Translation of "Foreclosed house" in German
It's
an
old
foreclosed
house.
Es
ist
ein
altes
zwangsgeräumtes
Haus.
OpenSubtitles v2018
I
found
her
abandoned
in
a
foreclosed
house
in
Burbank.
Ich
fand
sie
in
einem
verlassenen
zwangsversteigerten
Haus
in
Burbank.
OpenSubtitles v2018
He
was
two
doors
down
from
where
he
lived
in
a
foreclosed
house.
Er
saß
zwei
Türen
weiter
in
einem
Haus,
das
zwangsversteigert
werden
sollte.
OpenSubtitles v2018
We
know
that
his
house
foreclosed
on.
Wir
wissen
das
sein
Haus
gepfändet
wurde.
OpenSubtitles v2018
A
victim
was
found
shot
at
a
foreclosed
house,that's
all
I
can
tell
you.
Alles
was
ich
Ihnen
erzählen
kann
ist,
dass
ein
Opfer
vor
einem
verschlossenen
Haus
gefunden
wurde.
OpenSubtitles v2018
The
name
she
registered
under
seems
to
be
fake,
but
the
address
is
a
foreclosed
house.
Der
Name,
mit
dem
sie
sich
registriert
hat,
scheint
falsch
zu
sein,
aber
die
Adresse
ist
von
einem
zwangsvollstreckten
Haus.
OpenSubtitles v2018
The
city
of
Minneapolis
(and
other
municipalities)
charges
a
$1,000.00
conversion
fee
if
a
vacant
or
foreclosed
house
is
converted
into
rental
property.
Die
Stadt
Minneapolis
(und
andere
Gemeinden)
erhebt
eine
Umwandlungsgebühr
von
$
1.000,00,
wenn
ein
freier
oder
ausgeschlossenes
Haus
in
ein
Mietobjekt
umgewandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
They
might
foreclose
on
the
house.
Sie
wollen
uns
das
Haus
pfänden.
OpenSubtitles v2018
And
I
foreclose
on
people's
houses
and
put
them
out
on
the
street.
Und
ich
habe
Häuser
zwangsvollstrecken
lassen
und
Menschen
auf
die
Straße
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
Steve
was
then
making
a
major
move
into
acquiring
foreclosed
houses.
Steve
traf
dann
eine
Hauptmaßnahme
in
den
Erwerb
der
ausgeschlossenen
Häuser.
ParaCrawl v7.1
Oh,
that
looks
like
a
man
who
could
foreclose
on
a
house.
Oh,
das
sieht
aus
wie
ein
Mann,
dessen
Haus
vor
einer
Zwangsversteigerung
steht.
OpenSubtitles v2018
These
foreclosed
houses
provide
buyers
with
savings
that
no
other
homes
can
offer.
Diese
ausgeschlossenen
Häuser
bieten
Käufern
mit
Einsparungen,
die
keine
andere
Häuser
anbieten
können.
ParaCrawl v7.1
A
US
subsidiary
of
Deutsche
Bank,
for
example,
has
been
barred
by
an
American
court
from
foreclosing
on
a
house
because
it
could
not
demonstrate
ownership.
Einer
US-Tochtergesellschaft
der
Deutschen
Bank
etwa
wurde
durch
ein
amerikanisches
Gericht
untersagt,
für
ein
Haus
die
Zwangsvollstreckung
einzuleiten,
weil
sie
ihr
Eigentum
nicht
nachweisen
konnte.
News-Commentary v14
I
think
it's
directly
linked
to
a
list
of
foreclosed
houses
in
the
area...
and
I
have
to
check
it
out.
Ich
glaube
es
gibt
eine
direkte
Verbindung
zu
einer
Liste
gepfändeter
Häuser
in
der
Umgebung...
und
ich
muß
das
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
Set
apart
but
almost
always
threatened
by
the
encroachment
of
nature,
Joachim
Koester's
foreclosed,
boarded
up
houses
contain
a
deadpan,
sad
magic:
plain-spoken,
totemic
underdogs
lacking
even
the
romance
of
ruins.
Deutlich
abgesetzt,
aber
fast
immer
von
der
Überwucherung
durch
die
Natur
bedroht,
strahlen
Joachim
Koesters
zwangsgeräumte,
mit
Holzplatten
versiegelte
Häuser
eine
trockene,
traurige
Magie
aus:
geradlinige
totemistische
Underdogs,
die
nicht
einmal
die
Romantik
von
Ruinen
haben.
ParaCrawl v7.1
Set
apart
but
almost
always
threatened
by
the
encroachment
of
nature,
Joachim
Koester’s
foreclosed,
boarded
up
houses
contain
a
deadpan,
sad
magic:
plain-spoken,
totemic
underdogs
lacking
even
the
romance
of
ruins.
Deutlich
abgesetzt,
aber
fast
immer
von
der
Überwucherung
durch
die
Natur
bedroht,
strahlen
Joachim
Koesters
zwangsgeräumte,
mit
Holzplatten
versiegelte
Häuser
eine
trockene,
traurige
Magie
aus:
geradlinige
totemistische
Underdogs,
die
nicht
einmal
die
Romantik
von
Ruinen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
sense
of
fear
was
noticeable
and
I
often
overheard
people
talking
on
their
cell
phones
about
someone
being
laid
off,
having
their
houses
foreclosed,
or
simply
reaching
such
a
deep
level
of
debt
that
they
were
personally
bankrupt.
Die
Angst
war
spürbar,
und
oft
hörte
ich
Leute
am
Handy
darüber
sprechen,
wie
jemand
entlassen
worden
war,
wie
Häuser
zwangsversteigert
wurden,
oder
wie
jemand
einfach
bis
zur
Privatinsolvenz
verschuldet
war.
ParaCrawl v7.1
So
keep
up
with
the
monthly
bills
but
if
your
lender
is
going
to
foreclose,
save
the
house
payment
for
several
months
for
your
new
rental.
So
halten
mit
den
monatlichen
Rechnungen,
aber
wenn
Ihr
Kreditgeber
wird
sich
abzuschotten,
sparen
das
Haus
Zahlung
für
mehrere
Monate
für
die
neue
Miete.
ParaCrawl v7.1
The
first
thing
I
would
do,
other
than
finding
ways
to
make
the
monthly
mortgage
payment
on
time,
would
be
to
check
with
the
state
to
find
out
how
long
it
will
take
to
foreclose
on
a
house
and
what
to
expect.
Das
erste,
was
ich
tue,
würden
andere
als
die
Suche
nach
Möglichkeiten,
um
die
monatlichen
Hypothek
Zahlung
auf
Zeit,
wäre
mit
dem
Zustand
zu
überprüfen,
um
herauszufinden,
wie
lange
es
dauern
wird,
bis
auf
ein
Haus
abschotten
und
was
zu
erwarten
ist.
ParaCrawl v7.1