Translation of "For urgent matters" in German
For
urgent
matters,
the
provisions
of
Rule
59
of
these
Rules
shall
apply.
Bei
dringenden
Fragen
gelten
die
Bestimmungen
des
Artikels
59
der
Geschäftsordnung.
TildeMODEL v2018
For
all
urgent
matters
please
contact
us
by
fax
or
phone.
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
in
dringenden
Fällen
per
Fax
oder
per
Telefon.
CCAligned v1
We
ask
kindly
to
only
give
as
a
call
for
very
urgent
matters.
Wir
bitten
Sie
höflichst
uns
nur
bei
dringenden
Angelegenheiten
telefonisch
zu
kontaktieren.
CCAligned v1
For
urgent
matters
please
contact
…
In
ganz
dringenden
Fällen
rufen
Sie
uns
bitte
an.
CCAligned v1
For
urgent
matters
please
send
an
email
to:
Für
dringende
fragen,
wenden
Sie
sich
bitte
an:
ParaCrawl v7.1
The
Committee
for
Urgent
Matters
held
two
meetings
in
2017.
Der
Ausschuss
für
die
Entscheidung
von
dringenden
Angelegenheiten
tagte
im
Jahr
2017
zweimal.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
for
Urgent
Matters
was
contacted
in
writing
on
two
occasions.
Der
Ausschuss
für
die
Entscheidung
von
dringenden
Angelegenheiten
wurde
zwei
Mal
schriftlich
kontaktiert.
ParaCrawl v7.1
Urgent
procedure
should
not
be
used
for
less
urgent
matters.
Die
Dringlichkeitsdebatten
sollten
aber
nicht
für
Dinge
genutzt
werden,
die
nicht
wirklich
dringlich
sind.
Europarl v8
Workers
also
receive
an
additional
15
hours
of
paid
time
off
per
year
for
urgent
family
matters.
Arbeitnehmer
erhalten
auch
eine
zusätzliche
15
Stunden
bezahlte
Freistellung
pro
Jahr
für
dringende
Familienangelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
Our
assistance
(
telephone
02
731
49
60
)
is
of
course
available
for
urgent
matters.
Unsere
Hilfe
(Telefon
02
731
49
60)
bleibt
natürlich
für
dringende
Angelegenheiten
zur
Verfügung.
CCAligned v1
For
urgent
matters
please
use
one
of
the
contact
numbers
displayed
on
the
left
side
of
the
page.
Für
dringende
Angelegenheiten
verwenden
Sie
bitte
eine
der
auf
der
linken
Seite
angezeigten
Kontaktnummern.
CCAligned v1
For
urgent
matters
please
contact
the
diving
centre
or
hotel
directly
(contact
details
opposite).
Für
dringende
Anfragen
kontaktieren
Sie
bitte
die
Tauchbasis
oder
das
Hotel
direkt
(Adressen
nebenstehend).
ParaCrawl v7.1
For
urgent
matters,
you
also
have
the
option
of
marking
your
message
as
important.
Bei
einem
dringenden
Anliegen
haben
Sie
außerdem
die
Möglichkeit,
Ihre
Nachricht
als
wichtig
zu
markieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
that
the
Council
will
be
tempted
to
try
to
act
so
as
to
favour
itself
for
very
urgent
budget
matters,
such
as
the
European
External
Action
Service,
but,
clearly,
the
three
institutions
will
be
on
an
equal
footing
and,
on
Parliament's
part,
what
there
will
be
is
a
significant
sense
of
responsibility.
Es
ist
möglich,
dass
der
Rat
in
Versuchung
gerät,
sich
selbst
in
dringenden
Haushaltsfragen
wie
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
Vorteile
zu
verschaffen,
aber
die
drei
Organe
sind
eindeutig
gleichberechtigt,
und
vonseiten
des
Parlaments
wird
auf
jeden
Fall
ein
großes
Verantwortungsbewusstsein
vorhanden
sein.
Europarl v8
That
is
why
we
would
like
you
to
ask
the
European
Commission
to
make
a
statement
tomorrow
during
the
period
which
is
available
for
urgent
matters.
Daher
bitten
wir
Sie,
die
Kommission
darum
zu
ersuchen,
morgen
während
der
Dringlichkeitsdebatte
eine
Erklärung
abzugeben.
Europarl v8
It
complies
with
the
rules.
This
half
hour
of
questions
to
the
Commission
would
fall
within
the
timeslot
allocated
for
urgent
matters,
and
preferably
before
then.
Werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
mir
liegt
ein
geschäftsordnungskonform
eingereichter
Antrag
von
zwei
Fraktionen
vor,
wonach
die
30
Minuten
für
Fragen
an
die
Kommission
im
Rahmen
des
für
die
Dringlichkeitsdebatte
vorgesehenen
Zeitraums
angesetzt
werden
sollen,
und
vorzugsweise
an
erster
Stelle.
Europarl v8
Better
co-ordination
should
be
introduced
to
ensure
that
food
safety
issues
are
addressed
as
a
continuum
from
farm
to
fork
through
the
application
of
a
single
regulatory
procedure
for
delegated
legislation,
a
single
management
procedure
for
the
adoption
of
individual
decisions
and
an
emergency
procedure
for
all
urgent
matters
of
food
safety.
Es
sollte
eine
bessere
Koordinierung
eingeführt
werden,
um
sicherzustellen,
daß
die
Aspekte
der
Lebensmittelsicherheit
als
Kontinuum
über
die
ganze
Herstellungskette
vom
Erzeuger
bis
zum
Verbraucher
behandelt
werden,
indem
ein
einziges
Regelungsverfahren
für
delegierte
Rechtsetzung,
ein
einziges
Verwaltungsverfahren
für
den
Erlaß
einzelner
Entscheidungen
und
ein
Dringlichkeitsverfahren
für
alle
dringenden
Fragen
der
Lebensmittelsicherheit
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018