Translation of "Forwarding address" in German
She
checked
out
about
8:00
this
morning,
didn't
leave
a
forwarding
address.
Sie
verließ
uns
heute
Morgen
gegen
8
Uhr,
ohne
neue
Adresse.
OpenSubtitles v2018
I
completely
forgot
to
give
Mapes
my
forwarding
address.
Ich
habe
total
vergessen,
Mapes
meine
Nachsendeadresse
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
She
must
have
left
a
forwarding
address.
Sie
muss
eine
Adresse
hinterlassen
haben.
OpenSubtitles v2018
The
woman
that
lived
here
before
you,
did
she
leave
a
forwarding
address?
Die
Frau,
die
hier
vor
Ihnen
wohnte,
hinterließ
sie
eine
Adresse?
OpenSubtitles v2018
The
restaurant
closed
a
month
ago
and
there
was
no
forwarding
address.
Das
Restaurant
schloss
vor
einem
Monat
und
es
gab
keine
Nachsendeadresse.
OpenSubtitles v2018
The
owners
gave
no
forwarding
address.
Die
Besitzer
haben
keine
Nachsendeanschrift
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
So
does
that
forwarding
address
belong
to
Cece?
Also
gehört
die
Nachsendeanschrift
zu
Cece?
OpenSubtitles v2018
You
know,
I'd
send
it
back
to
him,
but
he
didn't
leave
a
forwarding
address.
Ich
würde
es
ihm
zurückschicken,
aber
er
hat
keine
Nachsendeadresse
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
And
they
all
left
within
one
week
without
giving
a
forwarding
address.
Und
alle
zogen
nach
einer
Woche
aus,
ohne
Angabe
einer
Adresse.
OpenSubtitles v2018
He's
not
even
required
to
leave
a
forwarding
address.
Er
brauchte
nicht
mal
eine
Nachsendeadresse
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
So
give
the
Tooth
Fairy
my
forwarding
address,
'cause
it's
pretty
loose.
Also
gib
der
Zahnfee
meine
neue
Adresse,
weil
er
ziemlich
lose
ist.
OpenSubtitles v2018
He
wouldn't
give
the
name,
but
he
did
give
a
forwarding
address.
Er
wollte
ihm
keinen
Namen
sagen,
gab
ihm
aber
eine
Nachsendeanschrift.
OpenSubtitles v2018
All
we
need
is
Lucky
Leon's
forwarding
address,
and
we
can
go
right
to
him.
Wir
brauchen
nur
Lucky
Leons
Adresse,
und
wir
können
los.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
guys
like
that
leave
a
forwarding
address?
Denkst
du,
so
einer
hinterlässt
eine
Adresse,
wenn
er
umzieht?
OpenSubtitles v2018
We
had
to
cop
the
forwarding
address
off
the
postman.
Wir
mussten
die
neue
Adresse
aus
dem
Briefträger
rausprügeln.
OpenSubtitles v2018
Did
they
leave
a
forwarding
address?
Haben
sie
ihre
neue
Adresse
hinterlassen?
OpenSubtitles v2018