Translation of "From east of" in German

Scarlet was a UK based vocal duo from Hull, East Riding of Yorkshire, England.
Scarlet war ein britisches Pop-Duo aus Hull, Yorkshire, England.
Wikipedia v1.0

I am Agron, from the lands east of the Rhine.
Ich bin Agron, aus dem Lande östlich des Rheins.
OpenSubtitles v2018

The Wallop family were also members of the English nobility from the South East of England.
Die Wallop-Familie gehörte ebenfalls dem englischen Adel aus dem Südosten Englands an.
Wikipedia v1.0

Unimproved roads from the east of Wilkeson plunge deep into the park.
Unbefestigte Straßen östlich von Wilkeson dringen tief in den Park ein.
WikiMatrix v1

It runs from Rövershagen, east of the Hanseatic city of Rostock, to Graal-Müritz on the Baltic coast.
Sie verläuft von Rövershagen östlich der Hansestadt Rostock nach Graal-Müritz an der Ostsee.
WikiMatrix v1

The two forks both flow east from the east flank of the Wolf Mountains.
Die beiden Quellflüsse entspringen an der Ostflanke der Wolf Mountains.
WikiMatrix v1

The archaeological collections come from the south-east of Wielkopolska.
Die archäologischen Sammlungen stammen aus dem südöstlichen Raum von Wielkopolska.
ParaCrawl v7.1

The processed tobaccos come primarily from the north-east of Brazil, the district Bahia.
Die verarbeiteten Tabake stammen hauptsächlich aus dem Nordosten Brasiliens, dem Distrikt Bahia.
ParaCrawl v7.1

Believers occasionally came from Mesopotamia and from the lands east of the Tigris.
Gelegentlich kamen Gläubige aus Mesopotamien und aus den Ländern östlich des Tigris.
ParaCrawl v7.1

Soon from the East parts of the next division approached.
Bald sind aus Osten die Teile der benachbarten Division herangekommen.
ParaCrawl v7.1

He is from the east of France.
Er kommt aus dem Osten von Frankreich.
ParaCrawl v7.1

This hotel is situated 12 km away from University of East Anglia.
Dieses Hotel liegt ungefähr 12 km von University of East Anglia entfernt.
CCAligned v1

In Brazil, cocadas are a traditional confectionery originating from the north-east of the country.
In Brasilien stammen Cocadas als traditionelle Süßigkeit aus dem Nordosten des Landes.
WikiMatrix v1

He graduated from the East Campus of the Changde City Normal College in June 1999.
Im Juni 1999 promovierte er am Ost-Campus der Universität der Stadt Changde.
ParaCrawl v7.1

The mountain chain extends from the south-east of Granada to the western end of Almeria.
Die Gebirgskette erstreckt sich vom Südosten Granadas bis zum westlichen Ende Almerias.
ParaCrawl v7.1

In the morning, practitioners from the east of France set up their stall.
Am Morgen stellten Praktizierende aus Ostfrankreich ihren Stand auf.
ParaCrawl v7.1

One fateful day, a ship set sail for England from the east coast of America.
Eines schicksalhaften Tages segelte ein Schiff von der Küste Amerikas nach England.
ParaCrawl v7.1

But there were bad news from the East of the Mediterranean.
Doch es gab schlechte Nachrichten aus dem Osten des Mittelmeeres.
ParaCrawl v7.1

We drove Highway 14/20 from the east entrance of the park to Sylvan Pass.
Wir fuhren den Highway 20 vom Osteingang des Parks zum Sylvan Pass.
ParaCrawl v7.1