Translation of "For the purpose of identification" in German
This
also
allows
recordings
for
the
purpose
of
crack
identification.
Damit
sind
auch
Aufnahmen
zum
Zweck
der
Risserkennung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Frequently
data
controllers
collect
PINs
from
data
subjects
not
for
the
purpose
of
identification
but
in
order
to
keep
this
data
although
it
is
not
used
for
any
other
purposes.
Die
einer
Person
zugewiesene
PIN-Nummer
kennzeichnet
diese
Person
individuell
und
kann
nicht
gefälscht
werden.
EUbookshop v2
In
the
subsequent
step,
a
defined
surface
can
be
printed
with
the
information
layer
for
the
purpose
of
individualizing
the
identification
transmitter.
Im
folgenden
Schritt
kann
eine
definierte
Fläche
mit
der
Informationsschicht
zur
Individualisierung
des
Identifikationsgebers
bedruckt
werden.
EuroPat v2
For
the
purpose
of
generating
the
identification
signals,
the
scale
according
to
the
invention
can
be
equipped
with
an
appropriate
input
unit.
Zur
Erzeugung
der
Identifikationssignale
kann
die
erfindungsgemäße
Waage
mit
einer
entsprechenden
Eingabeeinrichtung
ausgestattet
sein.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
means
of
identification
may
for
example
be
an
active
or
passive
transponder
element.
Dazu
kann
es
sich
bei
dem
Identifikationsmittel
beispielsweise
um
ein
aktives
oder
passives
Transponderelement
handeln.
EuroPat v2
For
the
purpose
of
identification
during
weighing,
each
driver
shall
affix
their
respective
race
numbers
on
both
sides
of
their
helmets.
Zur
Identifikation
während
des
Wiegevorgangs
hat
jeder
Fahrer
seine
Fahrernummer
auf
beiden
Seiten
seines
Helms
anzubringen.
ParaCrawl v7.1
Your
Google
ID
will
be
collected
from
Google
and
used
for
the
purpose
of
identification
across
all
devices.
Hierbei
wird
von
Google
Ihre
Google-ID
erhoben
und
zum
Zweck
der
geräteübergreifenden
Erkennung
verwertet.
ParaCrawl v7.1
These
cookies
become
invalid
after
90
days
and
are
not
used
for
the
purpose
of
personal
identification.
Diese
Cookies
verlieren
nach
90
Tagen
ihre
Gültigkeit
und
dienen
nicht
der
persönlichen
Identifizierung.
ParaCrawl v7.1
For
the
purpose
of
identification,
all
toxicological
studies
and
other
scientific
information
available
for
a
given
substance
should
be
considered.
Für
die
Identifizierung
werden
alle
für
eine
Substanz
verfügbaren
toxikologischen
Studien
und
sonstige
wissenschaftlichen
Informationen
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
For
the
purpose
of
the
identification
of
the
payment
entitlements
referred
to
in
paragraph
1(c),
the
pre-printed
forms
distributed
to
the
farmer
in
accordance
with
Article
22
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
shall
mention
the
identification
of
the
payment
entitlements
in
accordance
with
the
identification
and
registration
system
provided
for
in
Article
7
broken
down
by
set-aside
entitlements
and
other
entitlements.
Zur
Identifizierung
der
Zahlungsansprüche
nach
Absatz
1
Buchstabe
c)
ist
in
dem
an
den
Betriebsinhaber
ausgegebenen
vorgedruckten
Formular
nach
Artikel
22
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
die
Identifizierung
der
Zahlungsansprüche
entsprechend
dem
Identifizierungs-
und
Registrierungssystem
nach
Artikel
7,
aufgeschlüsselt
nach
Ansprüchen
bei
Flächenstilllegung
und
anderen
Ansprüchen
anzugeben.
DGT v2019
For
the
purpose
of
the
identification
of
all
agricultural
parcels
on
the
holding
referred
to
in
paragraph
1(d),
the
pre-printed
forms
distributed
to
the
farmer
in
accordance
with
Article
22(2)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
shall
mention
the
maximum
eligible
area
per
reference
parcel
for
the
purposes
of
the
single
payment
scheme.
Zur
Identifizierung
aller
landwirtschaftlichen
Parzellen
des
Betriebs
nach
Absatz
1
Buchstabe
d)
ist
in
dem
vorgedruckten
Formular
nach
Artikel
22
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
die
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
beihilfefähige
Höchstfläche
je
Referenzparzelle
anzugeben.
DGT v2019
Medicinal
products
having
to
bear
the
safety
features
pursuant
to
Article
54a
of
Directive
2001/83/EC
shall
not
bear
on
their
packaging,
for
the
purpose
of
their
identification
and
verification
of
their
authenticity,
any
other
visible
two-dimensional
barcode
than
the
two-dimensional
barcode
carrying
the
unique
identifier.
Arzneimittel,
die
gemäß
Artikel 54a
der
Richtlinie
2001/83/EG
die
Sicherheitsmerkmale
tragen
müssen,
dürfen
auf
ihrer
Verpackung
zum
Zweck
ihrer
Identifizierung
und
der
Überprüfung
ihrer
Echtheit
keinen
anderen
sichtbaren
zweidimensionalen
Barcode
als
den
zweidimensionalen
Barcode
mit
dem
individuellen
Erkennungsmerkmal
haben.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
Regulation,
identification
marks
accompanying
the
food
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
853/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
laying
down
specific
hygiene
rules
for
food
of
animal
origin
should
not
be
considered
as
an
indication
of
the
country
of
origin
or
the
place
of
provenance.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
sollten
Identitätskennzeichen,
die
Lebensmitteln
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr. 853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
mit
spezifischen
Hygienevorschriften
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
beigefügt
werden,
nicht
als
Angabe
des
Ursprungslands
oder
des
Herkunftsorts
gelten.
DGT v2019
If,
according
to
the
national
insolvency
law
of
the
Member
State
where
insolvency
proceedings
have
been
opened,
the
tax
number
or
personal
ID
number
of
the
debtor
is
used
for
the
purpose
of
the
identification
of
the
natural
person
exercising
an
independent
business
or
professional
activity,
this
number
should
be
indicated.
Falls
es
sich
bei
dem
Schuldner
um
ein
Unternehmen
oder
eine
juristische
Person
handelt,
ist
dies
die
ihm
in
dem
entsprechenden
nationalen
(Unternehmens-
oder
Vereins-)Register
zugewiesene
Nummer.
DGT v2019
Access
to
alerts
on
return
should
be
granted
to
the
national
competent
authorities
referred
to
in
Regulation
(EU)
2018/1861
for
the
purpose
of
identification
and
return
of
third-country
nationals.
Den
in
der
Verordnung
(EU)
2018/1861
genannten
nationalen
zuständigen
Behörden
sollte
für
die
Zwecke
der
Identifizierung
und
der
Rückkehr
von
Drittstaatsangehörigen
Zugriff
auf
die
Ausschreibungen
zur
Rückkehr
gewährt
werden.
DGT v2019
Solely
for
the
purpose
of
the
identification
of
any
person
who
may
not,
or
may
no
longer,
fulfil
the
conditions
for
entry
to,
stay
or
residence
on
the
territory
of
the
Member
States,
the
authorities
competent
for
carrying
out
checks
at
external
border
crossing
points
in
accordance
with
the
Schengen
Borders
Code
or
within
the
territory
of
the
Member
States
as
to
whether
the
conditions
for
entry
to,
stay
or
residence
on
the
territory
of
the
Member
States
are
fulfilled,
shall
have
access
to
search
with
the
fingerprints
of
that
person.
Ausschließlich
zum
Zweck
der
Identifizierung
einer
Person,
die
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
den
dortigen
Aufenthalt
möglicherweise
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllt,
sind
die
Behörden,
die
an
den
Außengrenzübergangsstellen
im
Einklang
mit
dem
Schengener
Grenzkodex
oder
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
dafür
zuständig
sind
zu
kontrollieren,
ob
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
den
dortigen
Aufenthalt
erfüllt
sind,
berechtigt,
anhand
der
Fingerabdrücke
der
Person
eine
Suchabfrage
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
Shareholders
shall
be
duly
informed
by
their
intermediary
that
their
name
and
contact
details
may
be
transmitted
for
the
purpose
of
identification
in
accordance
with
this
article.
Die
Aktionäre
werden
von
dem
Finanzintermediär
ordnungsgemäß
darüber
unterrichtet,
dass
ihre
Namen
und
Kontaktdaten
für
die
Zwecke
der
Identifizierung
gemäß
diesem
Artikel
weitergeleitet
werden
können.
TildeMODEL v2018
This
information
will
be
centrally
stored
and
easily
and
directly
accessible
to
the
relevant
authorities,
such
as
ESMA,
ESRB,
the
ESCB,
for
the
purpose
of
identification
and
monitoring
of
financial
stability
risks
entailed
by
shadow
banking
activities
of
regulated
and
non-regulated
entities.
Die
entsprechenden
Informationen
werden
zentral
gespeichert
und
werden
für
die
einschlägigen
Behörden,
wie
ESMA,
ESRB
und
ESZB,
einfach
und
unmittelbar
zugänglich
sein,
damit
sie
die
Risiken,
die
durch
Schattenbanktätigkeiten
regulierter
und
nichtregulierter
Unternehmen
für
die
Finanzstabilität
entstehen,
erkennen
und
überwachen
können.
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
obtaining
an
identification
document,
an
application
shall
be
submitted
by
the
keeper,
or,
where
specifically
required
by
law
in
the
Member
State
where
the
animal
is
born,
by
the
owner,
within
the
time
limits
provided
for
in
paragraph
6
of
this
Article
and
Article
7(1)
for
an
identification
document
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article,
to
the
issuing
body
referred
to
in
Article
4(1),
(2)
or
(3),
and
all
information
necessary
to
comply
with
this
Regulation
shall
be
supplied.
Zur
Erlangung
eines
Identifizierungsdokuments
muss
der
Halter
–
oder
der
Besitzer,
wenn
dies
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Tier
geboren
wurde,
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
–
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Absatz
6
dieses
Artikels
und
Artikel
7
Absatz
1
bei
der
ausstellenden
Stelle
gemäß
Artikel
4
Absätze
1,
2
oder
3
ein
Identifizierungsdokument
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
beantragen
und
alle
erforderlichen
Informationen
zur
Erfüllung
der
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
vorlegen.
DGT v2019
The
issuing
body
shall
issue
a
temporary
document
comprising
at
least
a
reference
to
the
unique
life
number
and,
where
available,
the
transponder
code,
allowing
the
equine
animal
to
be
moved
or
transported
within
the
same
Member
State
for
a
period
not
exceeding
45
days,
during
which
the
identification
document
is
surrendered
to
the
issuing
body
or
the
competent
authority
for
the
purpose
of
updating
identification
details.
Die
zuständige
Stelle
fertigt
ein
provisorisches
Dokument
aus,
das
zumindest
eine
Bezugnahme
auf
die
internationale
Lebensnummer
und
nach
Möglichkeit
auch
auf
den
Transponder-Code
umfasst
und
mit
dessen
Hilfe
der
Equide
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
45
Tagen
innerhalb
eines
bestimmten
Mitgliedstaats
verbracht
oder
befördert
werden
kann,
wobei
das
Identifizierungsdokument
der
ausstellenden
Stelle
oder
der
zuständigen
Behörde
zwecks
Aktualisierung
der
Identifizierungsmerkmale
ausgehändigt
wird.
DGT v2019
Solely
for
the
purpose
of
the
identification
of
any
person
who
may
not,
or
may
no
longer,
fulfil
the
conditions
for
the
entry
to,
stay
or
residence
on
the
territory
of
the
Member
States,
the
authorities
competent
for
carrying
out
checks
at
external
border
crossing
points
in
accordance
with
the
Schengen
Borders
Code
or
within
the
territory
of
the
Member
States
as
to
whether
the
conditions
for
entry
to,
stay
or
residence
on
the
territory
of
the
Member
States
are
fulfilled,
shall
have
access
to
search
with
the
fingerprints
of
that
person.
Ausschließlich
zum
Zwecke
der
Identifizierung
einer
Person,
die
die
Voraussetzungen
für
eine
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
den
dortigen
Aufenthalt
nicht
oder
nicht
mehr
erfüllt,
können
Behörden,
die
an
den
Außengrenzübergangsstellen
im
Einklang
mit
dem
Schengener
Grenzkodex
oder
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
dafür
zuständig
sind,
zu
kontrollieren,
ob
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
den
dortigen
Aufenthalt
erfüllt
sind,
mit
den
Fingerabdrücken
der
Person
eine
Abfrage
durchführen.
DGT v2019
As
a
result,
information
on
the
risks
inherent
in
securities
financing
markets
will
be
centrally
stored
and
easily
and
directly
accessible,
among
others,
to
the
European
Securities
and
Markets
Authority
("ESMA"),
the
European
Banking
Authority
("EBA"),
the
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Authority
("EIOPA"),
the
relevant
competent
authorities,
the
ESRB
and
the
relevant
central
banks
of
the
European
System
of
Central
Banks
("ESCB"),
including
the
European
Central
Bank
("ECB"),
for
the
purpose
of
identification
and
monitoring
of
financial
stability
risks
entailed
by
shadow
banking
activities
of
regulated
and
non-regulated
entities.
Infolgedessen
werden
Informationen
über
die
Risiken,
die
den
Märkten
für
Wertpapierfinanzierungsgeschäfte
innewohnen,
zentral
gespeichert
und
unter
anderem
für
die
Europäische
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
(„ESMA“),
die
Europäische
Bankenaufsichtsbehörde
(„EBA“),
die
Europäische
Aufsichtsbehörde
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
(„EIOPA“),
die
jeweils
zuständigen
Behörden,
den
ESRB
und
die
betroffenen
Zentralbanken
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(„ESZB“)
einschließlich
der
Europäischen
Zentralbank
(„EZB“)
auf
einfache
Weise
und
unmittelbar
zugänglich
sein,
um
die
Risiken,
die
die
Schattenbanktätigkeiten
regulierter
und
nicht
regulierter
Unternehmen
für
die
Finanzstabilität
beinhalten,
erkennen
und
beobachten
zu
können.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
given
that
complaints
are
an
essential
input
to
the
enforcement
and
policy
making
process,
the
Commission
will
also
explore
the
feasibility
of
a
common
guidelines
for
the
classification
of
complaints
for
all
the
institutions
and
administrations
involved,
for
the
purpose
of
facilitating
their
identification
and
monitoring.
Da
Beschwerden
einen
wesentlichen
Beitrag
zum
Prozeß
der
Politikgestaltung
und
durchführung
bilden,
wird
die
Kommission
ferner
prüfen,
ob
es
möglich
ist,
zur
leichteren
Erfassung
und
Weiterverfolgung
von
Beschwerden
für
alle
beteiligten
Einrichtungen
und
Verwaltungsstellen
geltende
gemeinsame
Leitlinien
für
die
Einstufung
der
Beschwerden
aufzustellen.
TildeMODEL v2018
This
sample
undergoes
analyses
for
the
purpose
of
identification
and
verification
to
supplement
the
information
originally
supplied.
Diese
Probe
wird
dann
zum
Zwecke
der
Erkennung
und
Verifizierung
analysiert,
um
die
ursprünglich
beigestellten
Informationen
zu
ergänzen.
EUbookshop v2