Translation of "For reading" in German

The third reading, for example, will no longer exist, and other simplifications are possible.
Die dritte Lesung fällt z.B. weg, andere Vereinfachungen sind möglich.
Europarl v8

It will be the Parliament elected on 7 June that will negotiate for the third reading.
Das am 7. Juli gewählte Parlament wird um die dritte Lesung verhandeln.
Europarl v8

I look forward to the support of this House for the second reading.
Ich freue mich auf die Unterstützung dieses Parlaments in der zweiten Lesung.
Europarl v8

Our arguments are the same as they were for the first reading in June.
Unsere Argumente haben sich seit der ersten Lesung im Juni nicht verändert.
Europarl v8

The Committee on Transport and Tourism has adopted four amendments for the second reading.
Der Transportausschuß hat für die zweite Lesung vier Änderungsanträge beschlossen.
Europarl v8

We expect the Commission to bring forward appropriate proposals to this effect in time for the first reading.
Wir erwarten dazu von der Kommission rechtzeitig vor der ersten Lesung entsprechende Vorschläge.
Europarl v8

Thirdly, the possibility for first-reading agreements.
Durch die dritte Änderung ist bereits in der ersten Lesung eine Einigung möglich.
Europarl v8

I will start with Mrs Klaß's recommendation for second reading.
Beginnen möchte ich mit der Empfehlung für die zweite Lesung von Frau Klaß.
Europarl v8

I would now like to turn to the recommendation for second reading of my report.
Ich komme nun zur Empfehlung für die zweite Lesung meines Berichts.
Europarl v8

After a very controversial debate we now have a compromise package for second reading.
Nach einer sehr kontroversen Debatte haben wir jetzt ein Kompromisspaket zur zweiten Lesung.
Europarl v8

It will make for good reading in the Commission and in the Council.
Er wird für eine interessante Lesung in der Kommission und im Rat sorgen.
Europarl v8

The Commission supports agreement at first reading for four reasons.
Die Kommission befürwortet die Einigung in erster Lesung aus vier Gründen.
Europarl v8

Nevertheless, a number of amendments were tabled for the second reading.
Dennoch wurden für die zweite Lesung eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt.
Europarl v8

We hope that we shall be able to find a solution to this for the second reading.
Wir werden hierfür hoffentlich eine Lösung für die zweite Lesung finden können.
Europarl v8

It augurs well, indeed, for a first reading agreement.
Das verheißt in der Tat Gutes für eine Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

I support, therefore, the recommendation for a second reading by Mr Goebbels.
Ich unterstütze daher die Empfehlung für die zweite Lesung von Herrn Goebbels.
Europarl v8