Translation of "Freedom of thought" in German
Secondly,
it
must
respect
freedom
of
speech
and
thought.
Zweitens
muss
sie
die
Rede-
und
Gedankenfreiheit
respektieren.
Europarl v8
Freedom
of
thought
is
a
universal
value.
Die
geistige
Freiheit
ist
ein
universeller
Wert.
Europarl v8
Freedom
of
thought
is
the
basis
of
all
other
freedoms.
Die
Freiheit
des
Geistes
ist
die
Grundlage
aller
anderen
Freiheiten.
Europarl v8
We
are
working
on
the
assumption
that
the
agreement
could
contribute
to
greater
freedom
of
thought.
Wir
gehen
davon
aus,
daß
das
Abkommen
zu
größerer
Meinungsfreiheit
beitragen
kann.
Europarl v8
In
totalitarian
regimes,
the
oppressors
repress
and
suppress
freedom
of
thought.
In
den
totalitären
Regimes
unterdrücken
und
vernichten
Gewaltherrscher
die
Gedankenfreiheit.
Europarl v8
Democracy
has
provided
freedom
of
thought,
expression
and
movement.
Die
Demokratie
brachte
Gedanken-,
Meinungs-
und
Bewegungsfreiheit.
Europarl v8
We
must
defend
freedom
of
thought
and
freedom
of
conscience.
Wir
müssen
die
Gedanken-
und
Gewissensfreiheit
verteidigen.
Europarl v8
Everyone
has
the
right
to
freedom
of
thought,
conscience
and
religion.
Jeder
hat
Anspruch
auf
Gedanken-,
Gewissens-
und
Religionsfreiheit.
Europarl v8
The
basic
concept
for
the
fathers
of
European
integration
was
freedom
of
thought
and
opinion.
Die
Grundidee
der
Väter
der
europäischen
Integration
war
die
Gedanken-
und
Meinungsfreiheit.
Europarl v8
Freedom
of
thought
must
be
ensured
as
must
the
right
to
information.
Die
Meinungsfreiheit
muss
so
wie
das
Recht
auf
Information
gesichert
werden.
Europarl v8
In
the
name
of
freedom
of
thought,
we
must
vote
in
favour
of
this
report.
Im
Namen
der
Freiheit
des
Denkens
muss
man
für
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
Every
voice,
united
in
diversity,
for
the
right
to
freedom
of
thought.
Jede
Stimme,
vereint
in
der
Vielfalt,
für
das
Recht
auf
Gedankenfreiheit!
Europarl v8
Freedom
of
thought
is
not
rewarded
in
Cuba.
Geistige
Freiheit
wird
auf
Kuba
nicht
belohnt.
Europarl v8
Our
values
are
human
rights,
freedom
of
thought
and
the
rule
of
law.
Unsere
Werte
sind
die
Menschenrechte,
die
Meinungsfreiheit
und
das
Rechtsstaatsprinzip.
Europarl v8
The
space
can
release
freedom
of
thought.
Dieser
Raum
kann
die
Gedanken
freisetzen.
GlobalVoices v2018q4
Freedom
of
thought
is
no
sin.
Freiheit
des
Denkens
ist
keine
Sünde.
OpenSubtitles v2018
Since
1988,
the
European
Parliament
has
awarded
the
Sakharov
Prize
for
Freedom
of
Thought.
Seit
1988
wird
vom
Europäischen
Parlament
der
Sacharow-Preis
für
geistige
Freiheit
verliehen.
EUbookshop v2
Freedom
of
thought,
conscience
and
religion
is
enshrined
in
core
UN
human
rightsconventions.
Die
Gedanken-,
Gewissens-
und
Religionsfreiheit
sind
in
den
wichtigsten
VN-Menschenrechtsver-trägen
verankert.
EUbookshop v2
Everyone
shall
have
the
right
to
freedom
of
thought,
conscience
and
religion.
Jeder
hat
das
Recht
auf
Gedanken,
Gewissens-
und
Religionsfreiheit.
EUbookshop v2