Translation of "Found out that" in German
I
have
more
or
less
found
that
out
from
unofficial
sources.
Ich
habe
das
mehr
oder
weniger
inoffiziell
erfahren.
Europarl v8
I
found
out
that
Salt
Lake
City
and
San
Francisco
were
different.
Wie
ich
erfuhr,
ist
Salt
Lake
City
anders
als
San
Francisco.
TED2013 v1.1
And
Monday
morning,
I
found
out
that
he
disappeared.
Und
am
Montagmorgen
finde
ich
heraus,
dass
er
verschwunden
ist.
TED2013 v1.1
And
what
I've
found
out
is
that
ants
are
using
a
network
of
antennal
contact.
Ich
habe
herausgefunden,
dass
Ameisen
ein
Netzwerk
von
Antennenkontakten
benutzen.
TED2020 v1
I
want
to
tell
you
how
we
found
that
out.
Ich
möchte
Ihnen
erzählen,
wie
wir
das
herausgefunden
haben.
TED2020 v1
Later,
I
found
out
that
what
I
had
was
short-term
PTSD:
post-traumatic
stress
disorder.
Später
fand
ich
heraus,
dass
es
Kurzzeit-PTBS
gewesen
war:
Posttraumatische
Belastungsstörung.
TED2020 v1
Very
soon,
we
found
out
that
there
were
many
recyclers
just
in
Hyderabad
alone.
Dabei
entdeckten
wir,
dass
es
allein
in
Hyderabad
viele
Recycler
gab.
TED2020 v1
I
later
found
out
that
he
was
gay.
Später
erfuhr
ich,
dass
er
schwul
war.
Tatoeba v2021-03-10
It
wasn't
until
Tom
was
30
years
old
that
he
found
out
that
he
was
adopted.
Erst
mit
dreißig
Jahren
erfuhr
Tom,
dass
er
adoptiert
war.
Tatoeba v2021-03-10
We
found
out
that
he
was
her
father.
Wir
fanden
heraus,
dass
er
ihr
Vater
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
my
boyfriend
has
been
stepping
out
on
me.
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
mich
mein
Freund
betrogen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
just
found
out
today
that
he
is
HIV
positive.
Tom
hat
gerade
heute
erfahren,
dass
er
HIV-positiv
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Thomson
found
out
that
atoms
are
indivisible.
Thomson
fand
heraus,
dass
Atome
unteilbar
sind.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
found
out
about
that
a
few
days
ago.
Ich
habe
erst
vor
ein
paar
Tagen
davon
erfahren.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
my
dad
is
not
my
biological
father.
Ich
habe
gerade
herausgefunden,
dass
mein
Papa
nicht
mein
leiblicher
Vater
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
just
found
out
that
Mary
is
already
married.
Tom
ist
gerade
dahintergekommen,
dass
Maria
bereits
verheiratet
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
found
out
that
you're
going
to
be
arrested.
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
du
verhaftet
werden
sollst.
Tatoeba v2021-03-10
My
mom
found
out
that
I
skipped
school.
Meine
Mama
ist
dahintergekommen,
dass
ich
die
Schule
geschwänzt
habe.
Tatoeba v2021-03-10
I
found
out
that
Tom
used
to
live
in
Boston.
Ich
habe
in
Erfahrung
gebracht,
dass
Tom
früher
in
Boston
gelebt
hat.
Tatoeba v2021-03-10
When
my
community
found
out
that
we
were
being
poisoned,
we
fought
back.
Als
wir
merkten,
dass
wir
vergiftet
wurden,
haben
wir
uns
gewehrt.
News-Commentary v14
In
that
process,
she
found
out
that
first,
she
was
not
alone.
Dabei
hat
sie
einerseits
herausgefunden,
dass
sie
nicht
allein
damit
ist.
TED2020 v1
And
I
found
out
that
in
his
teenage
years,
he
used
to
be
a
neo-Nazi.
Ich
fand
heraus,
dass
er
als
Jugendlicher
ein
Neonazi
gewesen
war.
TED2020 v1