird.
ParaCrawl v7.1

Thanks to vulcanisation the product is resistant against oils and greases immediately after application while frugally metered and reduces the cleaning effort.
Dank der Vulkanisierung ist das Produkt sofort nach dem Auftrag beständig gegen Öle und Fette, dabei sparsam zu dosieren und verringert den Reinigungsaufwand.
ParaCrawl v7.1

At the time of his birth, she was already 70 years old, living as a civil servant’s widow "properly and frugally” with her three unmarried daughters Olga, Clara, and Marie at Werderstraße 16 "in a dark, large apartment on the raised ground floor.”
Bei seiner Geburt war sie bereits 70 Jahre alt und lebte als Beamtenwitwe "korrekt und sparsam" mit ihren drei unverheirateten Töchtern Olga, Clara und Marie in der Werderstraße 16 "in einer dunklen, großen Wohnung im Hochparterre".
ParaCrawl v7.1

Early on she was taught to attend to small domestic tasks, to help in the garden and in the fields, to live frugally and simply.
Von klein auf wurde ihr beigebracht, kleine häusliche Arbeiten zu erledigen, bei der Garten- und Feldarbeit mitzuhelfen sowie genügsam und einfach zu leben.
ParaCrawl v7.1

Thereby, a higher rotational speed can be applied as a target value in the working operation, in which a higher power level (and hence a higher rotational speed) is required than in a transport or road operation, in which a lower rotational speed is sufficient and in which the internal combustion engine operates more frugally and with lower noise output.
Dadurch kann im Arbeitsbetrieb, in dem in der Regel eine höhere Leistung (und somit Drehzahl) erforderlich ist als bei einer Transport- oder Straßenfahrt, selbsttätig eine höhere Drehzahl angesteuert werden als im Straßenbetrieb, in dem eine niedrigere Drehzahl hinreicht, bei der der Verbrennungsmotor sparsamer und leiser arbeitet.
EuroPat v2

If we remove only a few elements from the frugally staged, emotionally precise pictures, the semblance of familiar reality collapses in on itself just like the proverbial house of cards.
Nimmt man aus den sparsam inszenierten, emotional eindeutigen Bildern nur wenige Elemente heraus, bricht der Anschein vertrauter Realität wie ein Kartenhaus in sich zusammen.
ParaCrawl v7.1