Translation of "For quite a time" in German

A human child is born, and for quite a long time is a consumer.
Ein Kind wird geboren und für eine ganze Weile ist es ein Konsument.
TED2020 v1

He's been a cheerleader for quite a long time.
Er ist schon seit einiger Zeit ein Unterstützer.
TED2020 v1

My father has been a poacher for quite a long time.
Mein Vater war sehr lange ein Wilderer gewesen.
TED2013 v1.1

No, I said good-bye to Gödöllo for quite a long time.
Nein, Gödöllö habe ich für lange Zeit adieu gesagt.
OpenSubtitles v2018

Then I suppose it will go on for quite a long time.
Dann nehme ich an, dass es noch eine ganze Weile andauern wird.
OpenSubtitles v2018

I tell you, I had my suspicions for quite a long time.
Weißt du, ich hatte schon längere Zeit einen Verdacht.
OpenSubtitles v2018

You won't be seeing them for quite a long time.
Sie werden Sie sehr lange... - nicht sehen können.
OpenSubtitles v2018

So you'd be gone for quite a long time.
Dann wärst du für lange Zeit weg.
OpenSubtitles v2018

Okay, this should hold the both of us over for quite a long time.
Ok, das sollte uns beiden für eine lange Zeit reichen.
OpenSubtitles v2018

Coordinative catalysts for polymerization of alkylene oxides have also been known for quite a long time.
Koordinative Katalysatoren zur Polymerisation von Alkylenoxiden sind ebenfalls seit längerer Zeit bekannt.
EuroPat v2

Ethoxylation of carbohydrates has been known for quite a long time.
Die Oxäthylierung von Kohlenhydraten ist seit längerem bekannt.
EuroPat v2