Translation of "Foreign secretaries" in German
And
they
certainly
have,
from
Prime
Ministers
and
Foreign
Secretaries
and
everyone,
to
such
an
extent
that
we
will
not
be
taking
that
course
of
action.
Es
kamen
Anrufe
von
Ministerpräsidenten
und
Außenministern,
von
allen
und
jedem,
in
einem
solchen
Ausmaß,
daß
wir
jetzt
diesen
Weg
nicht
einschlagen.
Europarl v8
So
what
I
expect,
and
this
has
been
addressed
by
previous
speakers
here
this
evening,
is
a
bit
more
consistency
between
what
the
Foreign
Secretaries
decide
and
what
the
Finance
Ministers
decide.
Hier
erwarte
ich
also
das
wurde
von
den
Vorrednern
heute
abend
schon
angesprochen
ein
bißchen
mehr
Konsistenz
in
dem,
was
die
Außenminister,
und
dem,
was
die
Finanzminister
beschließen.
Europarl v8
Just
a
few
days
ago,
the
Greek
and
Turkish
foreign
secretaries
confirmed
that
both
countries
wished
to
agree
on
and
implement
further
confidence-building
measures,
both
bilaterally
and
under
the
aegis
of
NATO.
Erst
vor
wenigen
Tagen
haben
der
griechische
und
der
türkische
Außenminister
bekräftigt,
dass
beide
Länder
weitere
vertrauensbildende
Maßnahmen
sowohl
bilateral
als
auch
im
NATO-Rahmen
vereinbaren
und
umsetzen
wollen.
Europarl v8
We
must
tell
the
public
that,
if
the
national
foreign
or
other
secretaries
of
state
keep
handing
work
over
to
be
carried
out
at
European
level,
such
as
the
whole
Balkans
programme,
then
we
must
also
bear
in
mind
that
this
work
requires
money
and
that
funds
must
be
made
available.
Dazu
muss
man
der
Öffentlichkeit
sagen,
wenn
die
nationalen
Außenminister
oder
andere
immer
mehr
Aufgaben
an
die
europäische
Ebene
abgeben,
beispielsweise
das
ganze
Programm
auf
dem
Balkan,
dann
muss
man
auch
berücksichtigen,
dass
dafür
Gelder
erforderlich
sind
und
dass
diese
Gelder
auch
zur
Verfügung
gestellt
werden
müssen.
Europarl v8
Both
foreign
secretaries
did
a
great
deal
to
foster
a
climate
conducive
to
further
progress
in
the
region.
Beide
Außenminister
haben
viel
dazu
beigetragen,
ein
günstiges
Klima
für
weitere
Fortschritte
in
der
Region
zu
schaffen.
Europarl v8
I
congratulate
the
two
foreign
secretaries,
Ismail
Cem
and
Georgios
Papandreos
on
their
initiative
and
their
success.
Den
beiden
Außenministern
Ismail
Cem
und
Georgio
Papandreou
gratuliere
ich
sehr
herzlich
zu
ihren
Initiativen
und
zu
ihren
Erfolgen.
Europarl v8
He
died
in
1821
leaving
the
house
to
his
son,
also
Robert,
better
known
as
Viscount
Castlereagh,
one
of
Britain's
most
famous
Foreign
Secretaries.
Er
starb
1821
und
hinterließ
das
Haus
seinem
Sohn,
der
ebenfalls
Robert
hieß,
besser
bekannt
als
Viscount
Castlereagh
war
und
als
einer
von
Großbritanniens
bekanntesten
Amtsinhabern
das
Amt
des
Außenministers
bekleidete.
WikiMatrix v1
On
the
28th
of
January,
the
Foreign
Secretaries
of
the
European
Union
memberstates
decided
to
send
3
700
soldiers
to
Chad
and
to
the
Central
African
Republic
("EU
Military
Operation
in
Eastern
Chad
and
North
Eastern
Central
African
Republic
"),
whereas
20
000
soldiers
are
planned
there
for
the
UN
and
the
African
Union
("Unamid
"),
under
the
pretext
of
helping
Darfour
people
in
Sudan
.
Die
Außenminister
der
Mitgliedsstaat
der
Europäischen
Union
haben
am
28.
Januar
die
Entsendung
von
3.700
Soldaten
in
den
Tschad
und
nach
Zentralafrika
beschlossen
(«Operation
Eufor
Tschad
RZA»),
während
20.000
Soldaten
auf
Rechnung
der
UNO
und
der
Afrikanischen
Union
vorgesehen
sind
(die
«Minuad
»).
ParaCrawl v7.1
Some
30
foreign
ministers,
as
well
as
numerous
deputy
foreign
ministers,
secretaries
of
state
and
high-ranking
state
representatives
from
the
Organization
for
Security
and
Co-operation
in
Europe
(OSCE)
were
welcomed
by
Austrian
Federal
Minister
Sebastian
Kurz
in
Mauerbach,
Lower
Austria,
on
11
July
2017.
Rund
30
Außenminister,
dazu
zahlreiche
Vize-Außenminister,
Staatssekretäre
und
hochrangige
Staatenvertreter
der
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
(OSZE)
wurden
am
11.
Juli
2017
von
Bundesminister
Sebastian
Kurz
in
Mauerbach
(NÖ)
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
However
the
dialogue
between
the
opposition
and
the
government
that
finally
started
in
April
in
cooperation
with
foreign
secretaries
from
Brazil,
Ecuador
and
Columbia
ended
a
month
later
without
results.
Allerdings
wurde
dieser
Dialog
zwischen
Opposition
und
Regierung,
der
schließlich
im
April
unter
Beteiligung
des
brasilianischen,
ecuadorianischen
und
des
kolumbianischen
Außenministers
begonnen
hatte,
schon
nach
einem
Monat
erfolglos
abgebrochen.
ParaCrawl v7.1
The
Foreign
Secretaries
of
Germany
and
the
Czech
Republic
agreed
at
the
end
of
2014
to
launch
a
"strategic
dialogue"
across
the
entire
width
of
the
bilateral
relationships.
Die
Außenminister
von
Deutschland
und
der
Tschechischen
Republik
haben
Ende
2014
vereinbart,
einen
"strategischen
Dialog"
über
die
ganze
Breite
der
bilateralen
Beziehungen
ins
Leben
zu
rufen.
ParaCrawl v7.1
Between
19
October
and
1
November
1943
the
Foreign
Secretaries
of
the
UK,
the
US
and
the
Soviet
Union
met
in
Moscow
to
discuss
their
further
co-operation
in
the
war
against
Nazi
Germany.
Vom
19.
Oktober
bis
zum
1.
November
1943
trafen
in
Moskau
die
Außenminister
Großbritanniens,
der
USA
und
der
Sowjetunion
zusammen,
um
über
die
weitere
Kooperation
im
Krieg
gegen
NS-Deutschland
zu
beraten.
ParaCrawl v7.1
My
question
relates
to
the
ad
hoc
decision
by
the
Prime
Minister
concerning
bilateral
sanctions
taken
without
consulting
the
foreign
secretaries
of
the
governments
and
parliaments
of
the
states
of
Europe.
Meine
Frage
bezieht
sich
auf
den
Ad-hoc-Beschluß
der
Premierminister.
Es
handelt
sich
hier
um
bilaterale
Sanktionen,
die
unter
dem
Ausschluß
der
Außenminister
der
Regierungen
und
der
Parlamente
der
Staaten
Europas
getroffen
wurden.
Europarl v8
He
said
in
his
reply
to
me
that
Mr
Cook,
Foreign
Secretary,
had
denied
this
in
the
House
of
Commons.
Er
erwiderte,
Außenminister
Cook
habe
dies
im
Unterhaus
bestritten.
Europarl v8
As
the
Foreign
Secretary
made
clear,
we
are
working
towards
that
aim.
Wie
der
Außenminister
klarstellte,
arbeiten
wir
darauf
hin.
Europarl v8
Today,
its
recent
former
foreign
minister
is
Secretary-General
of
the
Gulf
Cooperation
Council.
Heute
ist
der
frühere
Außenminister
Generalsekretär
des
Golfkooperationsrats.
Europarl v8
I
became
a
speechwriter
for
the
British
Foreign
Secretary.
Ich
wurde
Redenschreiber
für
den
britischen
Außenminister.
TED2013 v1.1
In
this
post
he
proved
a
strong
supporter
of
Pitt,
often
taking
his
side
in
disputes
with
the
Foreign
Secretary,
Lord
Grenville.
Er
stand
oft
auf
dessen
Seite
bei
Meinungsverschiedenheiten
mit
dem
Außenminister
Lord
Grenville.
Wikipedia v1.0
From
1980
to
1984,
he
was
the
deputy
prime
minister
and
foreign
secretary.
Anschließend
war
er
von
1980
bis
1985
Außenminister.
Wikipedia v1.0
Arthur
Henderson
became
Foreign
Secretary,
with
Snowden
again
at
the
Exchequer.
Henderson
wurde
Außenminister
und
Snowden
wiederum
Finanzminister.
Wikipedia v1.0
I'll
be
the
best
little
foreign
secretary
we've
ever
had.
Ich
werde
der
beste
kleine
Aussenminister
sein,
den
wir
je
hatten.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
I
give
you
Robert
Conway,
England's
new
Foreign
Secretary.
Meine
Herren,
dies
ist
Robert
Conway,
Englands
neuer
Aussenminister.
OpenSubtitles v2018
Just
you
wait
until
I'm
foreign
secretary.
Warte
nur,
bis
ich
Aussenminister
bin.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
palaeontologist,
not
a
foreign
secretary.
Ich
bin
Paläontologe,
kein
Aussenminister.
OpenSubtitles v2018
He
left
a
sealed
letter
addressed
to
the
Foreign
Secretary.
Er
hinterließ
einen
versiegelten
Brief
für
den
Außenminister.
OpenSubtitles v2018
Anthony
is
the
finest
Foreign
Secretary
this
country
has
had
for
generations.
Anthony
ist
der
beste
Außenminister,
den
dieses
Land
seit
Generationen
hatte.
OpenSubtitles v2018
I'm
very
sorry,
Foreign
Secretary.
Es
tut
mir
sehr
leid,
Herr
Außenminister.
OpenSubtitles v2018
British
Foreign
Secretary,
William
Hague,
congratulated
Yemen
in
his
tweet:
Der
britische
Außenminister
William
Hague
beglückwünscht
den
Jemen
in
seinem
Tweet:
GlobalVoices v2018q4
Get
me
the
Foreign
Secretary
and
the
Defence
Secretary.
Geben
Sie
mir
den
Außenminister
und
dann
den
Verteidigungsminister
bitte.
OpenSubtitles v2018
The
Foreign
Secretary
described
the
incident
as
regrettable,
but
no
action
is
planned.
Der
Außenminister
bezeichnete
den
Vorfall
als
bedauerlich,
man
habe
jedoch
nicht
vor...
OpenSubtitles v2018