Translation of "Fresh funds" in German

Waiting for fresh funds to come on stream will take up to six months.
Bis neue Mittel verfügbar sind, können dagegen bis zu sechs Monate vergehen.
Europarl v8

The motion does not provide fresh funds for exchanging information.
Der Vorschlag sieht keine neuen Mittel für den Informationsaustausch vor.
Europarl v8

The fresh funds will be used for international expansion.
Die frischen Mittel werden für die internationale Expansion genutzt.
ParaCrawl v7.1

We think that Kosovo can certainly be financed with fresh funds, but we consider that the other points - Turkey, the fisheries agreement, etc. -must be financed by the budget for the current appropriations.
Wir denken, daß der Kosovo mit frischen Geldern sicherlich finanziert werden kann, während wir der Meinung sind, daß die anderen Punkte - Türkei, Fischereiabkommen etc. innerhalb des Haushalts der jetzigen Ansätze finanziert werden müssen.
Europarl v8

Therefore, we have proposed to draw on fresh funds for an ambitious Eastern Partnership, which we will soon be discussing in Parliament.
Wir haben daher vorgeschlagen, für eine ehrgeizige Östliche Partnerschaft, die wir bald im Parlament diskutieren werden, auf neue Mittel zurückzugreifen.
Europarl v8

If we add the expected 'fresh funds', this will give us a budget of EUR 95 billion.
Wenn man die zu erwartenden "frischen Mittel" hinzurechnet, ergibt das einen Haushalt von 95 Milliarden Euro.
Europarl v8

We already know that needs are huge and there could be room for an even higher contribution of fresh funds if both Parliament and the Council agree to it.
Wir wissen bereits jetzt, dass der Bedarf enorm ist und eventuell ein noch höherer Beitrag neuer Mittel möglich ist, wenn sowohl das Parlament als auch der Rat dem zustimmen.
Europarl v8

Therefore, this year alone we will have included EUR 380 million in fresh funds in the budgetary lines and made it available.
Wir setzen also in diesem Jahr allein 380 Millionen neues Geld für den Balkan auf die Zeilen und stellen es zur Verfügung.
Europarl v8

I envisage that part of this will come from fresh funds and part from a reprogramming of funds already planned for the affected countries.
Ich stelle mir vor, dass ein Teil dieser Summe mit neuen Mitteln und ein weiterer Teil durch die Umprogrammierung von Mitteln finanziert wird, die bereits für die betroffenen Länder vorgesehen waren.
Europarl v8

When we see that we have already committed EUR 380 million in fresh funds to this area this year, then I am completely baffled as to how, if we estimate that we are going to need EUR 5.5 billion for Serbia over the next seven years, for example, we are going to be able simply to produce it out of thin air.
Wenn wir dann sehen, dass wir in diesem Jahr schon 380 Millionen draufgesetzt haben, neues Geld, dann kann mir doch keiner erklären, wenn man schätzt, dass wir zum Beispiel für Serbien 5,5 Milliarden in den nächsten sieben Jahren brauchen, dass wir das einfach irgendwo herzaubern könnten.
Europarl v8

So when they appeared before the town of Lüneburg with a fresh request for funds in September 1392, they had to agree to a significant treaty, the so-called "Lüneburg Sate", in which the estates were granted numerous privileges and the dukes had to submit to the authority of a council of the landowners of the estates, in return for a loan of 50,000 marks.
Als sie mit einer neuerlichen Finanzbitte an die Stadt Lüneburg herantraten, kam es im September 1392 als Gegenleistung für einen Kredit in Höhe von 50.000 Mark löt zum Abschluss eines umfangreichen Vertragswerkes, der sogenannten Lüneburger Sate, in der den Ständen zahlreiche Privilegien bestätigt wurden und die Herzöge sich der Gerichtsbarkeit eines von den Ständen gebildeten Gremiums unterwarfen.
Wikipedia v1.0

The DRC will receive fresh funds targeted on poverty reduction and restoration of the social fabric to meet the needs of an increasingly impoverished population and to rehabilitate economic structures and infrastructure.
Die neuen Mittel für die DRK sind für die Armutsbekämpfung, die Wiederherstellung des sozialen Gefüges (der Bedarf der zunehmend verarmenden Bevölkerung wird immer größer) und den Wiederaufbau der wirtschaftlichen Strukturen und der Infrastruktur bestimmt.
TildeMODEL v2018

It does not request fresh funds to be financed as the sum necessary can be found within the budget 2004.
Sie umfasst keine zusätzlich zu finanzierenden Mittel, da die Gelder innerhalb des Haushaltsplans für 2004 aufgebracht werden können.
TildeMODEL v2018

This combination of fresh and reprogrammed funds will bring the total amount of resources devoted to the new initiatives identified in this Communication to € 600 million.
Durch die Kumulierung der zusätzlichen und umverteilten Mittel wird sich der Gesamtbetrag für die in dieser Mitteilung ermittelten neuen Maßnahmen auf 600 Mio. EUR belaufen.
TildeMODEL v2018

Recalling the significant and urgent need for additional financial and material support to enable AMIS to fulfil its mandate and prepare for the transition to the Hybrid Operation, the Council again urges international partners to join the EU in providing the mission with fresh funds.
Der Rat erinnert daran, dass dringend erhebliche zusätzliche finanzielle und materielle Unterstützung erforderlich ist, damit AMIS ihren Auftrag erfüllen und den Übergang zur Hybridoperation vorbereiten kann, und appelliert erneut an die internationalen Partner, sich der EU anzuschließen und AMIS neue Mittel zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

Thirdly, the capital increase, together with the fresh additional own funds raised in 1993, exceeded the amount needed by the group to meet the stricter capital requirements of the revised German Banking Law.
Drittens ging die Kapitalerhöhung in Verbindung mit den 1993 aufgenommenen neuen ergänzenden Eigenmitteln über den vom Konzern benötigten Betrag hinaus, um den strengeren Eigenkapitalanforderungen des novellierten Kreditwesengesetzes gerecht zu werden.
DGT v2019

So when they appeared before the town of Lüneburg with a fresh request for funds in September 1392, they had to agree to a significant treaty, the so-called Lüneburg Sate, in which the estates were granted numerous privileges and the dukes had to submit to the authority of a council of the landowners of the estates, in return for a loan of 50,000 marks.
Als sie mit einer neuerlichen Finanzbitte an die Stadt Lüneburg herantraten, kam es im September 1392 als Gegenleistung für einen Kredit in Höhe von 50.000 Mark löt zum Abschluss eines umfangreichen Vertragswerkes, der sogenannten Lüneburger Sate, in der den Ständen zahlreiche Privilegien bestätigt wurden und die Herzöge sich der Gerichtsbarkeit eines von den Ständen gebildeten Gremiums unterwarfen.
WikiMatrix v1