Translation of "For urgent cases" in German
This
combination
is
perfect
for
urban
and
urgent
cases,
and
country
walks.
Diese
Kombination
ist
ideal
für
städtische
und
dringenden
Fällen
und
Spaziergänge.
ParaCrawl v7.1
Does
Penta
have
a
hotline
for
urgent
cases?
Hat
Penta
eine
Hotline
für
Notfälle?
CCAligned v1
You
are
welcome
to
give
your
mobile
number
for
urgent
cases
to
the
caregiver.
Ihre
Mobilnummer
für
dringende
Fälle
können
Sie
gerne
dem
Betreuer
geben.
ParaCrawl v7.1
In
some
hospitals,
emergency
capacity
is
additionally
available
for
urgent
inpatient
cases.
Für
dringliche
stationäre
Aufnahmen
stehen
in
einigen
Kliniken
zusätzlich
Notfallaufnahmen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
An
extraordinary
general
meeting
may
be
called
at
any
time
by
the
executive
committee
for
important
and
urgent
cases.
Eine
außerordentliche
Mitgliederversammlung
kann
auch
jederzeit
von
der
Klubleitung
in
wichtigen
und
dringlichen
Fällen
einberufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Nor
are
we
completely
satisfied
with
the
proposal
for
dealing
with
urgent
cases,
and
we
have
therefore
proposed
a
compromise
in
order
to
highlight
these
issues.
Nicht
ganz
zufrieden
sind
wir
auch
mit
dem
Vorschlag
zu
den
Dringlichkeitsdebatten
und
haben
daher
einen
Kompromiss
zur
Behandlung
dieser
Fragen
vorgeschlagen.
Europarl v8
If
it
is
judged
necessary,
in
accordance
with
paragraph
3
of
the
Council
resolution
of
25
September
1995
and
if
a
month
has
elapsed
without
agreement
being
reached
within
the
Coordinating
Committee,
the
provisions
laid
down
by
the
Council's
Rules
of
Procedure
for
urgent
cases
may
be
applied.
Falls
es
für
erforderlich
erachtet
wird,
können
gemäß
Nummer
3
der
Entschließung
vom
25.
September
1995
die
in
der
Geschäftsordnung
des
Rates
für
Dringlichkeitsfälle
vorgesehenen
Bestimmungen
angewandt
werden,
wenn
der
Koordinierungsausschuß
nicht
binnen
eines
Monats
zu
einem
Einvernehmen
gelangt
ist.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
it
is
also
justified
to
apply
in
this
case
the
exception
for
urgent
cases
provided
for
in
Article
4
of
Protocol
(No
1)
on
the
role
of
national
Parliaments
in
the
European
Union,
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union,
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
and
to
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community,
Daher
ist
es
außerdem
gerechtfertigt,
in
diesem
Fall
die
in
Artikel 4
des
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union,
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
und
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
beigefügten
Protokolls
(Nr. 1)
über
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
für
dringende
Fälle
vorgesehene
Ausnahme
anzuwenden —
DGT v2019
The
question
was
discussed
in
the
Committee,
and
agreement
was
reached
on
the
fact
that
a
quicker
procedure
was
needed
for
urgent
cases.
Der
Ausschuss
hat
diesen
Punkt
erörtert
und
kam
darin
überein,
dass
für
dringende
Fälle
ein
beschleunigtes
Verfahren
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
Consequently,
it
is
also
justified
to
apply
in
this
case
the
exception
for
urgent
cases
provided
for
in
Article 4
of
Protocol
No 1
on
the
role
of
national
Parliaments
in
the
European
Union,
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
Somit
ist
es
auch
gerechtfertigt,
in
diesem
Fall
die
in
Artikel 4
des
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
beigefügten
Protokolls
Nr. 1
über
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
für
dringende
Fälle
vorgesehene
Ausnahme
anzuwenden —
DGT v2019
Some
of
these
powers
should
be
granted
to
the
national
member
for
urgent
cases
where
it
is
not
possible
for
him
to
identify
or
to
contact
the
competent
national
authority
in
a
timely
manner.
Einige
dieser
Befugnisse
sollten
dem
nationalen
Mitglied
für
dringende
Fälle
zugewiesen
werden,
in
denen
es
ihm
nicht
möglich
ist,
die
zuständige
nationale
Behörde
rechtzeitig
zu
ermitteln
oder
zu
kontaktieren.
DGT v2019
Where
the
AOD
responsible
decides
to
close
the
procedure
in
accordance
with
point
(c),
a
restricted
procedure
with
the
time
limits
laid
down
for
urgent
cases
pursuant
to
Article
142
of
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002
may
be
used
to
award
the
contract
through
a
new
procedure.
Wenn
der
verantwortliche
BAB
entscheidet,
das
Verfahren
gemäß
Buchstabe
c
abzuschließen,
kann
ein
nichtoffenes
Verfahren
mit
den
für
Dringlichkeitsfälle
festgesetzten
Fristen
nach
Artikel
142
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
angewandt
werden,
um
den
Auftrag
im
Rahmen
eines
neuen
Verfahrens
zu
vergeben.
DGT v2019
Consequently,
it
is
justified
to
apply
the
exception
for
urgent
cases
provided
for
in
Article
4
of
Protocol
No
1
on
the
role
of
national
parliaments
in
the
European
Union
in
this
case
as
regards
the
transmission
to
national
parliaments
of
the
proposal
for
this
Directive,
Somit
ist
es
gerechtfertigt,
in
Bezug
auf
die
Zuleitung
dieses
Richtlinienvorschlags
an
die
nationalen
Parlamente
in
diesem
Fall
die
in
Artikel
4
des
Protokolls
Nr.
1
über
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
für
dringende
Fälle
vorgesehene
Ausnahme
anzuwenden
—
DGT v2019
For
such
urgent
cases,
the
necessary
amendments
to
the
separate
directives
or
regulations
should
be
adopted
in
accordance
with
Decision
1999/468/EC.’
In
solchen
dringenden
Fällen
sollten
die
notwendigen
Änderungen
an
den
Einzelrichtlinien
oder
Verordnungen
gemäß
dem
Beschluss
1999/468/EG
des
Rates
angenommen
werden.“
TildeMODEL v2018
Consequently,
it
is
also
justified
to
apply
the
exception
for
urgent
cases
provided
for
in
Article
4
of
Protocol
(No
1)
on
the
role
of
national
Parliaments
in
the
European
Union
in
this
case
as
regards
the
transmission
to
national
Parliaments
of
the
proposal
for
this
Directive,
Somit
ist
es
auch
gerechtfertigt,
in
Bezug
auf
die
Zuleitung
dieses
Richtlinienvorschlags
an
die
nationalen
Parlamente
in
diesem
Fall
die
in
Artikel
4
des
Protokolls
(Nr.
1)
über
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
für
dringende
Fälle
vorgesehene
Ausnahme
anzuwenden
–
TildeMODEL v2018
Consequently,
it
is
also
justified
to
apply
in
this
case
the
exception
for
urgent
cases
provided
for
in
Article
4
of
Protocol
(No
1)
on
the
role
of
national
Parliaments
in
the
European
Union.
Somit
ist
es
auch
gerechtfertigt,
in
diesem
Fall
die
in
Artikel
4
des
Protokolls
(Nr.
1)
über
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
für
dringende
Fälle
vorgesehene
Ausnahme
anzuwenden
–
TildeMODEL v2018
Young
children
far
away
from
home
coping
in
a
language
they
are
struggling
to
learn
deserve
our
full
protection",
said
Dr
Jackson,
who
wants
to
see
an
EUwide
code
of
conduct
to
set
standards
with
a
special
hotline
for
urgent
cases.
Ausdrücklich
fordert
das
EP
alle
Staaten
auf,
die
beiden
internationalen
UNPakte
sowie
die
anderen
wichtigen
internationalen
Übereinkommen
zu
den
Menschenrechten
umgehend
zu
ratifizieren.
EUbookshop v2
For
urgent
cases
outside
our
business
hours,
we
provide
our
24/7
emergency
form,
which
you
can
use
to
contact
us
at
any
time.
Für
dringende
Fälle
außerhalb
unserer
Geschäftszeiten
stellen
wir
unser
24/7
Notfallformular
bereit,
mit
dem
Sie
uns
jederzeit
kontaktieren
können.
CCAligned v1