Translation of "For quite a time" in German
A
human
child
is
born,
and
for
quite
a
long
time
is
a
consumer.
Ein
Kind
wird
geboren
und
für
eine
ganze
Weile
ist
es
ein
Konsument.
TED2020 v1
He's
been
a
cheerleader
for
quite
a
long
time.
Er
ist
schon
seit
einiger
Zeit
ein
Unterstützer.
TED2020 v1
My
father
has
been
a
poacher
for
quite
a
long
time.
Mein
Vater
war
sehr
lange
ein
Wilderer
gewesen.
TED2013 v1.1
No,
I
said
good-bye
to
Gödöllo
for
quite
a
long
time.
Nein,
Gödöllö
habe
ich
für
lange
Zeit
adieu
gesagt.
OpenSubtitles v2018
Then
I
suppose
it
will
go
on
for
quite
a
long
time.
Dann
nehme
ich
an,
dass
es
noch
eine
ganze
Weile
andauern
wird.
OpenSubtitles v2018
I
tell
you,
I
had
my
suspicions
for
quite
a
long
time.
Weißt
du,
ich
hatte
schon
längere
Zeit
einen
Verdacht.
OpenSubtitles v2018
You
won't
be
seeing
them
for
quite
a
long
time.
Sie
werden
Sie
sehr
lange...
-
nicht
sehen
können.
OpenSubtitles v2018
So
you'd
be
gone
for
quite
a
long
time.
Dann
wärst
du
für
lange
Zeit
weg.
OpenSubtitles v2018
Okay,
this
should
hold
the
both
of
us
over
for
quite
a
long
time.
Ok,
das
sollte
uns
beiden
für
eine
lange
Zeit
reichen.
OpenSubtitles v2018
Coordinative
catalysts
for
polymerization
of
alkylene
oxides
have
also
been
known
for
quite
a
long
time.
Koordinative
Katalysatoren
zur
Polymerisation
von
Alkylenoxiden
sind
ebenfalls
seit
längerer
Zeit
bekannt.
EuroPat v2
Ethoxylation
of
carbohydrates
has
been
known
for
quite
a
long
time.
Die
Oxäthylierung
von
Kohlenhydraten
ist
seit
längerem
bekannt.
EuroPat v2