Translation of "Forage grass" in German

Sheep forage for grass in the highlands.
Schafe suchen im Hochland nach Gras.
ParaCrawl v7.1

Forage grass and cat food differ greatly from slaughter residues or feed phosphates.
Futtergras und Katzenfutter sind anders als Schlachtreste oder Futterphosphat.
ParaCrawl v7.1

Camphechlor (toxaphene) is used in certain Member States as an insecticide, particularly in the treatment of rape, certain forage crops, lawns, grass land and forestry plantations.
Campheohlor (Toxaphen) wird in einigen Mitgliedstaaten als Insektizid zur Behandlung von Raps, bestimmten Futterpflanzen, Rasen, Grünland und Forstpflanzungen eingesetzt.
EUbookshop v2

Q. Can I just feed Horslyx and Forage (Hay/Haylage/Grass) to my horse all year round?
Q. Kann ich meinem Pferde das ganze Jahr über einfach Horslyx und Futter (Heu/Heulage/Gras) füttern?
ParaCrawl v7.1

Challenge feeding is common in countries where complementary concentrate feeding is often used and where the vast majority of the ration is based on forage like grass and corn silage.
In Ländern, in denen häufig Kraftfuttermittel ergänzend verwendet werden und in denen die Grundration auf Gras und Maissilage basiert, ist die Challenge- Fütterung weit verbreitet.
ParaCrawl v7.1

As a result of the new habitat and aquatic plant life, there was an explosion of the forage base, including grass shrimp, shiners and baitfish.
Als ein Ergebnis der neuen Lebensraum und Wasserpflanzen, gab es eine Explosion des Futters Basis, einschließlich Gras Garnelen, shiners und Köderfisch.
ParaCrawl v7.1

Breeding for a high degree of vegetative growth has improved yields in crops such as forage grass and sugar cane.Considerable increase in biomass production might be achieved by breeding for prolonged vegetative form.
Züchtungen, die zu einem verstärkten vegetativen Wachstum führten, haben bei Arten wie Futtergras und Zuckerrohr verbesserte Ernteerträge zur Folge gehabt. Ein beträchtliches Ansteigen der Biomasseproduktion kann durch Züchtungen, die zu verlängertem vegetativem Wachstum führen, erreicht werden.
EUbookshop v2

With the possible exception of breeding for high productivity in forage grasses, forage legumes such as alfalfa, and in some varieties of sugar cane, little attempt has been made to maximise total biomass.
Mit der möglichen Ausnahme von Züchtung zu hoher Produktivität bei Futtergräsern, Futterhülsenfrüchten wie etwa Luzerne und bei einigen Varieten von Zuckerrohr wurde wenig unternommen, um die gesamte Biomasse zu maximieren.
EUbookshop v2

An important way of regulating generative growth resides in the particular property of the nitroarylalkylsulfone derivatives of this invention to effect a gametocidal action in different cultivated plants, especially when these compounds are applied to monocot plants such as wheat, rye, barley, oats, rice, maize, sorghum, forage grasses etc., and also in other plants such as sunflowers or cotton.
Eine im Vordergrund stehende Art der Steuerung des generativen Wachstums beruht auf der besonderen Eigenschaft der hierin beschriebenen Nitroaryl-alkyl-sulfon-derivate, bei verschiedenartigen Kulturpflanzen, insbesondere bei der Anwendung in Monocotyledonen, wie Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Reis, Mais, Sorghum-Hirse, Futtergräser usw., aber auch bei anderen Pflanzen, wie bei Sonnenblumen oder Baumwolle eine gametozide Wirkung zu entfalten.
EuroPat v2

The ideal grassland for bale silage production has a high proportion of valuable forage grasses such as Italian and perennial ryegrass.
Das ideale Grasland für die Herstellung von Ballensilage hat einen hohen Anteil an wertvollen Futtergräsern wie beispielsweise italienisches und mehrjähriges Weidelgras.
ParaCrawl v7.1

In another preferred embodiment, the invention relates to forage plants, in particular forage grasses and pasture grasses (alfalfa, clover, etc.) and vegetable plants (e.g. tomato, salad and chicory) and their cells.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform betrifft die Erfindung Futterpflanzen, insbesondere Futter- und Weidegräser (Alfalfa, Klee etc.) und Gemüsepflanzen (z.B. Tomate, Salat, Chicoree) und deren Zellen.
EuroPat v2

In another preferred embodiment, the invention relates to forage plants (e.g., fodder or forage grasses, alfalfa, clover, etc.), vegetables (e.g., melon, tomato, banana, chicory, leek, asparagus, carrots) or starch-storing plants (wheat, barley, oats, rye, potato, maize, rice, pea, cassava, mungo bean).
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform betrifft die Erfindung Futterpflanzen (z.B. Futter- und Weidegräser, Alfalfa, Klee etc.), Gemüsepflanzen (z.B. Melone, Tomate, Banane, Chicoree, Lauch, Spargel, Mohrrübe) oder stärkespeichernde Pflanzen (Weizen, Gerste, Hafer, Roggen, Kartoffel, Mais, Reis, Erbse, Maniok, Mungbohne).
EuroPat v2

The Royal Barenbrug Group is a family-owned business, the core activities of which are plant breeding, grass seed production and the international marketing of seed for turf and forage grasses and legumes.
Die Royal Barenbrug Group ist ein Familienunternehmen mit den Kerntätigkeiten Pflanzenzucht, Samenvermehrung und internationales Marketing von Saatgut für Rasen, Futtergras und Leguminosen.
ParaCrawl v7.1

The bears use the natural landscape and vegetation for investigation, foraging grass, insects, and worms and for finding comfort in sun or shade.
Die Bären nutzen das natürliche Gelände für Erkundungstouren, um Gras, Insekten und Würmer zu suchen, und um Sonne und Schatten zu genießen.
ParaCrawl v7.1

Such species include sorghum, food legumes such as green beans (Phaseolus) and broad beans (Vicia faba), forage grasses, amenity plants and plants for marginal areas, (iii) Certain species, notably white clover, which are normally grown in more northerly parts of the Community where harvests have been getting smaller, could be multiplied in the Mediterranean zone.
Zu diesen Arten zählen Sorghum, Futterlegumi­nosen wie grüne Bohnen (Phaseolus) und Faba­Bohnen (Vicia faba), Futter­gräser, Aromapflanzen und Pflanzen für Grenzböden, iii) Bestimmte Arten, insbesondere Weißklee, die normalerweise in nörd­licheren Gebieten der Gemeinschaft angebaut werden, wo die Ernteerträ­ge jedoch zurückgehen, konnten im Mittelmeerraum vermehrt werden.
EUbookshop v2