Translation of "Forwarding address" in German

She checked out about 8:00 this morning, didn't leave a forwarding address.
Sie verließ uns heute Morgen gegen 8 Uhr, ohne neue Adresse.
OpenSubtitles v2018

I completely forgot to give Mapes my forwarding address.
Ich habe total vergessen, Mapes meine Nachsendeadresse zu geben.
OpenSubtitles v2018

She must have left a forwarding address.
Sie muss eine Adresse hinterlassen haben.
OpenSubtitles v2018

The woman that lived here before you, did she leave a forwarding address?
Die Frau, die hier vor Ihnen wohnte, hinterließ sie eine Adresse?
OpenSubtitles v2018

The restaurant closed a month ago and there was no forwarding address.
Das Restaurant schloss vor einem Monat und es gab keine Nachsendeadresse.
OpenSubtitles v2018

The owners gave no forwarding address.
Die Besitzer haben keine Nachsendeanschrift hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

So does that forwarding address belong to Cece?
Also gehört die Nachsendeanschrift zu Cece?
OpenSubtitles v2018

You know, I'd send it back to him, but he didn't leave a forwarding address.
Ich würde es ihm zurückschicken, aber er hat keine Nachsendeadresse hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

And they all left within one week without giving a forwarding address.
Und alle zogen nach einer Woche aus, ohne Angabe einer Adresse.
OpenSubtitles v2018

He's not even required to leave a forwarding address.
Er brauchte nicht mal eine Nachsendeadresse hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

So give the Tooth Fairy my forwarding address, 'cause it's pretty loose.
Also gib der Zahnfee meine neue Adresse, weil er ziemlich lose ist.
OpenSubtitles v2018

He wouldn't give the name, but he did give a forwarding address.
Er wollte ihm keinen Namen sagen, gab ihm aber eine Nachsendeanschrift.
OpenSubtitles v2018

All we need is Lucky Leon's forwarding address, and we can go right to him.
Wir brauchen nur Lucky Leons Adresse, und wir können los.
OpenSubtitles v2018

Do you think guys like that leave a forwarding address?
Denkst du, so einer hinterlässt eine Adresse, wenn er umzieht?
OpenSubtitles v2018

We had to cop the forwarding address off the postman.
Wir mussten die neue Adresse aus dem Briefträger rausprügeln.
OpenSubtitles v2018

Did they leave a forwarding address?
Haben sie ihre neue Adresse hinterlassen?
OpenSubtitles v2018