Translation of "Fret not" in German

Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
Erzürne dich nicht über die Bösen und eifere nicht über die Gottlosen.
bible-uedin v1

Quiet boy, do not fret.
Schön, mein Sohn, wir können es nicht ändern.
OpenSubtitles v2018

After the conclave, you need not fret.
Nach dem Konklave müsst ihr Euch keine Sorgen mehr machen.
OpenSubtitles v2018

You need not fret over such trifles.
Sie müssen sich keine Gedanken machen wegen solcher Kleinigkeiten.
Tatoeba v2021-03-10

You need not fret about availability in your area in Oman.
Sie brauchen sich nicht Stress über Verfügbarkeit in Ihrer Region in Kasachstan.
ParaCrawl v7.1

Fret not, you have landed on the right page!
Regen Sie sich nicht, auf haben Sie auf der richtigen Seite gelandet!
ParaCrawl v7.1

Do not fret, you are not the only one.
Ärgern Sie sich nicht, Sie sind nicht allein.
ParaCrawl v7.1

You will not fret for getting weight again.
Sie werden nicht ärgern wieder für immer Gewicht.
ParaCrawl v7.1

You need not fret about availability in your location in Seattle US.
Sie zu ärgern brauchen sich nicht um die Zugänglichkeit in Ihrer Nähe.
ParaCrawl v7.1

You will not fret for acquiring weight once more.
Sie werden sicherlich nicht wieder an Gewicht belasten.
ParaCrawl v7.1

You need not fret about availability in your location.
Sie müssen nicht mit der Verfügbarkeit in Ihrer Umgebung zu stören.
ParaCrawl v7.1

If your feet tend to roll inwards as you run, fret not.
Mach dir keine Sorgen, wenn deine Füße beim Laufen nach innen kippen.
ParaCrawl v7.1

You will certainly not fret for putting on weight again.
Sie werden sicherlich nicht ärgern wieder für immer Gewicht.
ParaCrawl v7.1

You need not fret about availability in your location in Finland.
Sie ärgern müssen nicht über die Verfügbarkeit in Ihrem Standort in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

You need not fret regarding accessibility in your location in Perth Australia.
Sie brauchen sich nicht Stress über Zugänglichkeit in Ihrem Standort in Luxemburg.
ParaCrawl v7.1