Translation of "Frame connector" in German
The
Duo-System
offers,
for
example,
an
ideal
connection
solution
as
a
frame
connector
for
beds
and
tables.
Das
Duo-System
bietet
beispielsweise
als
Zargenverbinder
im
Betten-
und
Tischbau
eine
ideale
Verbindungslösung.
ParaCrawl v7.1
The
ZIPBOLT®
connector
is
a
practical
and
innovative
solution
as
a
frame
and
worktop
connector.
Der
ZIPBOLT™
–
Verbinder
ist
eine
praktische
und
innovative
Lösung
als
Zargen-
und
Arbeitsplattenverbinder.
ParaCrawl v7.1
Thereby
no
additional
individual
parts
mounted
on
the
vertical
frame
profile
are
needed
since
fastening
of
the
frame
to
the
connector
profile
follows
directly.
Hierbei
werden
keine
an
das
vertikale
Rahmenprofil
angebauten
zusätzlichen
Einzelteile
benötigt,
da
eine
Befestigung
des
Rahmenprofiles
direkt
an
den
Verbinder
erfolgt.
EuroPat v2
On
the
front
face
12
of
the
cooling
frame
11,
a
connector
plug
30
with
a
frame
31,
contacts
32
and
connecting
leads
33,
is
fixed
by
the
screws
26
in
the
holes
23,
with
the
cooling
frame
and
the
printed
circuit
board.
Auf
der
einen
Stirnseite
12
des
Kühlrahmens
11
ist
ein
Anschlußstecker
30
mit
einem
Rahmen
31,
Kontakten
32
und
Anschlußdrähten
33
so
befestigt,
daß
er
durch
die
Schrauben
26
in
den
Bohrungen
23
mit
dem
Kühlrahmen
und
der
Leiterplatte
verbunden
ist.
EuroPat v2
A
connector
that
is
located
at
the
front,
is
a
component
of
the
adapter,
and
that
can
be
accessed
from
inside
will,
in
combination
with
a
matching
connector
that
is
shaped
onto
the
front
of
the
shutter-housing
baseplate
and
snaps
into
the
adapter
connector,
allow,
first,
the
window
frame
to
be
secured
in
an
opening
in
the
wall,
and,
second,
the
shutter
housing
to
be
slid
from
inside
over
the
window
frame
until
the
connector
on
the
front
of
the
baseplate
snaps
into
the
connector
on
the
front
of
the
adapter.
Ein
Bestandteil
des
Adapters
bildendes
frontseitiges,
von
innen
her
zugängliches
Kupplungsglied
in
Verbindung
mit
einem
frontseitig
an
das
Bodenbrett
des
Rolladenkastens
angeformten
korrespondierenden,
in
das
Kupplungsglied
des
Adapters
einsprengbaren
Kupplungsglied
ermöglicht
in
vorteilhafter
Weise,
zunächst
den
Blendrahmen
in
der
Mauerwerksöffnung
zu
fixieren
und
anschließend
den
Rolladenkasten
von
innen
her
auf
den
Blendrahmen
bis
zum
Einrasten
des
frontseitigen
Kupplungsgliedes
am
Bodenbrett
in
das
frontseitige
Kupplungsglied
des
Adapters
aufzuschieben.
EuroPat v2
An
electrical
plug
and
socket
connector
includes
a
two-part
connector
frame
(1)
which
can
be
affixed
to
an
apparatus
housing,
and
further
includes
a
two-piece
insulating
body
(4,
5)
enclosed
between
the
two
frame
parts
(2,
3),
which
insulating
body
has
a
plurality
of
bores
to
accommodate
contact
elements
(6,
7)
in
the
form
of
plug
pins,
plug
sockets,
or
the
like,
which
contact
elements
are
connectable
to
electrical
conductors
on
the
rear
side
of
the
connector.
Der
elektrische
Steckkontaktverbinder
umfaßt
einen
an
einem
Gerätegehäuse
festlegbaren
metallischen,
zweiteiligen
Verbinderrahmen
(1),
einen
zwischen
den
beiden
Rahmenteilen
(2,
3)
eingeschlossenen
zweiteiligen
Isolierstoffkörper
(4,
5)
mit
einer
Veilzahl
von
Bohrungen
für
die
Aufnahme
von
Kontaktelementen
(6,
7)
in
Form
von
Steckerstiften,
Steckbuchsen
oder
dergl.,
die
an
der
Verbinderrückseite
an
elektrische
Leitungen
anschließbar
sind.
EuroPat v2
For
example,
the
DUO
100/15
is
an
ideal
frame
connector
for
beds,
and,
like
all
KNAPP
connectors,
is
non-visible,
can
be
disassembled,
self-tightening.
Der
DUO
100/15
ist
beispielsweise
ideal
als
Zargenverbinder
für
Betten
und,
wie
alle
Knapp-Verbinder,
nicht
sichtbar,
zerlegbar
und
selbstspannend.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
in
order
to
prevent
the
connector
slipping
off
the
pin
ends,
the
frame
of
the
connector
can
be
clamped
fixedly
to
the
pin
ends
by
means
of
a
screw
(force
locking
connection).
Insbesondere
um
ein
Abrutschen
des
Verbinders
von
den
Bolzenenden
zu
verhindern,
kann
der
Rahmen
des
Verbinders
über
eine
Schraube
fest
mit
den
Bolzenenden
verspannt
werden
(Kraftschluss).
EuroPat v2
One
end
of
the
series
arrangement
of
four
compensation
chambers
310,
320,
330,
340
is
coupled
to
the
frame
23
via
the
damper
305
and
the
frame
connector
75
.
Das
eine
Ende
der
Reihenanordnung
von
vier
Kompensationskammern
310,
320,
330,
340
wird
über
den
Dämpfer
305
und
dem
Gestellverbinder
75
mit
dem
Gestell
23
gekoppelt.
EuroPat v2
Another
damper
325
operating
diametrically
to
the
damper
305
is
disposed
between
the
coupling
connector
67
of
the
compensation
chambers
320,
330
and
the
frame
connector
78
.
Ein
weiterer
diametral
zum
Dämpfer
305
wirkender
Dämpfer
325
ist
zwischen
dem
Koppelverbinder
67
der
Kompensationskammern
320,
330
und
dem
Gestellverbinder
78
angeordnet.
EuroPat v2
The
coupling
connector
67
and
the
connector
frame
77
are
bridged
by
an
auxiliary
frame
24,
which
enables
free
movement
of
the
measuring
cell
210
with
respect
to
the
connecting
plate
324
.
Der
Koppelverbinder
67
und
der
Gestellverbinder
77
werden
durch
einen
Hilfsrahmen
24
überbrückt,
der
die
freie
Beweglichkeit
der
Messzelle
210
gegenüber
der
Verbindungsplatte
324
ermöglicht.
EuroPat v2
The
folding
of
the
connectors
is
advantageously
supported
by
a
spring,
which
is
pre-tensioned
and
arranged
between
the
back
frame
and
the
head
frame
connector.
Die
Faltung
der
Verbinder
wird
vorteilhaft
durch
eine
Feder
gestützt,
die
zwischen
dem
Rückenrahmen
und
dem
Kopfrahmenverbinder
vorgespannt
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Bearing
racks
are
arranged
at
the
bottom
end
and
at
the
head
frame
connector,
each
bearing
rack
consisting
of
two
legs
and
a
cross
brace.
Am
Fußende
und
am
Kopfrahmenverbinder
sind
Stützgestelle
angeordnet,
die
jeweils
aus
zwei
Beinen
und
einer
Querstrebe
bestehen.
EuroPat v2
The
legs
are
attached
to
the
head
frame
connector,
so
that
they
automatically
come
to
lie
between
the
head
frame
and
the
back
frame
during
a
folding
operation.
Am
Kopfrahmenverbinder
sind
die
Beine
angeschlossen,
so
daß
sie
beim
Einfalten
automatisch
zwischen
dem
Kopf-
und
Rückenrahmen
liegen.
EuroPat v2