Translation of "For the inconvenience caused" in German

We would sincerely like to apologise for the inconvenience caused!
Wir möchten uns für die hierdurch entstandenen Unannehmlichkeiten bei Ihnen entschuldigen.
ParaCrawl v7.1

Lufthansa sincerely apologizes to its passengers for the inconvenience caused.
Lufthansa entschuldigt sich ausdrücklich bei ihren Gästen für die ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

We apologise for the inconvenience caused to our customers.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten bei unseren Kunden.
ParaCrawl v7.1

We apologize for the inconvenience caused and thank you for your understanding.
Für eventuelle Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung und danken für Dein Verständnis.
CCAligned v1

In case there are any problems with our website, we apologize for the inconvenience caused.
Sollten noch Probleme auftreten, so bitten wir diese im Vorfeld zu entschuldigen.
CCAligned v1

Swissgrid would like to apologise for the inconvenience caused by this service interruption.
Swissgrid bedauert die durch diese Unterbrechung entstandenen Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

We're sorry for the inconvenience caused.
Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1

We apologize for the inconvenience caused by this problem.
Wir entschuldigen uns für dadurch entstandene Probleme.
CCAligned v1

We apologize for the inconvenience it has caused you.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten, die Sie verursacht haben.
CCAligned v1

We sincerely apologize for the inconvenience caused.
Wir bitten um Entschuldigung für die entstandenen Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

We apologize for the inconvenience thus caused.
Wir bitten für die entstehenden Unannehmlichkeiten um Entschuldigung.
ParaCrawl v7.1

Mr. Karensky believes that the woman will be fair recompense... for the inconvenience you have caused.
Er meint, sie wäre eine angemessene Entschädigung für die Mühe, die Sie gekostet haben.
OpenSubtitles v2018

Service Announcement Site temporarily unavailable We apologise for the inconvenience this has caused.
Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten und bitten Sie, es später noch einmal zu versuchen.
ParaCrawl v7.1

We apologize for the inconvenience caused by the attack and as a result, we have:
Wir entschuldigen uns für die durch den Angriff verursachten Unannehmlichkeiten und haben als Konsequenz:
CCAligned v1

We regret for the inconvenience caused during update and your understanding is greatly appreciated.
Wir bedauern für die Unannehmlichkeiten während der Aktualisierung und danken sehr für Ihr Verständnis.
CCAligned v1

I would like to apologise for the inconvenience caused by faults beyond my liability.
Für die nicht aus meiner Schuld entstandenen Aufzeichnungsfehler und daraus folgende Unannehmlichkeiten bitte ich um Entschuldigung.
ParaCrawl v7.1

We apologize for the inconvenience caused by the attack and have as a consequence:
Wir entschuldigen uns für die durch den Angriff verursachten Unannehmlichkeiten und haben als Konsequenz:
ParaCrawl v7.1

We apologize for the inconvenience caused and thank you for your understanding and cooperation.
Wir entschuldigen uns für die daraus entstehenden Unannehmlichkeiten und danken für dein Verständnis und deine Kooperation.
ParaCrawl v7.1

However, in the present situation, it is essential to introduce measures which will allow land and maritime transport to compensate us better for the inconvenience caused by the paralysis of air transport.
Allerdings ist es in der derzeitigen Situation unerlässlich, Maßnahmen einzuführen, die es dem Land- und Seeverkehr ermöglichen, uns besser für die Unannehmlichkeiten zu entschädigen, die durch die Stilllegung des Luftverkehrs verursacht wurden.
Europarl v8

The Ombudsman noted that the Commission committed itself to carrying out reimbursements of travel expenses within a period of 60days and that it apologised for the inconvenience caused by the setting up of a new, more efficient, accounting system.
Der Bürgerbeauftragte stellt fest, daß sich die Kommission verpflichtethat, Erstattungen von Reisekosten innerhalb einer Frist von 60 Tagenzu leisten, und sich für die durch die Einführung eines neuen effektiveren Buchhaltungssystems entstandenen Unannehmlichkeiten entschuldigt hat.
EUbookshop v2

Once again we apologize for the inconvenience caused during the site migration process and we are looking forward to hearing from you, so that assist you further.
Wir entschuldigen uns noch einmal für die Unannehmlichkeiten, die während des Website-Migrationsprozesses entstanden sind, und freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme, damit wir Sie weiter unterstützen können.
CCAligned v1