Translation of "Foreclosed house" in German

It's an old foreclosed house.
Es ist ein altes zwangsgeräumtes Haus.
OpenSubtitles v2018

I found her abandoned in a foreclosed house in Burbank.
Ich fand sie in einem verlassenen zwangsversteigerten Haus in Burbank.
OpenSubtitles v2018

He was two doors down from where he lived in a foreclosed house.
Er saß zwei Türen weiter in einem Haus, das zwangsversteigert werden sollte.
OpenSubtitles v2018

We know that his house foreclosed on.
Wir wissen das sein Haus gepfändet wurde.
OpenSubtitles v2018

A victim was found shot at a foreclosed house,that's all I can tell you.
Alles was ich Ihnen erzählen kann ist, dass ein Opfer vor einem verschlossenen Haus gefunden wurde.
OpenSubtitles v2018

The name she registered under seems to be fake, but the address is a foreclosed house.
Der Name, mit dem sie sich registriert hat, scheint falsch zu sein, aber die Adresse ist von einem zwangsvollstreckten Haus.
OpenSubtitles v2018

The city of Minneapolis (and other municipalities) charges a $1,000.00 conversion fee if a vacant or foreclosed house is converted into rental property.
Die Stadt Minneapolis (und andere Gemeinden) erhebt eine Umwandlungsgebühr von $ 1.000,00, wenn ein freier oder ausgeschlossenes Haus in ein Mietobjekt umgewandelt wird.
ParaCrawl v7.1

They might foreclose on the house.
Sie wollen uns das Haus pfänden.
OpenSubtitles v2018

And I foreclose on people's houses and put them out on the street.
Und ich habe Häuser zwangsvollstrecken lassen und Menschen auf die Straße gesetzt.
OpenSubtitles v2018

Steve was then making a major move into acquiring foreclosed houses.
Steve traf dann eine Hauptmaßnahme in den Erwerb der ausgeschlossenen Häuser.
ParaCrawl v7.1

Oh, that looks like a man who could foreclose on a house.
Oh, das sieht aus wie ein Mann, dessen Haus vor einer Zwangsversteigerung steht.
OpenSubtitles v2018

These foreclosed houses provide buyers with savings that no other homes can offer.
Diese ausgeschlossenen Häuser bieten Käufern mit Einsparungen, die keine andere Häuser anbieten können.
ParaCrawl v7.1

A US subsidiary of Deutsche Bank, for example, has been barred by an American court from foreclosing on a house because it could not demonstrate ownership.
Einer US-Tochtergesellschaft der Deutschen Bank etwa wurde durch ein amerikanisches Gericht untersagt, für ein Haus die Zwangsvollstreckung einzuleiten, weil sie ihr Eigentum nicht nachweisen konnte.
News-Commentary v14

I think it's directly linked to a list of foreclosed houses in the area... and I have to check it out.
Ich glaube es gibt eine direkte Verbindung zu einer Liste gepfändeter Häuser in der Umgebung... und ich muß das überprüfen.
OpenSubtitles v2018

Set apart but almost always threatened by the encroachment of nature, Joachim Koester's foreclosed, boarded up houses contain a deadpan, sad magic: plain-spoken, totemic underdogs lacking even the romance of ruins.
Deutlich abgesetzt, aber fast immer von der Überwucherung durch die Natur bedroht, strahlen Joachim Koesters zwangsgeräumte, mit Holzplatten versiegelte Häuser eine trockene, traurige Magie aus: geradlinige totemistische Underdogs, die nicht einmal die Romantik von Ruinen haben.
ParaCrawl v7.1

Set apart but almost always threatened by the encroachment of nature, Joachim Koester’s foreclosed, boarded up houses contain a deadpan, sad magic: plain-spoken, totemic underdogs lacking even the romance of ruins.
Deutlich abgesetzt, aber fast immer von der Überwucherung durch die Natur bedroht, strahlen Joachim Koesters zwangsgeräumte, mit Holzplatten versiegelte Häuser eine trockene, traurige Magie aus: geradlinige totemistische Underdogs, die nicht einmal die Romantik von Ruinen haben.
ParaCrawl v7.1

The sense of fear was noticeable and I often overheard people talking on their cell phones about someone being laid off, having their houses foreclosed, or simply reaching such a deep level of debt that they were personally bankrupt.
Die Angst war spürbar, und oft hörte ich Leute am Handy darüber sprechen, wie jemand entlassen worden war, wie Häuser zwangsversteigert wurden, oder wie jemand einfach bis zur Privatinsolvenz verschuldet war.
ParaCrawl v7.1

So keep up with the monthly bills but if your lender is going to foreclose, save the house payment for several months for your new rental.
So halten mit den monatlichen Rechnungen, aber wenn Ihr Kreditgeber wird sich abzuschotten, sparen das Haus Zahlung für mehrere Monate für die neue Miete.
ParaCrawl v7.1

The first thing I would do, other than finding ways to make the monthly mortgage payment on time, would be to check with the state to find out how long it will take to foreclose on a house and what to expect.
Das erste, was ich tue, würden andere als die Suche nach Möglichkeiten, um die monatlichen Hypothek Zahlung auf Zeit, wäre mit dem Zustand zu überprüfen, um herauszufinden, wie lange es dauern wird, bis auf ein Haus abschotten und was zu erwarten ist.
ParaCrawl v7.1