Translation of "For urgent cases" in German

This combination is perfect for urban and urgent cases, and country walks.
Diese Kombination ist ideal für städtische und dringenden Fällen und Spaziergänge.
ParaCrawl v7.1

Does Penta have a hotline for urgent cases?
Hat Penta eine Hotline für Notfälle?
CCAligned v1

You are welcome to give your mobile number for urgent cases to the caregiver.
Ihre Mobilnummer für dringende Fälle können Sie gerne dem Betreuer geben.
ParaCrawl v7.1

In some hospitals, emergency capacity is additionally available for urgent inpatient cases.
Für dringliche stationäre Aufnahmen stehen in einigen Kliniken zusätzlich Notfallaufnahmen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

An extraordinary general meeting may be called at any time by the executive committee for important and urgent cases.
Eine außerordentliche Mitgliederversammlung kann auch jederzeit von der Klubleitung in wichtigen und dringlichen Fällen einberufen werden.
ParaCrawl v7.1

Nor are we completely satisfied with the proposal for dealing with urgent cases, and we have therefore proposed a compromise in order to highlight these issues.
Nicht ganz zufrieden sind wir auch mit dem Vorschlag zu den Dringlichkeitsdebatten und haben daher einen Kompromiss zur Behandlung dieser Fragen vorgeschlagen.
Europarl v8

If it is judged necessary, in accordance with paragraph 3 of the Council resolution of 25 September 1995 and if a month has elapsed without agreement being reached within the Coordinating Committee, the provisions laid down by the Council's Rules of Procedure for urgent cases may be applied.
Falls es für erforderlich erachtet wird, können gemäß Nummer 3 der Entschließung vom 25. September 1995 die in der Geschäftsordnung des Rates für Dringlichkeitsfälle vorgesehenen Bestimmungen angewandt werden, wenn der Koordinierungsausschuß nicht binnen eines Monats zu einem Einvernehmen gelangt ist.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, it is also justified to apply in this case the exception for urgent cases provided for in Article 4 of Protocol (No 1) on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community,
Daher ist es außerdem gerechtfertigt, in diesem Fall die in Artikel 4 des dem Vertrag über die Europäische Union, dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft beigefügten Protokolls (Nr. 1) über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union für dringende Fälle vorgesehene Ausnahme anzuwenden —
DGT v2019

The question was discussed in the Committee, and agreement was reached on the fact that a quicker procedure was needed for urgent cases.
Der Ausschuss hat diesen Punkt erörtert und kam darin überein, dass für dringende Fälle ein beschleunigtes Verfahren notwendig ist.
TildeMODEL v2018

Consequently, it is also justified to apply in this case the exception for urgent cases provided for in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Somit ist es auch gerechtfertigt, in diesem Fall die in Artikel 4 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 1 über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union für dringende Fälle vorgesehene Ausnahme anzuwenden —
DGT v2019

Some of these powers should be granted to the national member for urgent cases where it is not possible for him to identify or to contact the competent national authority in a timely manner.
Einige dieser Befugnisse sollten dem nationalen Mitglied für dringende Fälle zugewiesen werden, in denen es ihm nicht möglich ist, die zuständige nationale Behörde rechtzeitig zu ermitteln oder zu kontaktieren.
DGT v2019

Where the AOD responsible decides to close the procedure in accordance with point (c), a restricted procedure with the time limits laid down for urgent cases pursuant to Article 142 of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 may be used to award the contract through a new procedure.
Wenn der verantwortliche BAB entscheidet, das Verfahren gemäß Buchstabe c abzuschließen, kann ein nichtoffenes Verfahren mit den für Dringlichkeitsfälle festgesetzten Fristen nach Artikel 142 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 angewandt werden, um den Auftrag im Rahmen eines neuen Verfahrens zu vergeben.
DGT v2019

Consequently, it is justified to apply the exception for urgent cases provided for in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national parliaments in the European Union in this case as regards the transmission to national parliaments of the proposal for this Directive,
Somit ist es gerechtfertigt, in Bezug auf die Zuleitung dieses Richtlinienvorschlags an die nationalen Parlamente in diesem Fall die in Artikel 4 des Protokolls Nr. 1 über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union für dringende Fälle vorgesehene Ausnahme anzuwenden —
DGT v2019

For such urgent cases, the necessary amendments to the separate directives or regulations should be adopted in accordance with Decision 1999/468/EC.’
In solchen dringenden Fällen sollten die notwendigen Änderungen an den Einzelrichtlinien oder Verordnungen gemäß dem Beschluss 1999/468/EG des Rates angenommen werden.“
TildeMODEL v2018

Consequently, it is also justified to apply the exception for urgent cases provided for in Article 4 of Protocol (No 1) on the role of national Parliaments in the European Union in this case as regards the transmission to national Parliaments of the proposal for this Directive,
Somit ist es auch gerechtfertigt, in Bezug auf die Zuleitung dieses Richtlinienvorschlags an die nationalen Parlamente in diesem Fall die in Artikel 4 des Protokolls (Nr. 1) über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union für dringende Fälle vorgesehene Ausnahme anzuwenden –
TildeMODEL v2018

Consequently, it is also justified to apply in this case the exception for urgent cases provided for in Article 4 of Protocol (No 1) on the role of national Parliaments in the European Union.
Somit ist es auch gerechtfertigt, in diesem Fall die in Artikel 4 des Protokolls (Nr. 1) über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union für dringende Fälle vorgesehene Ausnahme anzuwenden –
TildeMODEL v2018

Young children far away from home ­ coping in a language they are struggling to learn ­ deserve our full protection", said Dr Jackson, who wants to see an EU­wide code of conduct to set standards with a special hotline for urgent cases.
Ausdrücklich fordert das EP alle Staaten auf, die beiden inter­nationalen UN­Pakte sowie die an­deren wichtigen internationalen Übereinkommen zu den Menschen­rechten umgehend zu ratifizieren.
EUbookshop v2

For urgent cases outside our business hours, we provide our 24/7 emergency form, which you can use to contact us at any time.
Für dringende Fälle außerhalb unserer Geschäftszeiten stellen wir unser 24/7 Notfallformular bereit, mit dem Sie uns jederzeit kontaktieren können.
CCAligned v1