Translation of "Forebear" in German

The forebear of this precious race is the Sorraia-Pferd.
Der Urahn dieser kostbaren Rasse ist das Sorraia-Pferd.
ParaCrawl v7.1

Visually speaking, Rolf Benz 50 draws on its legendary forebear.
Rolf Benz 50 orientiert sich optisch an seinem legendären Vorgänger.
ParaCrawl v7.1

If it ever existed, such a protocell was the forebear of all living cells.
Wenn sie existiert hat, war solch eine Protozelle Urahn aller lebenden Zellen.
ParaCrawl v7.1

According to an 822 document from Louis the Pious, who was invoking an earlier document from Charlemagne, about 741, Saint Martin's Church in Kreuznach was supposedly donated to the Bishopric of Würzburg by his forebear Carloman.
Um 741 soll die St.-Martins-Kirche in Kreuznach nach einer Urkunde Ludwigs des Frommen von 822, der sich auf eine Vorurkunde Karls des Großen berief, durch seinen Vorfahren Karlmann dem Bistum Würzburg geschenkt worden sein.
Wikipedia v1.0

I'm gonna tell you a tale about the last time I saw my best friend, the man who happens to be your forebear.
Ich erzähle dir vom letzten Mal, als ich deinen besten Freund, zufällig dein Vorfahre, gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

They were put in charge of fortified castles to control strategically important points, such as the Trostburg, which was granted by Count Meinhard to the judge of Villanders, Randold von Vilanders zu Pradell, who thereupon became the progenitor of the Counts von Wolkenstein and thus also the forebear of the great mediaeval minstrel, Oswald von Wolkenstein.
Ihnen wurden Burgen zur Überwachung an strategisch wichtigen Punkten anvertraut, so z. B. die Trostburg, die vom Grafen Meinhard dem Richter von Villanders, Randold von Vilanders zu Pradell übergeben wurde, welcher daraufhin zum Stammvater der Grafen von Wolkenstein und damit auch Ahne des großen mittelalterlichen Sängers Oswald von Wolkenstein wurde.
WikiMatrix v1

Ernst Krebs has presumed that on the Castle Mill's lands was a farm whose land was already being worked by Sir Werner's forebear Herdegen II.
Ernst Krebs hat vermutet, dass auf dem Gelände der Schlossmühle ein Hof stand, von dem aus bereits sein Vorfahr Herdegen II. das Land bewirtschaftete.
WikiMatrix v1

The Most Holy, the Shekinah—God’s presence with man, will enter that temple again in the person of Jesus Christ to rule from the throne of His human forebear, King David.
Das Allerheiligste, die Schechina – Gottes Erscheinen bei den Menschen – wird diesen Tempel wieder in der Gestalt von Jesus Christus betreten, um vom Thron Seines menschlichen Ahns, König Davids, aus zu herrschen.
ParaCrawl v7.1

Fear is the forebear of such actions or characteristics deemed prejudice, tyranny, greed, cruelty, belligerence, deception, dishonor and hatred, and even those seemingly senseless tortures or deaths of innocents arise through psyches that have been twisted and tormented by fears.
Furcht ist der Vorfahr für Aktionen oder Merkmalen von Vorurteil, Tyrannei, Gier, Grausamkeit, Streitlust, Betrug, Unehre und Hass, und selbst sinnlose Folter oder Tod von Unschuldigen entstehen durch Psychen, die verdreht und von Furcht gequält sind.
ParaCrawl v7.1

The Most Holy, the Shekinah —God's presence with man, will enter that temple again in the person of Jesus Christ to rule from the throne of His human forebear, King David.
Das Allerheiligste, die Schechina – Gottes Erscheinen bei den Menschen – wird diesen Tempel wieder in der Gestalt von Jesus Christus betreten, um vom Thron Seines menschlichen Ahns, König Davids, aus zu herrschen.
ParaCrawl v7.1