Translation of "Foul water" in German

I made my case that he shouldn't, you know, foul the water.
Ich erklärte mein Problem, dass er nicht den Brunnen vergiften soll.
OpenSubtitles v2018

Be careful not to foul the water with these types of food.
Man sollte aber aufpassen, das Wasser nicht zu verschmutzen.
ParaCrawl v7.1

The properties of this product are completely sufficient for handling foul water.
Seine Eigenschaften entsprechen den Anforderungen an diese Art von Schmutzwasser vollkommen.
ParaCrawl v7.1

Our pumps for waste water engineering reliably pump foul water, industrial effluent and untreated municipal sewage.
Unsere Pumpen für die Abwassertechnik fördern zuverlässig Schmutzwasser, Industrieabwasser und kommunales Rohabwasser.
ParaCrawl v7.1

There is also a foul water dungeon in Nanmusi Women's Forced Labour Camp.
Außerdem gibt es im Nanmusi Frauenzwangsarbeitslager auch einen faulen Wasserkäfig.
ParaCrawl v7.1

Do you know what it's like, choking on foul, shitty water?
Weißt du, wie es ist, sich an faulem, beschissenem Wasser zu verschlucken?
OpenSubtitles v2018

Faucets are bringing foul and smelly water into households and the water is undrinkable.
Die Wasserhähne bringen fauliges und übel riechendes Wasser in die Haushalte und es ist ungenießbar.
ParaCrawl v7.1

Later they put dirty, foul water into the bottle and ordered him to drink it, but he refused.
Später füllten sie die Flasche mit fauligem Wasser an und befahlen ihm, sie auszutrinken.
ParaCrawl v7.1

Like when soldiers don't just defeat their enemy, they burn their villages and foul their water supply, you know?
So, als ob sich Soldaten nicht bloß verteidigen, sondern auch die Städte ihrer Feinde niederbrennen und ihr Wasser vergiften.
OpenSubtitles v2018

As the process according to the invention can also be used for separating water from pyrolysis gases, it is possible to solve a key problem in pyrolysis, namely the elimination of foul water.
Da mit dem erfindungsgemäßen Verfahren auch Wasser aus Pyrolysegasen abgetrennt werden kann, kann ein Schlüsselproblem in der Pyrolyse, nämlich der Beseitigung der Schwelwässer, gelöst werden.
EuroPat v2

From the large number of glands on the ventral surface and round the orifice, it is probable that this species lives in very foul water, from which it absorbs matter, as well as from its captured and decaying prey.
Nach der gröszeren Anzahl Drüsen auf der ven- tralen Fläche und um die Mündung ist es wahrscheinlich, dasz diese Art in sehr faulem Wasser lebt, von welchem es ebenso wohl wie aus der gefangenen und verwesenden Beute Substanz aufsaugt.
ParaCrawl v7.1

Another problem that can foul the water of a lake or pond is the growth of algae.
Ein weiteres Problem, kann Foul das Wasser eines Sees oder Teiches ist das Wachstum der Algen.
ParaCrawl v7.1

In this arrangement, because of the shallowness of the water, filtration is difficult and uneaten food can be missed and rapidly foul the water.
Wegen der Seichtigkeit des Wassers ist Filtrierung schwierig und ungegessenes Futter kann unentdeckt bleiben und das Wasser sehr schnell verfaulen.
ParaCrawl v7.1

But the fierce creatures in the wild which devoured it normally then perished, which was the reason why the undertaker would simply boil the corpses in foul water and sell it for quite good money to people who wanted to kill wolves, hyenas, bears and foxes.
Die wilden und reissenden Bestien aber, die davon frassen, gingen gewöhnlich zugrunde, daher der Wasenmeister dergleichen Leichname ganz gewöhnlich im verfluchten Wasser auskochte und sie dann zur Vertilgung der Wölfe, Hyänen, Bären und Füchse weithin ganz gut verkaufen konnte und recht viel Geld dafür bekam.
ParaCrawl v7.1

Or is it this: To go into foul water when it is the water of truth, and not disclaim cold frogs and hot toads?
Oder ist es das: in schmutziges Wasser steigen, wenn es das Wasser der Wahrheit ist, und kalte Frösche und heisse Kröten nicht von sich weisen?
ParaCrawl v7.1

Our action on the ground was mainly to clean up this riverbed from the waste that encumbered it and made the water foul in order to make the environment livable again.
Unsere Aktion vor Ort bestand hauptsächlich darin, dieses Flussbett vom Müll zu befreien, der es verstopfte und das Wasser verdreckte, um die Umwelt wieder herzustellen und lebensfähig zu machen.
ParaCrawl v7.1

The room was low and dark, and foul-smelling water from the pipes constantly leaked into the room.
Der Raum war niedrig und dunkel, stank nach dem faulen Wasser in den Rohren, von denen es permanent in die Räume tropfte.
ParaCrawl v7.1

So long as men drank only water, the instinct sufficed that made them seek out good spring water and reject foul swamp water.
Solange die Menschen nur Wasser tranken, genügte der Instinkt, der sie gutes Quellwasser suchen und faules Sumpfwasser verschmähen heißt.
ParaCrawl v7.1

In another rather old leaf, to which nothing had been given, but which had been kept in foul water, some of the quadrifids contained aggregated translucent globules.
In einem andern ziemlich alten Blatt, welchem nichts ge- geben, welches aber in faulem Wasser gelassen worden war, enthiel- ten einige der viertheiligen Fortsätze zusammengeballte, durchsich- tige Kügelchen.
ParaCrawl v7.1

Passing by a large symbol of a bull which was being watered eagerly with the Ganges water, we reached the "fountain of insight" (Gyan Kup), into which during the conquest of Benares by Aurangzeb, according to legend, the guardian of the most noble Hindu temple had thrown the image of Vishnu which had been placed under his protection.Today, this fountain only offers foul water of which every pilgrim will receive a spoonful from a Brahhmin in exchange for a suitable baksheesh.
An einem großen Stiersymbol vorbeikommend, das eifrig mit Wasser vom Ganges begossen wird, erreichten wir den »Brunnen der Erkenntnis« (Gyan Kup), in welchen bei der Eroberung von Benares durch Aurengzeb, der Sage nach, der Hüter des vornehmsten Hindu-Tempels das seiner Obhut anvertraute Bildnis Wischnus hinabgeworfen haben soll. Heutzutage birgt dieser Brunnen nur faulendes Wasser, von welchem gegen entsprechenden Bakschisch für den Brahmanen jeder Pilger einen Löffel voll erhält.
ParaCrawl v7.1