Translation of "Fraud insurance" in German

Looks like your insurance-fraud case just turned attempted kidnapping.
Scheint, als hätte sich dein Versicherungsbetrug gerade in eine versuchte Entführung verwandelt.
OpenSubtitles v2018

Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud.
Festnahmen wegen Ladendiebstahl, Schecks fälschen, Versicherungsbetrug.
OpenSubtitles v2018

What if this whole thing was a ploy to commit insurance fraud?
Was ist, wenn diese ganze Sache ein Versicherungsbetrug war?
OpenSubtitles v2018

Well, insurance fraud is a serious crime.
Nun, Versicherungsbetrug ist ein schweres Vergehen.
OpenSubtitles v2018

Well, insurance fraud is not the way to help somebody out.
Nun, Versicherungsbetrug ist keine große Hilfe.
OpenSubtitles v2018

This man, Your Honor, is an acknowledged expert in the field of insurance fraud.
Dieser Mann, Euer Ehren, ist ein anerkannter Experte im Sachgebiet Versicherungsbetrug.
OpenSubtitles v2018

Such an arrangement also may constitute insurance fraud.
Auch entfällt die Möglichkeit eines Versicherungsbetrugs.
WikiMatrix v1

The harm is that it's unethical, and it's insurance fraud.
Aber es wäre unethisch, und es ist Versicherungsbetrug.
OpenSubtitles v2018

What's a little insurance fraud between friends?
Was ist schon ein kleiner Versicherungsbetrug unter Freunden?
CCAligned v1

Did you know that the biggest insurance fraud in maritime history took place in Bremerhaven?
Haben Sie gewusst, dass der größte Versicherungsbetrug der Seefahrtsgeschichte in Bremerhaven stattfand?
ParaCrawl v7.1

We intend to present a brief description regarding the situation of insurance fraud in Romania.
Wir beabsichtigen, eine kurze Beschreibung der Situation des Versicherungsbetrugs in Rumänien vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

There is no question of insurance fraud since the Schweizerhaus does extremely well economically.
Ein Versicherungsbetrug wurde nicht in Betracht gezogen, da das Schweizerhaus wirtschaftlich äußerst gut läuft.
Wikipedia v1.0

We think Crane was caught up in some sort of insurance fraud, all the way from here to Liberia.
Wir glauben, Crane war in einen Versicherungsbetrug verwickelt, der bis nach Liberia führt.
OpenSubtitles v2018

So she admitted to insurance fraud hoping to avoid murder charges.
Sie hat also den Versicherungsbetrug zugegeben in der Hoffnung, eine Mordanklage zu vermeiden.
OpenSubtitles v2018

It identifies in cases of industrial espionage, insurance fraud, personal protection, sabotage, drug offenses, legacy hunting or art forgery.
Er ermittelt in Fällen von Industriespionage, Versicherungsbetrug, Sabotage, Rauschgiftdelikten, Erbschleicherei oder Kunstfälschung.
WikiMatrix v1

It is the favorite of investigators: police investigators, private investigators, insurance fraud investigators.
Es ist der Liebling der Ermittler: Ermittler, Privatermittler, Versicherungsbetrug Ermittler der Polizei.
CCAligned v1

Can artificial intelligence improve the process of identifying and preventing insurance fraud?
Kann künstliche Intelligenz dazu beitragen, den Prozess der Erkennung und Vermeidung von Versicherungsbetrug zu verbessern?
ParaCrawl v7.1