Translation of "Frame connector" in German

The Duo-System offers, for example, an ideal connection solution as a frame connector for beds and tables.
Das Duo-System bietet beispielsweise als Zargenverbinder im Betten- und Tischbau eine ideale Verbindungslösung.
ParaCrawl v7.1

The ZIPBOLT® connector is a practical and innovative solution as a frame and worktop connector.
Der ZIPBOLT™ – Verbinder ist eine praktische und innovative Lösung als Zargen- und Arbeitsplattenverbinder.
ParaCrawl v7.1

Thereby no additional individual parts mounted on the vertical frame profile are needed since fastening of the frame to the connector profile follows directly.
Hierbei werden keine an das vertikale Rahmenprofil angebauten zusätzlichen Einzelteile benötigt, da eine Befestigung des Rahmenprofiles direkt an den Verbinder erfolgt.
EuroPat v2

On the front face 12 of the cooling frame 11, a connector plug 30 with a frame 31, contacts 32 and connecting leads 33, is fixed by the screws 26 in the holes 23, with the cooling frame and the printed circuit board.
Auf der einen Stirnseite 12 des Kühlrahmens 11 ist ein Anschlußstecker 30 mit einem Rahmen 31, Kontakten 32 und Anschlußdrähten 33 so befestigt, daß er durch die Schrauben 26 in den Bohrungen 23 mit dem Kühlrahmen und der Leiterplatte verbunden ist.
EuroPat v2

A connector that is located at the front, is a component of the adapter, and that can be accessed from inside will, in combination with a matching connector that is shaped onto the front of the shutter-housing baseplate and snaps into the adapter connector, allow, first, the window frame to be secured in an opening in the wall, and, second, the shutter housing to be slid from inside over the window frame until the connector on the front of the baseplate snaps into the connector on the front of the adapter.
Ein Bestandteil des Adapters bildendes frontseitiges, von innen her zugängliches Kupplungsglied in Verbindung mit einem frontseitig an das Bodenbrett des Rolladenkastens angeformten korrespondierenden, in das Kupplungsglied des Adapters einsprengbaren Kupplungsglied ermöglicht in vorteilhafter Weise, zunächst den Blendrahmen in der Mauerwerksöffnung zu fixieren und anschließend den Rolla­denkasten von innen her auf den Blendrahmen bis zum Ein­rasten des frontseitigen Kupplungsgliedes am Bodenbrett in das frontseitige Kupplungsglied des Adapters aufzu­schieben.
EuroPat v2

An electrical plug and socket connector includes a two-part connector frame (1) which can be affixed to an apparatus housing, and further includes a two-piece insulating body (4, 5) enclosed between the two frame parts (2, 3), which insulating body has a plurality of bores to accommodate contact elements (6, 7) in the form of plug pins, plug sockets, or the like, which contact elements are connectable to electrical conductors on the rear side of the connector.
Der elektrische Steckkontaktverbinder umfaßt einen an einem Gerätegehäuse festlegbaren metallischen, zweiteiligen Verbinderrahmen (1), einen zwischen den beiden Rahmenteilen (2, 3) eingeschlossenen zweiteiligen Isolierstoffkörper (4, 5) mit einer Veilzahl von Bohrungen für die Aufnahme von Kontakt­elementen (6, 7) in Form von Steckerstiften, Steckbuchsen oder dergl., die an der Verbinderrückseite an elektrische Leitungen anschließbar sind.
EuroPat v2

For example, the DUO 100/15 is an ideal frame connector for beds, and, like all KNAPP connectors, is non-visible, can be disassembled, self-tightening.
Der DUO 100/15 ist beispielsweise ideal als Zargenverbinder für Betten und, wie alle Knapp-Verbinder, nicht sichtbar, zerlegbar und selbstspannend.
ParaCrawl v7.1

In particular, in order to prevent the connector slipping off the pin ends, the frame of the connector can be clamped fixedly to the pin ends by means of a screw (force locking connection).
Insbesondere um ein Abrutschen des Verbinders von den Bolzenenden zu verhindern, kann der Rahmen des Verbinders über eine Schraube fest mit den Bolzenenden verspannt werden (Kraftschluss).
EuroPat v2

One end of the series arrangement of four compensation chambers 310, 320, 330, 340 is coupled to the frame 23 via the damper 305 and the frame connector 75 .
Das eine Ende der Reihenanordnung von vier Kompensationskammern 310, 320, 330, 340 wird über den Dämpfer 305 und dem Gestellverbinder 75 mit dem Gestell 23 gekoppelt.
EuroPat v2

Another damper 325 operating diametrically to the damper 305 is disposed between the coupling connector 67 of the compensation chambers 320, 330 and the frame connector 78 .
Ein weiterer diametral zum Dämpfer 305 wirkender Dämpfer 325 ist zwischen dem Koppelverbinder 67 der Kompensationskammern 320, 330 und dem Gestellverbinder 78 angeordnet.
EuroPat v2

The coupling connector 67 and the connector frame 77 are bridged by an auxiliary frame 24, which enables free movement of the measuring cell 210 with respect to the connecting plate 324 .
Der Koppelverbinder 67 und der Gestellverbinder 77 werden durch einen Hilfsrahmen 24 überbrückt, der die freie Beweglichkeit der Messzelle 210 gegenüber der Verbindungsplatte 324 ermöglicht.
EuroPat v2

The folding of the connectors is advantageously supported by a spring, which is pre-tensioned and arranged between the back frame and the head frame connector.
Die Faltung der Verbinder wird vorteilhaft durch eine Feder gestützt, die zwischen dem Rückenrahmen und dem Kopfrahmenverbinder vorgespannt angeordnet ist.
EuroPat v2

Bearing racks are arranged at the bottom end and at the head frame connector, each bearing rack consisting of two legs and a cross brace.
Am Fußende und am Kopfrahmenverbinder sind Stützgestelle angeordnet, die jeweils aus zwei Beinen und einer Querstrebe bestehen.
EuroPat v2

The legs are attached to the head frame connector, so that they automatically come to lie between the head frame and the back frame during a folding operation.
Am Kopfrahmenverbinder sind die Beine angeschlossen, so daß sie beim Einfalten automatisch zwischen dem Kopf- und Rückenrahmen liegen.
EuroPat v2